Abstract
This chapter describes and comparatively analyzes two online videoconferencing initiatives carried out in Spanish courses at the University of Rhode Island (URI), grounding the analysis in current Computer-Assisted Language Learning (CALL), telecollaboration, and language pedagogy research. The study analyzes the similarities and differences between the two experiments and the two courses in which they were integrated, underscoring limitations faced in the planning and implementation of both programs as well as strategies used to overcome challenges and actively engage learners in meaningful and productive conversation practice with native speakers of their L2. Using a multifaceted theoretical framework, the chapter situates these initiatives both in the unique contexts of the courses in which they were integrated, as well as in the broader context of large-scale programmatic goals. The study provides an outline and analysis of the specific features of each of the two experiments in order to illustrate the advantages that telecommunication tools and design options may offer in different settings. The primary purpose of the chapter is to underscore the benefits and challenges associated with the design and implementation of online interpersonal communication initiatives. The goal is to help language educators make well-informed decisions as to which tool and design features will be most useful toward achieving concrete learning outcomes in particular learning contexts.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Belz, J. A. (2006). At the intersection of telecollaboration, learner corpus analysis and L2 pragmatics: Considerations for program direction. In J. A. Belz & S. L. Thorne (Eds.), Internet-mediated intercultural foreign language education (pp. 207–246). Boston: Thomson-Heinle.
Belz, J. A., & Thorne, S. L. (2006). Introduction. In J. A. Belz & S. L. Thorne (Eds.), Internet-mediated intercultural foreign language education (pp. viii–vxxv). Boston: Thomson-Heinle.
Chapelle, C. (2001). Computer applications in second language acquisition: Foundations for teaching, testing and research. Cambridge: Cambridge University Press.
Dooly, M. (2008). Understanding the many steps for effective collaborative language projects. The Language Learning Journal, 36(1), 65–78.
Doughty, C., & Williams, J. (1998). Focus on form in classroom second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
Guth, S., & Helm, F. (2010). Introduction. In Telecollaboration 2.0: Language, literacies and intercultural learning in the 21st century (pp. 13–35). Bern: Peter Lang.
Harris, J. (2002). Wherefore art thou, Telecollaboration? Learning and Leading with Technology, 29(6), 55–59. Available at: https://virtual-architecture.wm.edu/Foundation/Articles/WhereforeTelecollab.pdf. Accessed 5 Feb 2017.
Hatch, E. M. (1983). Simplified input and second language acquisition. In R. W. Andersen (Ed.), Pidginization and creolization as language acquisition (pp. 64–86). Cambridge: Newbury House.
Helm, F., & Guth, S. (2010). The multifarious goals of telecollaboration 2.0: Theoretical and practical implications. In S. Guth & F. Helm (Eds.), Telecollaboration 2.0: Language, literacies and intercultural learning in the 21st century (pp. 69–106). Bern: Peter Lang.
Kurek, M., & Müller-Hartmann, A. (2017). Task design for telecollaborative exchanges: In search of new criteria. System, 64, 7–20.
Larsen-Freeman, D., & Long, M. (1991). An introduction to second language acquisition research. London: Longman.
Liskin-Gasparro, J. (1982). ETS oral proficiency testing manual. Princeton: Educational Testing Service.
Long, M. H. (1988). Instructed interlanguage development. In L. Beebe (Ed.), Issues in second language acquisition: Multiple perspectives (pp. 115–141). New York: Newbury House.
New London Group. (1996). Pedagogy of multiliteracies: Designing social futures. Harvard Education Review, 66(1), 60–92.
O’Dowd, R., & Ware, P. (2009). Critical issues in telecollaborative task design. Computer Assisted Language Learning, 22(2), 173–188.
Omaggio-Hadley, A. (2001). Teaching language in context. Boston: Thomson-Heinle.
Prabhu, N. S. (1987). Second language pedagogy. Oxford: Oxford University Press.
Skehan, P. (1998). A cognitive approach to language learning. Oxford: Oxford University Press.
Thorne, S. L. (2006). Mediating technologies and second language learning. In D. Leu, J. Coiro, C. Lankshear, & M. Knobel (Eds.), Handbook of research on new literacies (pp. 417–449). London: Erlbaum.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2019 Springer Nature Singapore Pte Ltd.
About this chapter
Cite this chapter
EchevarrÃa, M.M. (2019). A Comparative Analysis of Two Online Videoconferencing Initiatives for Conversational Practice with Native Speakers. In: Carrió-Pastor, M.L. (eds) Teaching Language and Teaching Literature in Virtual Environments. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-13-1358-5_9
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-13-1358-5_9
Published:
Publisher Name: Springer, Singapore
Print ISBN: 978-981-13-1357-8
Online ISBN: 978-981-13-1358-5
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)