Inculcation of Malay Values and Culture in Language Pedagogy in Singapore

  • Roksana Bibi Binte AbdullahEmail author
Part of the Education Innovation Series book series (EDIN)


Language and education policy in Singapore focuses on the inculcation of moral values and culture along with the so-called ‘mother tongue’ instruction. Efforts to inculcate appreciation of culture and values through Malay language instruction are based on the concept of Arif Budiman: the learned person who contributes to society or the goal of becoming a righteous and knowledgeable person. Efforts are made to produce students who are proficient in the Malay language and are appreciative of its culture. However, there is little, if any, research on how values and culture are treated in Malay language classes. Therefore, this chapter examines how and to what extent culture and moral values are incorporated into language instruction in lower primary Malay language lessons.


Language Instruction Document Study Cultural Element Cultural Content Language Lesson 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.



This paper refers to data from the research project “Curriculum Implementation in Early Primary Schooling in Singapore” (CIEPSS) (OER 47/08 MS), funded by the Education Research Funding Programme, National Institute of Education (NIE), Nanyang Technological University, Singapore. The views expressed in this paper are the author’s and do not necessarily represent the views of NIE.

The author also wishes to express her gratitude to the participating schools, teachers and students as well as the research assistants who worked on this project.


  1. Abbaspour, E., Nia, M. R., & Zare’, J. (2012). How to integrate culture in second language education? Journal of Education and Practice, 3(10), 20–24.Google Scholar
  2. Abdullah, K. (1996, May 20–24). The inculcation of values in bilingual education. Paper presented at the International Conference of Malay Studies, People’s Republic of China.Google Scholar
  3. Abdullah, R. (2008). Kepelbagaian bahasa dalam komunikasi di kalangan masyarakat Melayu di Singapura [Language variety in the communication of the Malays in Singapore]. Jurnal Bahasa, 14(69), 69–86.Google Scholar
  4. Abdullah, R. (2010, July). Curriculum implementation of mother tongue policies in Singapore. Paper presented at the 17th international conference on learning, Hong Kong Institute of Education, July 2010.Google Scholar
  5. Abdullah, R. (2011). Lower primary Malay lessons (CIEPSS Final Report, Supplement 3). Singapore: Centre for Research in Pedagogy and Practice, National Institute of Education.Google Scholar
  6. Alisjahbana, S. T. (1966). Values as integrating forces in personality, society and culture: Essay of a new anthropology. Kuala Lumpur: University of Malaya Press.Google Scholar
  7. Chua, B.-H., & Kuo, C. Y. (1995). The making of a new nation: Cultural construction and national identity. In B.-H. Chua (Ed.), Communitarian ideology and democracy in Singapore (pp. 101–123). London: Routledge.Google Scholar
  8. Curriculum Planning & Development Division [CPDD], & MOE. (2008a). Mekar 1A. Singapore: Marshall Cavendish Education.Google Scholar
  9. Curriculum Planning & Development Division [CPDD], & MOE. (2008b). Mekar 1B. Singapore: Marshall Cavendish Education.Google Scholar
  10. Curriculum Planning & Development Division [CPDD], & MOE. (2008c). Mekar 2A. Singapore: Marshall Cavendish Education.Google Scholar
  11. Curriculum Planning & Development Division [CPDD], & MOE. (2008d). Mekar 2B. Singapore: Marshall Cavendish Education.Google Scholar
  12. Heng, S. K. (2011). Speech by Mr Heng Swee Keat, Minister for Education at the Opening Ceremony of the MOE Heritage Centre on 1 September, 2011. Retrieved from
  13. Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  14. MOE. (2005). Report of the Malay Language curriculum and pedagogy review committee [MLCPRC]. Singapore: Author.Google Scholar
  15. MOE. (2007). Sukatan Pelajaran Bahasa Melayu sekolah rendah 2008 [2008 Primary Malay Language syllabus]. Singapore: Author. Retrieved from
  16. MOE. (2009). Report of the primary education review and implementation committee. Singapore: Author. Retrieved from
  17. MOE. (n.d.) Desired outcomes of education. Retrieved from
  18. Neuendorf, K. (2002). The content analysis guidebook. Thousand Oaks: Sage.Google Scholar
  19. Saldaña, J. (2009). The coding manual for qualitative researchers. Thousand Oaks: Sage.Google Scholar
  20. Silver, R. E., Pak, S., & Kogut, G. (2010). Curriculum implementation in early primary schooling in Singapore (CIEPSS): Coding scheme manual. Singapore: National Institute of Education, Singapore.Google Scholar
  21. Silver, R. E., Wright, S., Amasha, S. A., Abdullah, R., Curdt-Christiansen, X.-L., Lakshmi, S., Yang, Y., Yeo, J. K. K., & Pak, S. (2011). Curriculum implementation in early primary schooling in Singapore (CIEPSS). Singapore: National Institute of Education.Google Scholar
  22. Sim, K. (1987). More than a pantun: Understanding Malay verse. Singapore: Times Publishing International.Google Scholar
  23. Tajudin, J. (2004). Perancangan bahasa di Singapura: Pengekalan dan anjakan Bahasa Melayu sejak 1965 [Language planning in Singapore: Maintenance and shift of Malay Language since 1965]. Unpublished master’s thesis, National Institute of Education, Nanyang Technological University, Singapore.Google Scholar

Copyright information

© Springer Science+Business Media Singapore 2016

Authors and Affiliations

  1. 1.Asian Languages and CulturesNational Institute of EducationSingaporeSingapore

Personalised recommendations