Abstract
In this study I primarily examine the three commonly used Chinese locative phrases zai + NP + bian/mian/tou (zai-construction) through corpus analysis. Previous studies (Lin in Studies in Language and Linguistics 30:67–70, 2010; Liu in A synchronic and diachronic exploration of the monosyllabic localizer li and the disyllabic localizers limian, litou, libian and the disyllabification effect of the localizers, 2011; Tian in Cognitive analysis about the meaning of libian, waibian, limian, waimian, litou, waitou, 2011) dealt with issues regarding different meanings and structures of these phrases but they failed to systematically investigate these three localizers from a cognitive perspective. My proposal in short is that in the zai-construction, when NP is a specific noun, the distribution of these three localizers (bian ‘side’, mian ‘surface’, tou ‘head’) is semantically restricted in some situations. In contrast, when NP is a combination of a noun and a localizer, there is no restriction on the distribution of these three localizers, etc.. In addition, the use of these localizers can somewhat show the conceptual metaphorical mappings (Lakoff and Johnson, 1980) and subjectivity (Traugott in Language 65:31–55, 1989) embodied in individual mind.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
There are other different terms regarding the locative words shang, xia, li, wai, etc. Lin (2013) concludes these terms as NP enclitics (Sun 2006, 2008), locative particles (Li and Thompson 1981), and postpositions (Liu 2008). I hereby adopt Lin’s idea and accept “the relatively neutral term” (2013: 243) called the localizer.
- 2.
BCC: BLCU Chinese Corpus (http://bcc.blcu.edu.cn/), CCL: Center for Chinese Linguistics PKU (http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus/).
- 3.
The symbol “>” means “more than” in the text.
Abbreviations
- 1SG:
-
1st person singular
- 1PL:
-
1st person plural
- 2SG:
-
2nd person singular
- 2PL:
-
2nd person plural
- 3SG:
-
3rd person singular
- 3PL:
-
3rd person plural
- ATTR:
-
Attributive de
- BA:
-
Ba-construction
- BEI:
-
Bei-construction
- CL:
-
Classifier
- C:
-
Complimentizer de
- CRS:
-
Current relevant state le
- EM:
-
Emphasis marker
- EXP:
-
Experiential
- IMP:
-
Imperfective
- MOOD:
-
Modal particle
- NEG:
-
Negator
- PST:
-
Past tense
- PFV:
-
Perfective le
- PREP:
-
Preposition
- Q:
-
Question marker
- RC:
-
Resultative complement
References
Chappell, H., A. Peyraube. 2008. Chinese localizers: Diachrony and some typological considerations. In Space in languages of China: Cross-linguistic, synchronic and diachronic perspectives, ed. Dan Xu, 15–38. Dordrecht: Springer.
Chu, Z. 1996. The meaning of zai and the conditional omission of sentence-initial zai. Chinese Language Learning 4: 33–36. (in Chinese).
Djamouri, R., P. Waltraud, J. Whitman. 2011. Postpositions vs. prepositions in mandarin Chinese: The articulation of disharmony. In Theoretical approaches to disharmonic word orders, ed. T. Biberauer, and M. Sheehan, 4–105. Oxford: Oxford University Press.
Ernst, T. 1988. Chinese postpositions? Again. Journal of Chinese Linguistics 16 (2): 219–245.
Fan, J. 1982. On the prepositional phrase zai+locality. Linguistics Study 1: 71–86. (in Chinese).
Lakoff, G., and M. Johnson. 1980. Metaphors we live by. Chicago: Chicago University Press.
Li, C.N., and S.A. Thompson. 1981. Mandarin Chinese: A functional reference grammar. Berkeley: University of California Press.
Lin, X. 2010. The cause of formation to “~Bian”, “~Mian”, “~Tou” of direction words. Studies in Language and Linguistics 30 (4): 67–70. (in Chinese).
Lin, J. 2013. A figure’s final location must be identifiable: localizer distribution in Chinese motion expressions. Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 37.
Liu, N. 1994. How to express spatial relations of an object in Chinese. Studies of the Chinese Language 3: 169–179. (in Chinese).
Liu, F. 1998. A clitic analysis of locative particles. Journal of Chinese Linguistics 26 (1): 48–70.
Liu, D. 2002. Circumpositions in Chinese. Contemporary Linguistics 4: 241–253. (in Chinese).
Liu, Q. 2011. A synchronic and diachronic exploration of the monosyllabic localizer li and the disyllabic localizers limian, litou, libian and the disyllabification effect of the localizers. Doctoral Dissertation: Central China Normal University. (in Chinese).
Rosch, E., and C.B. Mervis. 1975. Family resemblances: Studies in the internal structure of categories. Cognitive Psychology 7 (4): 573–605.
Ross, C. 1995. Temporal and aspectual reference in Mandarin Chinese. Journal of Chinese Linguistics 23 (1): 87–136.
Sun, C. 2006. Chinese: A linguistic introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Sun, C. 2008. Two conditions and grammaticalization of the Chinese locative. In Space in languages of China, ed. D. Xu, 199–227. Dordrecht: Springer.
Tai, J.H. 1993. Conceptual structures of Chinese spatial expressions. Parasession on the correspondence of conceptual, semantic, and grammatical representations. Chicago: Chicago Linguistics Society.
Tian, H. 2011. Cognitive analysis about the meaning of libian, waibian, limian, waimian, litou, waitou. MA Thesis, Yanbian University. (in Chinese).
Traugott, E.C. 1989. On the rise of epistemic meanings in English: An example of subjectification in semantic change. Language 65 (1): 31–55.
Zipf, G. 1949. Human behavior and the principle of least effort: An introduction to human ecology. Cambridge, Mass.: Addison-Wesley Press.
Zou, S. 2001. A study on effect of frequency of use. Beijing: Commercial Press. (in Chinese).
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 Peking University Press
About this chapter
Cite this chapter
Lu, X. (2020). A Cognitive Analysis of Chinese Locative Phrase Zai + NP + Bian/Mian/Tou. In: Su, Q., Zhan, W. (eds) From Minimal Contrast to Meaning Construct. Frontiers in Chinese Linguistics, vol 9. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-32-9240-6_2
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-32-9240-6_2
Published:
Publisher Name: Springer, Singapore
Print ISBN: 978-981-32-9239-0
Online ISBN: 978-981-32-9240-6
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)