Skip to main content

A Cognitive Analysis of Chinese Locative Phrase Zai + NP + Bian/Mian/Tou

  • Chapter
  • First Online:
From Minimal Contrast to Meaning Construct

Part of the book series: Frontiers in Chinese Linguistics ((FiCL,volume 9))

  • 602 Accesses

Abstract

In this study I primarily examine the three commonly used Chinese locative phrases zai + NP + bian/mian/tou (zai-construction) through corpus analysis. Previous studies (Lin in Studies in Language and Linguistics 30:67–70, 2010; Liu in A synchronic and diachronic exploration of the monosyllabic localizer li and the disyllabic localizers limian, litou, libian and the disyllabification effect of the localizers, 2011; Tian in Cognitive analysis about the meaning of libian, waibian, limian, waimian, litou, waitou, 2011) dealt with issues regarding different meanings and structures of these phrases but they failed to systematically investigate these three localizers from a cognitive perspective. My proposal in short is that in the zai-construction, when NP is a specific noun, the distribution of these three localizers (bian ‘side’, mian ‘surface’, tou ‘head’) is semantically restricted in some situations. In contrast, when NP is a combination of a noun and a localizer, there is no restriction on the distribution of these three localizers, etc.. In addition, the use of these localizers can somewhat show the conceptual metaphorical mappings (Lakoff and Johnson, 1980) and subjectivity (Traugott in Language 65:31–55, 1989) embodied in individual mind.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 84.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    There are other different terms regarding the locative words shang, xia, li, wai, etc. Lin (2013) concludes these terms as NP enclitics (Sun 2006, 2008), locative particles (Li and Thompson 1981), and postpositions (Liu 2008). I hereby adopt Lin’s idea and accept “the relatively neutral term” (2013: 243) called the localizer.

  2. 2.

    BCC: BLCU Chinese Corpus (http://bcc.blcu.edu.cn/), CCL: Center for Chinese Linguistics PKU (http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus/).

  3. 3.

    The symbol “>” means “more than” in the text.

Abbreviations

1SG:

1st person singular

1PL:

1st person plural

2SG:

2nd person singular

2PL:

2nd person plural

3SG:

3rd person singular

3PL:

3rd person plural

ATTR:

Attributive de

BA:

Ba-construction

BEI:

Bei-construction

CL:

Classifier

C:

Complimentizer de

CRS:

Current relevant state le

EM:

Emphasis marker

EXP:

Experiential

IMP:

Imperfective

MOOD:

Modal particle

NEG:

Negator

PST:

Past tense

PFV:

Perfective le

PREP:

Preposition

Q:

Question marker

RC:

Resultative complement

References

  • Chappell, H., A. Peyraube. 2008. Chinese localizers: Diachrony and some typological considerations. In Space in languages of China: Cross-linguistic, synchronic and diachronic perspectives, ed. Dan Xu, 15–38. Dordrecht: Springer.

    Chapter  Google Scholar 

  • Chu, Z. 1996. The meaning of zai and the conditional omission of sentence-initial zai. Chinese Language Learning 4: 33–36. (in Chinese).

    Google Scholar 

  • Djamouri, R., P. Waltraud, J. Whitman. 2011. Postpositions vs. prepositions in mandarin Chinese: The articulation of disharmony. In Theoretical approaches to disharmonic word orders, ed. T. Biberauer, and M. Sheehan, 4–105. Oxford: Oxford University Press.

    Chapter  Google Scholar 

  • Ernst, T. 1988. Chinese postpositions? Again. Journal of Chinese Linguistics 16 (2): 219–245.

    Google Scholar 

  • Fan, J. 1982. On the prepositional phrase zai+locality. Linguistics Study 1: 71–86. (in Chinese).

    Google Scholar 

  • Lakoff, G., and M. Johnson. 1980. Metaphors we live by. Chicago: Chicago University Press.

    Google Scholar 

  • Li, C.N., and S.A. Thompson. 1981. Mandarin Chinese: A functional reference grammar. Berkeley: University of California Press.

    Google Scholar 

  • Lin, X. 2010. The cause of formation to “~Bian”, “~Mian”, “~Tou” of direction words. Studies in Language and Linguistics 30 (4): 67–70. (in Chinese).

    Google Scholar 

  • Lin, J. 2013. A figure’s final location must be identifiable: localizer distribution in Chinese motion expressions. Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 37.

    Article  Google Scholar 

  • Liu, N. 1994. How to express spatial relations of an object in Chinese. Studies of the Chinese Language 3: 169–179. (in Chinese).

    Google Scholar 

  • Liu, F. 1998. A clitic analysis of locative particles. Journal of Chinese Linguistics 26 (1): 48–70.

    Google Scholar 

  • Liu, D. 2002. Circumpositions in Chinese. Contemporary Linguistics 4: 241–253. (in Chinese).

    Google Scholar 

  • Liu, Q. 2011. A synchronic and diachronic exploration of the monosyllabic localizer li and the disyllabic localizers limian, litou, libian and the disyllabification effect of the localizers. Doctoral Dissertation: Central China Normal University. (in Chinese).

    Google Scholar 

  • Rosch, E., and C.B. Mervis. 1975. Family resemblances: Studies in the internal structure of categories. Cognitive Psychology 7 (4): 573–605.

    Article  Google Scholar 

  • Ross, C. 1995. Temporal and aspectual reference in Mandarin Chinese. Journal of Chinese Linguistics 23 (1): 87–136.

    Google Scholar 

  • Sun, C. 2006. Chinese: A linguistic introduction. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Sun, C. 2008. Two conditions and grammaticalization of the Chinese locative. In Space in languages of China, ed. D. Xu, 199–227. Dordrecht: Springer.

    Chapter  Google Scholar 

  • Tai, J.H. 1993. Conceptual structures of Chinese spatial expressions. Parasession on the correspondence of conceptual, semantic, and grammatical representations. Chicago: Chicago Linguistics Society.

    Google Scholar 

  • Tian, H. 2011. Cognitive analysis about the meaning of libian, waibian, limian, waimian, litou, waitou. MA Thesis, Yanbian University. (in Chinese).

    Google Scholar 

  • Traugott, E.C. 1989. On the rise of epistemic meanings in English: An example of subjectification in semantic change. Language 65 (1): 31–55.

    Article  Google Scholar 

  • Zipf, G. 1949. Human behavior and the principle of least effort: An introduction to human ecology. Cambridge, Mass.: Addison-Wesley Press.

    Google Scholar 

  • Zou, S. 2001. A study on effect of frequency of use. Beijing: Commercial Press. (in Chinese).

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Xiaolong Lu .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2020 Peking University Press

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Lu, X. (2020). A Cognitive Analysis of Chinese Locative Phrase Zai + NP + Bian/Mian/Tou. In: Su, Q., Zhan, W. (eds) From Minimal Contrast to Meaning Construct. Frontiers in Chinese Linguistics, vol 9. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-32-9240-6_2

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-32-9240-6_2

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Singapore

  • Print ISBN: 978-981-32-9239-0

  • Online ISBN: 978-981-32-9240-6

  • eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)

Publish with us

Policies and ethics