Skip to main content

How to Understand: Three Types of Bilingual Information Processing?

  • Conference paper
  • First Online:
Cognitive Systems and Signal Processing (ICCSIP 2018)

Abstract

Bilingual information processing has been being used widely in many tasks such as Natural Language Understanding (NLU), Cross-Domain, Machine Translation (MT) and Bilingual Cognition. There still remain some problematic phenomena for understanding bilingual information processing. In this work, we aim to fully understand both the principles and methods of bilingual information processing by taking advantage of appropriate comparisons. The major idea of our proposed approach is both human and the machine can cooperate or interact with each other according to their characteristics. Concretely, it is composed of the following three steps: First, find issues from the Chinese-English bilingual translation at phrase sentence level alignment. The challenge in Chinese-English translation lies in an inconsistency of the meanings between the Chinese characters and the English words. Then, analyze the problems from the view of interdisciplinary, cross-domain and cross-industry. Finally, address leveraging human-machine to divide the task and coordinate with each other. As a result, not only we discover both parallel dual formalized approach of big and small strings, but also find and validate both the superiority and followed scientific principles of generalized bilingual information processing method.

S. Zou—Equal contributor.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  1. Álvarez, A.I.: Semantic differences as a function of type of bilingual and cognitive development (2018)

    Google Scholar 

  2. Anderson, J.A.E., Mak, L., Chahi, A.K., Bialystok, E.: The language and social background questionnaire: assessing degree of bilingualism in a diverse population. Behav. Res. Methods 50(1), 250–263 (2018)

    Article  Google Scholar 

  3. Artetxe, M., Labaka, G., Agirre, E.: Learning principled bilingual mappings of word embeddings while preserving monolingual invariance. In: EMNLP (2016)

    Google Scholar 

  4. Artetxe, M., Labaka, G., Agirre, E.: Learning bilingual word embeddings with (almost) no bilingual data. In: ACL (2017)

    Google Scholar 

  5. Artetxe, M., Labaka, G., Agirre, E.: A robust self-learning method for fully unsupervised cross-lingual mappings of word embeddings. In: ACL (2018)

    Google Scholar 

  6. Bilingualism, P.M.: Language contact outcomes as the result of bilingual optimization strategies (2018)

    Google Scholar 

  7. Carnap, R.: Introduction to Semantics and Formalization of Logic (1959)

    Google Scholar 

  8. Chomsky, N.: On certain formal properties of grammars. Inf. Control 2, 137–167 (1959)

    Article  MathSciNet  Google Scholar 

  9. Coulmance, J., Marty, J.M., Wenzek, G., Benhalloum, A.: Trans-gram, fast cross-lingual word-embeddings. In: EMNLP (2015)

    Google Scholar 

  10. Duong, L.V., Kanayama, H., Ma, T., Bird, S., Cohn, T.: Learning crosslingual word embeddings without bilingual corpora. In: EMNLP (2016)

    Google Scholar 

  11. Floridi, L.: Philosophical conceptions of information. In: Sommaruga, G. (ed.) Formal Theories of Information. LNCS, vol. 5363, pp. 13–53. Springer, Heidelberg (2009). https://doi.org/10.1007/978-3-642-00659-3_2

    Chapter  MATH  Google Scholar 

  12. Gao, D., Wei, F., Li, W., Liu, X., Zhou, M.: Cross-lingual sentiment lexicon learning with bilingual word graph label propagation. Comput. Linguist. 41, 21–40 (2015)

    Article  Google Scholar 

  13. George, N., Kanero, J.: Bilingualism and second language learning (2018)

    Google Scholar 

  14. Pounder, G.A.J., Ellis, R.L.A., Fernandez-Lopez, G.: Cognitive function synthesis: preliminary results. Kybernetes 46(2), 272–290 (2017)

    Article  Google Scholar 

  15. Gillespie, A.: Intersubjectivity: towards a dialogical analysis. J. Theory Soc. Behav. 40(1), 19–46 (2010)

    Article  Google Scholar 

  16. Finch, G., Goehring, B., Marshall, A.: The enticing promise of cognitive computing: high-value functional efficiencies and innovative enterprise capabilities. Strategy Leadersh. 45(6), 26–33 (2017)

    Article  Google Scholar 

  17. Grundy, J.G., Anderson, J.A.E., Bialystok, E.: Neural correlates of cognitive processing in monolinguals and bilinguals. Ann. N. Y. Acad. Sci. 1396(1), 183–201 (2017)

