Commentary on ‘Practices’

  • Andy HancockEmail author
Part of the Education Innovation Series book series (EDIN)


There has been a trend over recent years for Singapore to act as a magnet for sojourns from international policymakers and politicians. These sojourns attempt to learn from classroom practices as a result of Singapore’s high educational performance in the Programme for International Student Assessment (PISA) ranking. The focus of these visits from the perspective of the United Kingdom (UK) is on attainment in prestigious subjects such as Maths and Science and not on Singapore’s enlightened quadrilingual language policy. Therefore, the focus in this section on the details of classroom discourse and analysis of practice provides a welcome insight behind the facade of an educational ‘success’ story. At the same time, concerns about high-stakes testing, rote learning, learners’ lack of creativity and independent thinking have seen the East looking to the West for guidance on educational practices (Zhao, G. (2013). Rebuilding the Chinese soul: Some considerations for education. Frontiers of Education in China, 8(4), 498–517). The four chapters in this section address pedagogical practices in primary classrooms. The authors employ a variety of research methodologies and cover the themes of children’s engagement in reading, teaching morphological awareness, similarities and differences in teaching languages and the transmission of Chinese culture in Chinese language lessons.


Chinese Culture Mother Tongue Morphological Awareness Derivational Morphology Mainstream Classroom 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.


  1. Alexander, R. J. (2000). Culture and pedagogy: International comparisons in primary education. Oxford: Blackwell.Google Scholar
  2. Alexander, R. J. (2008). Culture, dialogue and learning: Notes on an emerging pedagogy. In N. Mercer & S. Hodgkinson (Eds.), Exploring talk in school (pp. 91–114). London: Sage.Google Scholar
  3. Campbell, S., Torr, J., & Cologen, K. (2012). Ants, apples and the ABCs: The use of commercial phonics programmes in prior-to-school children’s services. Journal of Early Childhood Literacy, 12(4), 367–388.CrossRefGoogle Scholar
  4. Cummins, J. (2007). Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms. Canadian Journal of Applied Linguistics, 10, 221–241.Google Scholar
  5. Curdt-Christiansen, X. L., & Silver, R. E. (2012). Educational reforms, cultural clashes and classroom practices. Cambridge Journal of Education, 42(2), 141–161.CrossRefGoogle Scholar
  6. Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  7. European Commission/EACEA/Eurydice. (2012). Key data on teaching languages at school in Europe 2012. Brussels: Education, Audiovisual and Culture Executive Agency.Google Scholar
  8. García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Oxford: Blackwell.Google Scholar
  9. Gravelle, M. (2006). ‘I work in partnership with mainstream colleagues’: Models of support. NALDIC Quarterly, 4(2), 26–29.Google Scholar
  10. Hancock, A. (2012). Inclusive practices for pupils with English as an additional language. In R. Arshad, T. Wrigley & L. Pratt (Eds.), Social justice re-examined: Dilemmas and solutions for the classroom teacher (pp. 97–113). Stoke-on-Trent: Trentham Books.Google Scholar
  11. Kenner, C., & Ruby, M. (2012). Interconnecting worlds: Teacher partnerships for bilingual learning. Stoke-on-Trent: Trentham Books.Google Scholar
  12. Lasagabaster, D. (2010). English achievement and student motivation in CLIL and EFL settings. Innovation in Language Learning and Teaching, 5(1), 3–18.CrossRefGoogle Scholar
  13. Lui, P. D., & McBride-Chang, C. (2010). What is morphological awareness? Tapping lexical compounding in Chinese third graders. Journal of Educational Psychology, 102(1), 62–73.CrossRefGoogle Scholar
  14. Lyster, R., Collins, L., & Ballinger, S. (2009). Linking languages through a bilingual read-aloud project. Language Awareness, 18(3–4), 366–383.CrossRefGoogle Scholar
  15. Lyster, R., Quiroga, J., & Ballinger, S. (2013). The effects of biliteracy instruction on morphological awareness. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 1(2), 169–197.CrossRefGoogle Scholar
  16. OECD. (2013). Synergies for better learning: An international perspective on evaluation and assessment. Paris: Author. Retrieved from
  17. Priestley, M., & Miller, K. (2012). Educational change in Scotland: Policy, context and biography. The Curriculum Journal, 23(1), 99–116. doi: 10.1080/09585176.2012.650490.CrossRefGoogle Scholar
  18. Rao, N., Ng, S., & Pearson, E. (2009). Preschool pedagogy: A fusion of traditional Chinese beliefs and contemporary notions of appropriate practice. In C. K. K. Chan & N. Rao (Eds.), Revisiting the Chinese learner: Changing contexts, changing education (pp. 255–280). New York: Springer.Google Scholar
  19. Scottish Executive. (2010). Curriculum for excellence. Building the curriculum 5: A framework for assessment. Edinburgh: Scottish Government.Google Scholar
  20. Zhao, G. (2013). Rebuilding the Chinese soul: Some considerations for education. Frontiers of Education in China, 8(4), 498–517.Google Scholar

Copyright information

© Springer Science+Business Media Singapore 2016

Authors and Affiliations

  1. 1.Education, Teaching and LeadershipUniversity of EdinburghEdinburghUK

Personalised recommendations