Abstract
The years between 1955 and 1965 marked an extremely turbulent period for Singapore. In the span of a decade, Singapore first transitioned from a British colony to self-government in 1959. It gained independence through the merger with the Federation of Malaysia in 1963 but was asked to be separated in August 1965.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
Following the relaxation of the ban on emigration by the Qing government in 1860, this is likely to have encouraged Chinese females to emigrate. The approximate sex ratio of the Chinese population in Singapore also improved from 11.3 in 1830 to 6.2 in 1871 and to 2.8 in 1911 (Saw 1970).
- 2.
Among the six gentlemen, Wu Dun Min played an important role in leading the Communist activities in British Malaya (see Yong 1997).
- 3.
For details of the Incident, see Kenley (2003, pp. 56–59).
- 4.
It was mentioned that Huang Yuan Jian (黃淵鑑), manager of the Tiong Nam Film Company, also donated to the School. See The Chinese Industrial and Commercial Continuation School Sixtieth Anniversary Magazine, 1921–1980 (1980, p. 11).
- 5.
The logo of the Nanyang University as designed by the South-bound Chinese intellectual Pan Shou featured three rings which represented the Chinese, Malay, and Indian ethnic communities in Singapore.
- 6.
S. Rajaratnam, Lee Kuan Yew, and Othman Wok also attended the film screening.
- 7.
These film critics are Lin He Li, Long Sha, and Fang Liang.
- 8.
The Ministry of Education Language Centre was set up in 1978 to offer French and Japanese as a Third Language for local secondary school students in Singapore. A year later, the choices for Third Language were expanded to include German. Subsequent years saw the introduction of Malay as a Third Language in 1986 and Arabic and Bahasa Indonesia in 2008. See https://www.moelc.moe.edu.sg/courses/.
- 9.
More recently, political leaders like Mahathir’s vision of building a Bangsa Malaysia (Malaysian Malaysia) instead of a Bangsa Melayu (Malay race/nation) garnered lukewarm support among the local population. While the implication for the former suggested a civic sense of nationalism similar to what was proposed by Yi Shui, the latter represented the populist view of linking a core ethnic/race to the nation through the national language of Malay as well as aspects of the Malay culture such as the Jawi script. In 2019, the introduction of khat (Jawi calligraphy) into the curriculum for vernacular schools led to much public anxiety among the Chinese in the local society. The issue of language, culture, and identity clearly remains a potential fault line in Malaysia even in the twenty-first century.
Bibliography
Cheah, S. K. 謝詩堅. (2009). Zhongguo gemingwenxue yingxiang xia de mahua zuoyiwenxue中國革命文學影響下的馬華左翼文學 (1926–1976) [Malayan Chinese left wing literature: Its influence by China revolutionary literature (1926–1976)]. Penang: Han Chiang College.
Chen, T. (1940). Emigrant communities in South China. New York: Institute of Pacific Relations.
Chong, T. (Ed.). (2018). The state and the arts in Singapore: Policies and institutions. New Jersey: World Scientific.
Chui, K. -C. 崔貴強. (1993). Xinjiapo huawen baokan yu baoren 新加坡華文報刊與報人 [Singapore Chinese newspapers and journalists]. Singapore: Haitian Cultural Enterprise Pte. Ltd.
Hee, W. S. (2017). Malayanized Chinese-language cinema: On Yi Shui’s Lion City, Black Gold, and film writings. Inter-Asia Cultural Studies,18(1), 131–146.
Kenley, D. L. (2003). New culture in a new world: The May Fourth Movement and the Chinese diaspora in Singapore, 1919–1932. New York: Routledge.
Koh, Q. 許秋媚. (2016). The network of Jubilee Theatre in Singapore光華戲院在新加坡的關係網. Final year project, Nanyang Technological University
Kua, B. L. 柯木林. (1995). Xinhua lishirenwu liezhuan新華歷史人物列傳 [Biographies of prominent Chinese in Singapore]. Singapore: Educational Publishing Pte. Ltd.
Kuhn, P. A. (2008). Chinese among others: Emigration in modern times. Lanham, MD: Rowman & Littlefield Publishers.
Kwa, C. G., & Lim, K. B. (Eds). (2019). A general history of the Chinese in Singapore. Singapore: Singapore Federation of Chinese Clan Associations; World Scientific.
Lee, E. (2008). Singapore: The unexpected nation. Singapore: Institute of Southeast Asian Studies.
Lee, P. P. (1978). Chinese society in nineteenth century Singapore. Kuala Lumpur: Oxford University Press.
Lee, T. H. (2006). Chinese schools in British Malaya: Policies and politics. Singapore: South Seas Society.
Lee, T. H. (2011). Chinese schools in Peninsular Malaysia: The struggle for survival. Singapore: Institute of Southeast Asian Studies.
Lianhe Zaobao. (1986). Guanghuaxiyuan de qianchenwangshi 光華戲院的前塵往事 [The history of Jubilee Theatre]. Lianhe Zaobao, December 14.
