Abstract
In this paper are presented four new Kharoṣṭhī documents kept in the Xinjiang Uygur Autonomous Region Museum. Two of them are legal transactions, respectively, about custody rights over two sons and grain loan dispute. The other two are a tax list and a payroll or account list. The peculiarity of the two lists is the new writing style of the numbers, presumably 1.5 and 2.
This research is supported by the National Social Science Fund of China (Grant number 12&ZD179). I would like to extend my gratitude to Prof. Duan Qing for her valuable suggestions and comments. In the preparation of this article, I am also grateful to Ms. Jiang Yixiu for discussing with me about some obscure readings and helping improving the paper. Finally, I wish to thank the staff of the Xinjiang Uygur Autonomous Region Museum for facilitating access to the Kharoṣṭhī wooden tablets and granting permission to study and publish them.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
- 2.
The following symbols are used in the transcriptions of the texts: [] for an unclear or partially preserved akṣara whose reading is uncertain; (*) for a lost or illegible akṣara that has been conjecturally restored on the basis of context, parallel citation, or other means; < * > for an omitted akṣara that has been conjecturally restored;. for a missing portion of a partially legible akṣara;? for an illegible but visible or partially visible akṣara; + for a missing akṣara that would have appeared on an obliterated portion of the board.
- 3.
For the analysis of the stock phrase “nasti dānagrana asaṃna na gaṃdavo”, see Wu (2016: 79).
- 4.
- 5.
Burrow (1940: 16) pointed out that śata “hundred” occurs frequently as an administrative division.
- 6.
Stein (1907: 357–358) pointed out that at the ruin N. xv., many oblong, or “narrow tablets, lath-like or resembling mere labels” were found, “recording brief memos or items of account”, frequently arranged into small columns or detached items “usually ending with numerals”.
- 7.
During our discussion, Ms. Jiang Yixiu suggested that this form might signify 0.5 or 1.5. I think the latter is more reasonable since there is an additional stroke attached to the numeral 1. Besides, we might already have 0.5 in Kharoṣṭhī documents, which is are.
References
Agrawala RC (1952a) Position of women as depicted in the Kharoṣṭhī documents from Chinese Turkestan. Indian Hist Q 28:327–341
Agrawala RC (1952b) A study of weights and measures as depicted in the Kharoshṭhī documents from Chinese Turkestan. J Bihar Res Soc 38:359–368
Atwood C (1991) Life in third-fourth Century Cadh’ota: a survey of information gathered from the Prakrit documents found north of Minfeng (Niya). Cent Asiat J 35:161–199
Boyer AM, Rapson EJ, Senart E (1920–9) Kharoṣṭhī inscriptions discovered by Sir Aurel Stein in Chinese Turkestan. 3 parts. Clarendon Press, Oxford (Repr. in Delhi)
Burrow T (1937) The language of the Kharoṣṭhi documents from Chinese Turkestan. Cambridge UP, Cambridge
Burrow T (1940) A translation of the Kharoṣṭhī documents from Chinese Turkestan. The Royal Asiatic Society, London
Duan Q (2012) A land sale contract in Kharoṣṭhī script: national library of China collection, No. BH5‐3. In: Annual report of the international research institute for advanced buddhology, vol XV. Soka University, pp 63–69
Duan Q (2016) Deed, coins and king’s title as revealed in a Sanskrit document on cloth from the 6th Century. Eurasian Stud IV:182–195
Glass A (2000) A preliminary study of Kharoṣṭhī manuscript paleography. University of Washington, MA
Guan D (2016) Kharoṣṭhī wooden tablets of Shanshan (Nuava): form, function and forgery. West Reg Stud 3:84–93
Lin M (1988) Shāhǎi Gǔjuǎn. Wénwù chūbǎnshè, Běijīng
Padwa ME (2007) An archaic fabric: culture and landscape in an early inner Asian Oasis (3rd–4th century C.E. Niya). PhD. Harvard University
Stein MA (1907) Ancient Khotan: detailed report of archaeological explorations in Chinese Turkestan. Clarendon Press, Oxford
Stein O (1936) The numerals in the Niya inscriptions. Bull Sch Orient Stud 8(2/3):763–779
Wu Y (2016) A new transcription and translation of the Kharoṣṭhī deed of divorce in hetian museum. West Reg Stud 3:75–83
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 SDX Joint Publishing Company
About this chapter
Cite this chapter
Fan, J. (2020). Four New Kharoṣṭhī Documents Kept in the Xinjiang Uygur Autonomous Region Museum. In: Li, X. (eds) Non-Han Literature Along the Silk Road. Silk Road Research Series. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-13-9644-1_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-13-9644-1_5
Published:
Publisher Name: Springer, Singapore
Print ISBN: 978-981-13-9643-4
Online ISBN: 978-981-13-9644-1
eBook Packages: Religion and PhilosophyPhilosophy and Religion (R0)