Skip to main content

Technology-Enhanced Approaches to the Development of Intercultural Sensitivity in a Collaborative Language Program: A Japanese-Korean Case

  • Chapter
  • First Online:
  • 748 Accesses

Part of the book series: Education Innovation Series ((EDIN))

Abstract

Accelerated globalization due to immigration as well as the development of Internet technology greatly complicates sociolinguistic issues today. This complexity is especially striking in view of refugee discussions or other issues as wearing a hijab in a public place. In the era of sometimes aggravated confusion and complexity, a liberal arts education (LAE) needs to empower and prepare individuals to grow as competent and mature world citizens who deal with complicated issues arising from diversity and change (Association of American Colleges & Universities, n.d.). In particular, with a sharp increase in the number of multicultural and multilingual environments on- and offline, the fostering of intercultural communicative competence (ICC) has become a crucial factor in foreign language education (FLE).

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   129.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD   169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Intercultural communicative competence is used interchangeably with intercultural competence, cross-cultural competence, global competence, intercultural sensitivity, or global citizenship competence as pointed out in Deardorff (2004, 2006) though some scholars distinguish intercultural competence and intercultural communicative competence in terms of the emphasis on foreign language proficiency (Moller & Nugent, 2014).

  2. 2.

    Online intercultural collaboration is used interchangeably with online intercultural exchange, virtual exchange, collaborative online international learning, and tele-collaboration (O’Dowd, 2015).

  3. 3.

    Instructors need to make efforts to prepare the most suitable environments in advance by minimizing the limitations and reducing challenges that can occur in the online intercultural collaboration with regard to implementing this pedagogy (Furstenberg, 2010; O’Dowd, 2007; Schenker, 2012). It seems, however, to be favorable for instructors to play a minimized role during the class so that learners could place themselves as an active agent.

References

  • American Council on the Teaching of Foreign Languages. (2014). World-readiness standards for learning languages newly refreshed. The Language Educator. Retrieved from https://www.actfl.org/sites/default/files/pdfs/World-ReadinessStandardsforLearningLanguages.pdf

  • Association of American Colleges & Universities. (n.d.). What Is a 21st Century Liberal Education? Retrieved from https://www.aacu.org/leap/what-is-a-liberal-education

  • Bennett, J. M., Bennett, M. J., & Allen, W. (2003). Developing intercultural competence in the language classroom. In D. L. Lange & M. P. Paige (Eds.), Culture as the core: Perspectives on culture in second language learning (pp. 237–270). Greenwich, CT: Information Age Publishing.

    Google Scholar 

  • Byram, M. (1989). Cultural studies in foreign language education. Cleveland, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Byram, M. (1991). Teaching culture and language: Towards an integrated model. In D. Buttjes & M. Byram (Eds.), Mediating languages and cultures: Toward an intercultural theory of foreign language education (pp. 17–30). Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Byram, M., Gribkova, B., & Starkey, H. (2002). Developing the intercultural dimension in language teaching: A practical introduction for teachers. Strasbourg, France: Council of Europe Retrieved from. Retrieved from http://lrc.cornell.edu/rs/roms/507sp/ExtraReadings/Section0/ Section0/uploads/File1235272745204/InterculturalDimensionByram.pdf

  • Byram, M., & Zarate, G. (1994). Definitions, objectives and assessment of sociocultural competence. Strasbourg, France: Council of Europe.

    Google Scholar 

  • Byram, M., & Zarate, G. (1997). Defining and assessing intercultural competence: Some principles and proposals for the European context. Language Teaching, 29, 239–243.

    Google Scholar 

  • Candlin, C. N. (1987). Towards task-based language learning. In C. N. Candlin & D. Murphy (Eds.), Language learning tasks (pp. 5–22). Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall International.

    Google Scholar 

  • Candlin, C. N. (1989). Language, culture and curriculum. In C. N. Candlin & T. McManara (Eds.), Language learning and curriculum (pp. 1–24). Sydney, Australia: National Centre for English Language Teaching and Research.