Malaya Tribune. (1936). Bankruptcy Court. Malaya Tribune, October 17.
Monthly Review of Chinese Affairs. 1934.
Nanyang, S. P. (1924). Jinwan chongyan yulihun 今晚重演玉梨魂 [Re-screening of Jade Pearl Spirit]. Nanyang Siang Pau, August 15.
Nanyang, S. P. (1925). Qiaoxingpingminxuexiao mingxie 僑星平民學校鳴謝 [Acknowledgement from the school]. Nanyang Siang Pau, April 13.
Nanyang, S. P. (1926). Rexin jiayu zhi kefeng 熱心教育之可風 [Praise for those who supported education]. Nanyang Siang Pau, May 17.
Nanyang, S. P. (1927). Tanhuajingyingjushe bangzhu qiaoxingpingminxuexiao choukuan 曇花鏡影劇社幫助僑星平民學校籌款 [Tarn Kah Keng Ying Charitable Dramatic Association to raise funds for school]. Nanyang Siang Pau, May 5.
Nanyang, S. P. (1941). Malaiya dianyingjiaoyu yu zuguo fasheng lianxi 馬來亞電影教育與祖國發生聯繫 [The connection between Malaya Film Education Association and China]. Nanyang Siang Pau, August 5.
Nanyang, S. P. (1958a). Shaoshijigou zuixin jupian malaifengyue paishe wancheng 邵氏機構最新巨片“馬來風月”拍攝完成 [Shaw’s latest film Sri Menantihas completed its production]. Nanyang Siang Pau, June 7.
Nanyang, S. P. (1958b). Shaoshijigou chupin guoyujupian malaifengyue dongfang daguang jijiang xianying 邵氏出品國語巨片馬來風月東方大光即將獻映 [Shaw’s Mandarin film to screen at Dongfang and Daguang]. Nanyang Siang Pau, December 10.
Nanyang, S. P. (1959a). Guotaijigou zhuren luyuntao fabiao jiang zaixin pai mahua huayuyingpian 國泰機構主人陸運濤發表將在新拍馬化華語影片 [Cathay’s Loke Wan Tho announce plans to produced Malayanized Chinese films in Singapore]. Nanyang Siang Pau, June 20.
Nanyang, S. P. (1959b). Guotai huayuzhipianbu xuanbu zhuoshou paishe sibu huayupian 國泰華語製片部宣佈著手拍攝四部華語片 [Cathay’s Chinese films department announce plans to produce four Chinese films]. Nanyang Siang Pau, July 19.
Nanyang, S. P. (1960a). Liansilan de kanfa 連思瀾的看法 [Review by LianSilan]. Nanyang Siang Pau, December 17.
Nanyang, S. P. (1960b). Women dui shizicheng de kanfa 我們對獅子城的看法 [What we think about the film Lion City].Nanyang Siang Pau, December 17.
Nanyang, S. P. (1960c). Shoubu mahuahuayupian shizicheng ming wan wei guojiajuchang yiying 首部馬化華語片“獅子城”明晚為國家劇場義映 [Lion City premieres tomorrow night in order to raise funds for National Theatre]. Nanyang Siang Pau, December 5.
Nanyang, S. P. (1960d). Wei guojiajuchang choumu jijin 为国家剧场筹募基金 [To raise funds for the National Theatre]. Nanyang Siang Pau, December 7.
Nanyang, S. P. (1960e). Shizicheng jiazhi he zai 獅子價值何在 [The significance of Lion City]. Nanyang Siang Pau, December 12.
Nanyang, S. P. (1960f). Tan huawu lianai de yingpian ticai 談華巫戀愛的影片題材 [On the topic of relationship between Chinese and Malay in movies].Nanyang Siang Pau, December 24.
Nanyang, S. P. (1980). Yidaiyingren congci fangcaotianya 一代影人從此芳草天涯 [The passing of a film star]. Nanyang Siang Pau, September 18.
Pickering, W. A. (1876). The Chinese in the Straits of Malacca. Fraser’s Magazine (October).
Rajaratnam, S. (1970). Prosperous society into civilised society. The Mirror: A Weekly Almanac of Current Affairs, December 28.
Rea, C., & Volland, N. (Eds.). (2015). The business of culture: Cultural entrepreneurs in China and Southeast Asia, 1900–65. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Saw, S. H. (1970). Singapore population in transition. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Seah, E. C. (1848). The Chinese in Singapore. Journal of the Indian Archipelago and East Asia, 2, 283–290.
Song, O. S. (1975). One hundred years’ history of the Chinese in Singapore. San Francisco: Chinese Materials Center Inc.
Straits Settlements Annual Education Report. 1884.
Straits Settlements Annual Education Report. 1932.
Suryadinata, L. (2012). Southeast Asian personalities of Chinese descent: A biographical dictionary. Singapore: Institute of Southeast Asian Studies.
