Skip to main content

Abstract

This chapter argues that “blogging” is a part of social networking that can provide a broader perspective on communication in general and education in particular. Communication becomes possible when blogging, not because this adheres to global or regional norms, but because bloggers are able to bring their communication into alignment by expressing agreement as well as disagreement with each other. Drawing on examples from blogs in Singapore and the Philippines, what is in focus is not so much shared codes in terms of English but more on interaction using language resources (translanguaging) available to the bloggers. What seems more important is this ability to adjust to the diversity of contemporary contexts of communication. Research into English still seems to focus more on differences between “inner,” “outer,” and “expanding” circle variants, rather than how English and other language resources are made use of and have become available for people in different geographic, ethnic, and socio-economic backgrounds. Providing people with the freedom to function beyond the conventions of their traditional boundaries has the potential to keep society more open-minded in discussing issues, both in the classroom and/or online so that participants not only develop their language skills but also their critical awareness of the world around them.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 109.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 139.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 139.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  • Baker, C. (2006). Foundations of bilingual education and bilingualism (Bilingual Education and Bilingualism, 54) (4th ed.). Clevedon; Buffalo: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Beres, A. M. (2015). An overview of translanguaging: 20 years of ‘giving voice to those who do not speak’. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, 1(1), 103–118.

    Article  Google Scholar 

  • Blommaert, J., & Backus, A. (2013). Super diverse repertoires and the individual. In Multilingualism and multimodality (pp. 9–32). Brill Sense.

    Google Scholar 

  • Canagarajah, S. (2011). Codemeshing in academic writing: Identifying teachable strategies of translanguaging. Modern Language Journal, 95(3), 401–417.

    Article  Google Scholar 

  • Council of Europe. (2001). Common European framework of reference for languages: Learning, teaching and assessment. Council of Europe, Language Policy Unit: Strasbourg. Retrieved from www.coe.int/lang-cefr

  • Council of Europe. (2018). Common European framework of reference for languages: Learning, teaching and assessment, Companion volume with new descriptors Council of Europe, Language Policy Programme: Strasbourg. Retrieved from www.coe.int/lang-cefr

  • Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal, 94(1), 103–115.

    Article  Google Scholar 

  • Deocampo, M.F. (2014). A cyber-ethnographic study and a critical discourse analysis of yahoo.Ph andYahoo.sgnews pulse. PhD. Dissertation. Assumption University. Bangkok, Thailand.

  • Foley, J. (2019). Issues on the initial impact of CEFR in Thailand and the region. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 9(2), 359–370.

    Article  Google Scholar 

  • Garcia, O. (2009). Bilingual education in the 21stcentury: A global perspective. Malden, MA: Blackwell.

    Google Scholar 

  • Garcia, O., & Sylvan, C. (2011). Pedagogies and practices in multilingual classrooms: Singularities and pluralities. The Modern Language Journal, 95(3), 385–400.

    Article  Google Scholar 

  • Garcia, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Book  Google Scholar 

  • Garza, A., & Langman, J. (2014). Translanguaging in a Latin@ bilingual community: Negotiations and mediations in a dual-language classroom. Association of Mexican-American Educators (AMAE) Special Issue, 8(1).

    Google Scholar 

  • Gaventa, J. (2007). Levels, spaces, and forms of power: Analysing opportunities for change. In Power politics. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • George, C. (2012). Freedom from the press: Journalism and state power in Singapore. Singapore: National University of Singapore.

    Book  Google Scholar 

  • Harper, R. H. R. (2010). Texture: Human expression in the age of communication overload. Cambridge: Massachusetts Institute of Technology Press.

    Book  Google Scholar 

  • Jenkins, J. (2015). Repositioning English and multilingualism in English as a lingua franca. English in Practice, 2/3, 41–85. De Gruyter Open.

    Google Scholar 

  • Lave, J., & Wenger, E. (1991). Situated learning: Legitimate peripheral participation. New York: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Lukes, S. (2005). Power: A radical view (2nd ed.). New York: Palgrave Macmillan.

    Book  Google Scholar 

  • McIntosh, E. (2005). From learning logs to learning blogs. Scottish Center for Information on Language Teaching and Research. Retrieved from http://www.scilt.org.uk/Portals/24/Library/slr/issues/13/SLR13_McIntosh.pdf

  • Pennycook, A. (2014). Principled polycentrism and resourceful speakers. The Journal of Asia TEFL, 11(4), 1–19.

    Google Scholar 

  • Vygotsky, L. (1992). The Collected works of L.S. Vygotsky, vols 1–2. New York: Plenum Press.

    Google Scholar 

  • Weedon, C. (1997). Feminist practice and poststructuralist theory. Oxford: Basil Blackwell.

    Google Scholar 

  • Williams, C. (2002). Extending bilingualism in the education system. Education and lifelong learning committee report. National Assembly for Wales. Retrieved from http://assemblywales.org

  • Zentella, A. C. (1997). Growing up bilingual: Puerto Rican children in New York. Lingua, 1(103), 59–74.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2021 Springer Nature Singapore Pte Ltd.

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Foley, J.A., Deocampo, M.F. (2021). Posting Your Thoughts: A Pedagogical Perspective of Blogging. In: Bao, D., Pham, T. (eds) Transforming Pedagogies Through Engagement with Learners, Teachers and Communities. Education in the Asia-Pacific Region: Issues, Concerns and Prospects, vol 57. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-16-0057-9_13

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-16-0057-9_13

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Singapore

  • Print ISBN: 978-981-16-0056-2

  • Online ISBN: 978-981-16-0057-9

  • eBook Packages: EducationEducation (R0)

Publish with us

Policies and ethics