    Google Scholar 

  • Cavanagh, S. (1997). Content analysis: Concepts, methods and applications. Nurse Researcher, 4, 5–16.

    Google Scholar 

  • Chambers, A. (2004). Changing concepts in culture and language learning. In M. Smith (Ed.), Readings in the teaching of culture (pp. 15–19). Dublin, Ireland: The Linguistics Institute of Ireland.

    Google Scholar 

  • Council of Europe. (2001). Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge, MA: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Deardoff, D. K. (2006). Identification and assessment of intercultural competence. Journal of Studies in International Education, 10(3), 241–266. https://doi.org/10.1177/1028315306287002

    Article  Google Scholar 

  • Deardorff, D. K. (2004). The identification and assessment of intercultural competence as a student outcome of internationalization at institutions of higher education in the United States. Unpublished PhD dissertation. North California State University. Retrieved from http://repository.lib.ncsu.edu/ir/bitstream/1840.16/5733/1/etd.pdf

  • Dooly, M. (2010). Teacher 2.0. In S. Guth & F. Helm (Eds.), Telecollaboration 2.0: Language and intercultural learning in the 21st century (pp. 277–304). Bern, Switzerland: Peter Lang.

    Google Scholar 

  • Fantini, A. E. (2000). A central concern: Developing intercultural competence. Report by the Intercultural Communicative Competence Task Force, 25–42. Retrieved from http://www.adam-europe.eu/prj/2935/prd/8/1/develop-I-com.pdf

  • Fantini, A. E., Tirmizi, A. (2006). Exploring and assessing intercultural competence. World Learning Publications. Paper 1. Retrieved from http://digitalcollections.sit.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1001&context=worldlearning_publications

  • Furstenberg, G. (2010). Making culture the core of the language class: Can it be done? The Modern Language Journal, 94(2), 329–332.

    Article  Google Scholar 

  • Gardner, R. C. (1985). Social psychology and second language learning: The role of attitudes and motivation. London: Edward Arnold Publishers.

    Google Scholar 

  • Helm, F. (2009). Language and culture in an online context: What can learner diaries tell us about intercultural competence? Language and Intercultural Communication, 9(2), 91–104.

    Article  Google Scholar 

  • Holliday, A. (2013). Understanding intercultural communication: The grammar of culture. London: Routledge.

    Book  Google Scholar 

  • Hsieh, H. F., & Shannon, S. E. (2005). Three approaches to qualitative content analysis. Qualitative Health Research, 15(9), 1277–1288.

    Article  Google Scholar 

  • Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford, UK: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Levy, M., & Stockwell, G. (2006). CALL dimensions: Options and issues in computer assisted language learning. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

    Google Scholar 

  • Liddicoat, A. J., & Kohler, M. (2012). Teaching Asian languages from an intercultural perspective: Building bridges for and with students of Indonesian. In X. Song & K. Cadman (Eds.), Bridging transcultural divides: Teaching Asian languages and cultures in global higher education (pp. 73–99). Adelaide, Australia: University of Adelaide Press.

    Chapter  Google Scholar 

  • Liddicoat, A. J., Papademetre, L., Scarino, A., & Kohler, M. (2003). Report on intercultural language learning. Australian Government: Department of Education, Science and Training. Retrieved from http://www1.curriculum.edu.au/nalsas/pdf/intercultural.pdf

  • Meyer, M. (1991). Developing transcultural competence: Case studies of advanced foreign language learners. In D. Buttjes & M. Byram (Eds.), Mediating languages and cultures (pp. 136–158). Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Moller, A. J. & Nugent, K. (2014). Building intercultural competence in the language classroom. In S. Dhonau (Ed.), Unlock the gateway to communication (pp. 1–18). Central States Conference on the Teaching of Foreign Languages. Retrieved from http://www.csctfl.org/documents/2014Report/Chapter_1_Moeller.pdf

  • Murray, G. L., & Bollinger, D. J. (2001). Developing cross-cultural awareness: Learning through the experiences others. TESL Canada Journal, 19(1), 62–72.

