Advertisement

Writing Hong Kong’s Ethos

  • Tammy Lai-Ming Ho
Chapter

Abstract

Louise Ho, the Hong Kong-born poet, who writes in English, describes one of her goals as the creation of “a space where the English literary language expresses, as well as is incorporated into, the local ethos.” What Ho wishes to do in her poetry is to use English in such a way that it is a tool to express Hong Kong experience and history, but, at the same time, it can be “incorporated into the local ethos”—in other words, made into Hong Kong, creating a third space that is neither entirely English nor entirely Chinese. This chapter looks at the different ways non-English-native Hong Kong poets make use of Chinese as well as incorporate foreign elements in their work to express a “local ethos.”

Keywords

Hong Kong poetry Language Louise Ho Nicholas Wong Politics 

References

  1. Abbas, Ackbar. Hong Kong: Culture and the Politics of Disappearance. Minneapolis: Minnesota UP, 1997.Google Scholar
  2. Ashcroft, Bill, Gareth Griffiths and Helen Tiffin, The Empire Writes Back: Theory and Practice in Post-Colonial Literatures. London: Routledge, 1989.CrossRefGoogle Scholar
  3. Bass, Alan. “Translator’s Introduction.” Jacques Derrida: Writing and Difference. London and New York: Routledge, 1978. ix-xxiii.Google Scholar
  4. Clarke, David. “The Culture of a Border within: Hong Kong Art and China.” Art Journal, 59.2 (Summer 2000): 88–101.CrossRefGoogle Scholar
  5. Fan, Kit. “Don Kowloon.” Quixotica: Poems East of La Mancha. Edited by Juan José Morales, Tammy Ho Lai-Ming, David McKirdy, and Germán Muñoz. Hong Kong: Chameleon Press, 2016.Google Scholar
  6. Henson, George. “Taking Their Place: Queer Lit in the Twenty-first Century.” World Literature Today 87.5 (September/October 2013): 40–43.Google Scholar
  7. Ho, Elaine Yee Lin. “Language Policy, ‘Asia’s World City’ and Anglophone Hong Kong Writing.” International Journal of Postcolonial Studies 12:3 (2010): 428–441.CrossRefGoogle Scholar
  8. Ho, Louise. Incense Tree. Hong Kong: Hong Kong UP, 2009.Google Scholar
  9. ———. “Hong Kong Writing and Writing Hong Kong.” In Hong Kong English: Autonomy and Creativity. Edited by Kingsley Bolton. Hong Kong: Hong Kong UP, 2002.Google Scholar
  10. ———. “Foreword.” City Voices: Hong Kong Writing in English 1945 to the Present. Edited by Xu Xi and Mike Ingham. Hong Kong: Hong Kong UP, 2003.Google Scholar
  11. Ho, Tammy Lai-Ming. “How the Narratives of Hong Kong are Written with China in Sight.” Radius, 2014. http://www.radiuslit.org/2014/10/06/poem-by-tammy-ho-lai-ming-4/.
  12. ———. “Books as Wild Grass.” Quixotica: Poems East of La Mancha. Edited by Juan José Morales, Tammy Ho Lai-Ming, David McKirdy, and Germán Muñoz. Hong Kong: Chameleon Press, 2016.Google Scholar
  13. Hung, Eva. “Introduction.” Marvels of a Floating City. By Xi Xi. Hong Kong: Renditions, 1997.Google Scholar
  14. Kerr, Douglas. “Louise Ho and the local turn: the place of English poetry in Hong Kong.” Hong Kong Culture: Word and Image. Edited by Kam Louie. Hong Kong: Hong Kong UP, 2010. 75–95.Google Scholar
  15. Leung, Arthur Sai-cheung. “What the Pig Ma Ma Says.” 2008. http://www.scmp.com/article/651439/piglets-plight-poem-nets-top-contest-prize.
  16. Leung, Ping-Kwan and Gordon T. Osing. “An Interview with Leung Ping-Kwan.” City at the End of Time. 1992. Edited by Esther M. K. Cheung. Hong Kong: Hong Kong UP, 2012.Google Scholar
  17. Macdonald, Travis. “A Brief History of Erasure Poetics.” Jacket 38, 2009. http://jacketmagazine.com/38/macdonald-erasure.shtml.
  18. Tay, Eddie. The Mental Life of Cities. Hong Kong: Chameleon Press, 2010.Google Scholar
  19. ———. Dreaming Cities. Singapore: Math Paper Press, 2016.Google Scholar
  20. Tay, Eddie and Tammy Lai-Ming Ho. Private correspondence. June 2017.Google Scholar
  21. Wawa (author) and Henry Wei Leung (translator). Pei Pei the Monkey King. Tinfish Press, 2017.Google Scholar
  22. Witzleben, J. Lawrence. “Cantopop and Mandapop in Pre-Postcolonial Hong Kong: Identity Negotiation in the Performances of Anita Mui Yim-Fong.” Popular Music 18. 2 (May, 1999): 241–258.CrossRefGoogle Scholar
  23. Wong, Nicholas. Crevasse. Kaya Press, 2015.Google Scholar
  24. ———. “Human Design: Advice from a Pro-Beijing Lobbyist.” Wasafiri 32:3 (2017): 31.Google Scholar
  25. Wong, Nicholas and Tammy Lai-Ming Ho. Private correspondence. June 2017.Google Scholar
  26. Xu, Xi and Michael Ingham, eds. City Voices: Hong Kong Writing in English 1945 to the Present. Hong Kong: Hong Kong UP, 2003.Google Scholar

Copyright information

© The Author(s) 2018

Authors and Affiliations

  • Tammy Lai-Ming Ho
    • 1
  1. 1.Hong Kong Baptist UniversityHong KongHong Kong

Personalised recommendations