    Article  Google Scholar 

  18. Hervé, C., Serratrice, L.: The development of determiners in the context of French-English bilingualism: a study of cross-linguistic influence. J. Child Lang. 45(3), 767–787 (2018)

    Article  Google Scholar 

  19. Incera, S., McLennan, C.T.: Bilingualism and age are continuous variables that influence executive function. Neuropsychol. Dev. Cogn. Sect. B Aging Neuropsychol. Cogn. 25(3), 443–463 (2018)

    Google Scholar 

  20. Joseph, J.E., Holdcroft, D.: Saussure: Signs, System, and Arbitrariness. Cambridge University Press (1991)

    Google Scholar 

  21. Kirk, N., Kempe, V., Scott-Brown, K.C., Philipp, A.M., Declerck, M.: Can monolinguals be like bilinguals? Evidence from dialect switching. Cognition 170, 164–178 (2018)

    Article  Google Scholar 

  22. Maimaiti, M., Zou, X.: Discussion on bilingual cognition in international exchange activities. In: Shi, Z., Pennartz, C., Huang, T. (eds.) ICIS 2018. IAICT, vol. 539, pp. 167–177. Springer, Cham (2018). https://doi.org/10.1007/978-3-030-01313-4_17

    Chapter  Google Scholar 

  23. McGuinness, B.F., et al.: Prototractatus: an early version of Tractatus logico-philosophicus. Anal. Philos. 13(1), 36–38 (2010)

    Google Scholar 

  24. Mogadala, A., Rettinger, A.: Bilingual word embeddings from parallel and non-parallel corpora for cross-language text classification. In: HLT-NAACL (2016)

    Google Scholar 

  25. Samuel, S., Roehr-Brackin, K., Pak, H., Kim, H.: Cultural effects rather than a bilingual advantage in cognition: a review and an empirical study. Cogn. Sci. 42(7), 2313–2341 (2018)

    Article  Google Scholar 

  26. Shannon, C.E.: A mathematical theory of communication. Mob. Comput. Commun. Rev. 5, 3–55 (2001)

    Article  Google Scholar 

  27. Shi, T., Liu, Z., Liu, Y., Sun, M.: Learning cross-lingual word embeddings via matrix co-factorization. In: ACL (2015)

    Google Scholar 

  28. Täckström, O., McDonald, R.T., Uszkoreit, J.: Cross-lingual word clusters for direct transfer of linguistic structure. In: HLT-NAACL (2012)

    Google Scholar 

  29. Tarski, A.: Sur les ensembles définissables de nombres réels. Fundam. Math. 39, 210 (1939)

    MATH  Google Scholar 

  30. Upadhyay, S., Faruqui, M., Dyer, C., Roth, D.: Cross-lingual models of word embeddings: an empirical comparison. CoRR abs/1604.00425 (2016)

    Google Scholar 

  31. Vulic, I., Moens, M.F.: Monolingual and cross-lingual information retrieval models based on (bilingual) word embeddings. In: SIGIR (2015)

    Google Scholar 

  32. Wittgenstein, L.: Goffman unbound!: A new paradigm for social science (the sociological imagination) (1992)

    Google Scholar 

  33. Zhang, M., Liu, Y., Luan, H., Sun, M.: Adversarial training for unsupervised bilingual lexicon induction. In: ACL (2017)

    Google Scholar 

Download references

Acknowledgments

Professor Zou and senior engineer Wang had been supported by Peking University Science and Technology Office and National Natural Science Foundation of China under Application No.: 6187022555.

The authors would like to thank those anonymous reviewers for providing valuable comments.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Xiaohui Zou .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2019 Springer Nature Singapore Pte Ltd.

About this paper

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this paper

Maimaiti, M., Zou, S., Wang, X., Zou, X. (2019). How to Understand: Three Types of Bilingual Information Processing?. In: Sun, F., Liu, H., Hu, D. (eds) Cognitive Systems and Signal Processing. ICCSIP 2018. Communications in Computer and Information Science, vol 1006. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-13-7986-4_1

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-13-7986-4_1

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Singapore

  • Print ISBN: 978-981-13-7985-7

  • Online ISBN: 978-981-13-7986-4

  • eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)

Publish with us

Policies and ethics