    Article  Google Scholar 

  • Nieto, S. (1999). The light in their eyes: Creating multicultural learning communities, Multicultural Education Series. New York: Teachers College Press.

    Google Scholar 

  • O’Dowd, R. (2007). Evaluating the outcomes of online intercultural exchange. ELT Journal, 61(2), 144–152.

    Article  Google Scholar 

  • O’Dowd, R. (2015). Supporting in-service language educators in learning to telecollaborate. Language Learning & Technology, 19(1), 63–82. Retrieved from http://llt.msu.edu/issues/february2015/odowd.pdf

  • Ohe, H. G. (2016). Cultivating intercultural communicative competence in liberal arts institutions. In I. Jung, M. Nishimura, & T. Sasao (Eds.), Liberal arts education and colleges in East Asia (pp. 137–150). Singapore, Singapore: Springer.

    Chapter  Google Scholar 

  • Poplin, M. S., & Stone, S. (1992). Paradigm shifts in instructional strategies: From reductionism to holistic/constructivism. In W. Stainback & S. Stainback (Eds.), Controversial issues in special education (pp. 153–179). Boston: Allyn and Bacon.

    Google Scholar 

  • Scarino, A. (2010). Assessing intercultural capability in learning languages: A renewed understanding of language, culture, learning, and the nature of assessment. Modern Language Journal, 94(2), 324–329.

    Article  Google Scholar 

  • Schenker, T. (2012). Intercultural competence and cultural learning through telecollaboration. CALICO Journal, 29(3), 449–470. Retrieved from https://api.equinoxpub.com/articles/fulltext/23720.

  • Schulz, R. A. (2007). The challenge of assessing cultural understanding in the context of foreign language instruction. Foreign Language Annals, 40(1), 9–26. Retrieved from http://span676-testingnassessment.wikispaces.com/file/view/Shulz+FLannals+2007+Hard+to+assess+culture.pdf

  • Sinicrope, C., Norris, J. M., & Watanabe, Y. (2007). Understanding and assessing intercultural competence: A summary of theory, research, and practice. Second Language Studies, 26(1), 1–58. Retrieved from https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/bitstream/10125/40689/1/Sinicrope%20et%20al.%20(2007)_26(1).pdf

  • Vygotsky, L. (1978). Interaction between learning and development (M. Cole, Trans.). In Mind in society, (pp. 79–91). Cambridge, MA: Harvard University Press.

    Google Scholar 

  • Ware, P., & O’Dowd, R. (2008). Peer feedback on language form in telecollaboration. Language Learning & Technology, 12(1), 43–63. Retrieved from http://llt.msu.edu/vol12num1/wareodowd/default.html

  • Wright, D. A. (2000). Culture as information and culture as affective process: A comparative study. Foreign Language Annals, 33(3), 330–341.

    Article  Google Scholar 

Download references

Acknowledgments

I am grateful to Tomomi Takabayashi and Jisoo Lim, research assistants, who helped the reflections of the ICU students. I’d also like to add my special gratitude to Mary Brooks for her proofreading as well as her very useful comments.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Hye-Gyeong Ohe .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2019 Springer Nature Singapore Pte Ltd.

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Ohe, HG. (2019). Technology-Enhanced Approaches to the Development of Intercultural Sensitivity in a Collaborative Language Program: A Japanese-Korean Case. In: Nishimura, M., Sasao, T. (eds) Doing Liberal Arts Education. Education Innovation Series. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-13-2877-0_6

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-13-2877-0_6

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Singapore

  • Print ISBN: 978-981-13-2876-3

  • Online ISBN: 978-981-13-2877-0

  • eBook Packages: EducationEducation (R0)

Publish with us

Policies and ethics