Tan, C. B. (1988). The Baba of Melaka: Culture and identity of a Chinese Peranakan community in Malaysia. Selangor: Pelanduk Publications.
Tan, K. P. (2017). Governing global-city Singapore: Legacies and futures after Lee Kuan Yew. New York: Routledge.
Tang, J. P. (Ed). 湯建平編. (2001). Yilanshenghui Zhou Ying Nan ji 漪瀾盛會周穎南集(中) [Collected writings of Zhou Ying Nan]. Xiamen: Xiamen University Press.
Tee, K. T. 張錦忠. (2003). Nanyang lunsu: mahuawenxue yu wenhua shuxing南洋論述: 馬華文學與文化屬性 [Narrating Nanyang: Chinese literature in Malaysia and its cultural characteristics]. Taipei: Rye Field Publishing Company.
The Chinese Industrial and Commercial Continuation School Sixtieth Anniversary Magazine, 1921–1980. 1980. Singapore: Chinese Industrial and Commercial Continuation School.
The National Archives (United Kingdom). (2018a). FCO 141/14510: Singapore. Overseas Chinese in South East Asia. Top secret—Migrated archives (01/01/1948–31/12/1956). Accessed at the National Archives of Singapore.
The National Archives (United Kingdom). (2018b). FCO 141/14599: Singapore. Report on Chinese newspapers from the Commissioner General’s Office. Secret—Migrated archives (01/01/1955–31/12/1955). Accessed at the National Archives of Singapore.
The Straits Times. (1927). Preliminary police report. The Straits Times, March 14.
The Straits Times. (1960). Che Yusof at “Lion City” premiere. The Straits Times, December 7.
Turnbull, C. M. (1989). A history of Singapore, 1819–1988. Singapore: Oxford University Press.
Wang, G. (1992). Community and nation: China, Southeast Asia and Australia. St. Leonards, NSW: Asian Studies Association of Australia in association with Allen & Unwin.
Wong, M. V, & Xu, N. X. (Eds). 黃孟文、徐乃翔主編. (2002). Xinjiapo huawenwenxueshi chugao 新加坡華文文學史初稿 [A history of the Singapore Chinese literature]. Singapore: NUS Chinese Studies Department.
Wong, T.-H. (2002). Hegemonies compared: State formation and Chinese school politics in postwar Singapore and Hong Kong. London: RoutledgeFalmer.
Wu, Q. T. 吳慶棠. (1997). Xinjiapo huawenbaoye yu zhongguo 新加坡華文報業與中國 [Singapore Chinese newspapers and China]. Shanghai: Shanghai Social Sciences Publishing Company.
Yan, M. 顏敏. (2012). Yuju jingyan yu bentu duihua-shi lun Yaozi de Nanyang xushi ji qi yiyi 寓居經驗與本土對話-試論姚紫的南洋敘事及其意義 [The Nanyang narrative and its significance in the works of Yao Zi]. Xinhua Wenxue 新華文學 77: 156–171.
Yen, C.-H. (2008). The Chinese in Southeast Asia and beyond: Socioeconomic and political dimensions. Hackensack, NJ: World Scientific Publishing.
Yeo, K. W. (1973). Political development in Singapore, 1945–1955. Singapore: Singapore University Press.
Yeo, S. N. 楊松年. (1994). Chuantong wenhua yu shehui bianqian傳統文化與社會變遷 [Traditional culture and social change]. Singapore: Tung Ann District Guild.
Yeoh, S. G. (2009). Penang and its region: The story of an Asian Entrepôt. Singapore: NUS Press.
Yong, C. F. (1997). The origins of Malayan communism. Singapore: South Seas Society.
Yung, Y. L. (1967). The contribution of the Chinese to education in the Straits Settlements and the Federated Malay States, 1900–1941. Master’s thesis, University of Malaya.
Zheng, L. (1997). Overseas Chinese nationalism in British Malaya 1894–1941. PhD dissertation, Cornell University.
Zhongguodianyingziliaoguan (Ed.). 中國電影資料館編. (1996). Zhongguo wusheng dianying中國無聲電影 [Chinese silent films]. China Film Publishing Company.
Zhou, N. (Ed.), 周寧主編. (2007). Dongnanya huayu xijushi 東南亞華語戲劇史 [A history of Chinese drama in Southeast Asia]. Xiamen: Xiamen University Press.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2021 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Singapore Pte Ltd.
About this chapter
Cite this chapter
Yap, S. (2021). Negotiating Chineseness in the Post-WWII Context of Singapore (1955–1965). In: Hoon, CY., Chan, Yk. (eds) Contesting Chineseness. Asia in Transition, vol 14. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-33-6096-9_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-33-6096-9_5
Published:
Publisher Name: Springer, Singapore
Print ISBN: 978-981-33-6095-2
Online ISBN: 978-981-33-6096-9
eBook Packages: Literature, Cultural and Media StudiesLiterature, Cultural and Media Studies (R0)