EMI Teacher Development Programs in Taiwan

  • Cynthia TsuiEmail author
Part of the English Language Education book series (ELED, volume 8)


This chapter describes the current status of EMI teacher education in Taiwan. As globalization of the world economies pushes for more communication and competition among nations, it also pushes for internationalization of higher education around the globe. Taiwan, like many countries in the world, has joined the trend of establishing EMI curricula in universities, in hopes of attracting international talents to the student and faculty bodies, as well as upgrading the world rankings of its universities. While the need for EMI curriculum at the tertiary level continues to arise, proper EMI faculty education has yet to catch up. This chapter first reviews the literature on difficulties experienced by unprepared EMI teachers. Next, the various EMI teacher development programs initiated in Taiwan over the past few years will be presented, followed by an evaluation of these programs. Finally, the chapter outlines and proposes a future model of an EMI faculty development program that could serve as a certification mechanism for teachers who need to teach EMI courses to nonnative English speakers.


English Proficiency Faculty Development Program Content Teacher Nonnative Speaker Language Trainer 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.


  1. Ball, P., & Lindsay, D. (2013). Language demands and support for English-medium instruction in tertiary education: Learning from a specific context. In A. Doiz, D. Lasagabaster, & J. M. Sierra (Eds.), English-medium instruction at universities: Global challenges (pp. 44–61). Bristol, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
  2. Bandura, A. (1977). Social learning theory. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.Google Scholar
  3. Barnard, R. (2013). English medium instruction in Asian universities: Some concerns and a suggested approach to dual-medium instruction. Paper presented at the 6th CONAPLIN: International Conference on Applied Linguistics: Shaping and Reshaping Linguistic Identity, Indonesian University of Education, Indonesia (October 30–31).Google Scholar
  4. Chang, Y. Y. (2010). English-medium instruction for subject courses in tertiary education: Reactions from Taiwanese undergraduate students. Taiwan International ESP Journal, 2, 55–84.Google Scholar
  5. Chapple, J. (2015). Teaching in English is not necessarily the teaching of English. International Education Studies, 8(3), 1–13.CrossRefGoogle Scholar
  6. Dafouz, E. (2011). English as the medium of instruction in Spanish contexts: A look at teacher discourses. In Y. Ruiz De Zarobe, J. M. Sierra, & F. Gallardo Del Puerto (Eds.), Content and foreign language integrated learning: Contributions to multilingualism in European contexts (pp. 189–209). Bern, Switzerland: Peter Lang.Google Scholar
  7. Dearden, J. (2014). English as a medium of instruction—a growing global phenomenon: Phase 1 (Interim Report). The British Council. Accessed 20 May 2016.
  8. Ellili-Cherif, M. (2014). Integrated language and content instruction in Qatar independent schools: Teachers’ perspectives. Teacher Development, 18(2), 211–228.CrossRefGoogle Scholar
  9. Huang, Y. P. (2012). Design and implementation of English-medium courses in higher education in Taiwan: A qualitative case study. English Teaching and Learning, 36, 1–51.Google Scholar
  10. Huang, Y. P. (2014). University instructors use of English as a medium of instruction in Taiwan: Functions of contextual beliefs. Hwa Kang English Journal, 20, 27–66. doi: 10.3966/221880882014122001002.
  11. Kirkpatrick, D. L. (1996). Evaluating training programs: The four levels. SanFrancisco, CA: Berret-Koehler Publishers, Inc..Google Scholar
  12. Kling, J., & Stæhr, L. S. (2011). Assessment and assistance: Developing university lecturers language skills through certification feedback. In R. Cancino, K. Jæger, & L. Dam (Eds.), Policies, principles, practices. New directions in foreign language education in the era of educational globalization (pp. 213–245). Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars.Google Scholar
  13. Li, D. C. S. (2013). Linguistic hegemony or linguistic capital? Internationalization and English-medium instruction at the Chinese University of Hong Kong. In A. Doiz, D. Lasagabaster, & J. M. Sierra (Eds.), English-medium instruction at universities: Global challenges (pp. 65–83). Bristol, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
  14. Macaro, E. (2015). English medium instruction: Time to start asking some difficult questions. Modern English Teacher, 24(2), 4–7.Google Scholar
  15. Sert, N. (2008). The language of instruction dilemma in the Turkish context. System, 36, 156–171.CrossRefGoogle Scholar
  16. Tange, H. (2010). Caught in the tower of Babel: University lecturers’ experiences with internationalization. Language and Intercultural Communication, 10(2), 137–149.CrossRefGoogle Scholar
  17. Tatzl, D. (2011). English-medium masters’ programmes at an Austrian university of applied sciences: Attitudes, experiences and challenges. Journal of English for Academic Purposes, 10, 252–270.CrossRefGoogle Scholar
  18. Tsuneyoshi, R. (2005). Internationalization strategies in Japan: The dilemmas and possibilities of study abroad programs using English. Journal of Research in International Education, 4, 65–86.
  19. Werther, C., Denver, L., Jensen, C., & Mees, I. M. (2014). Using English as a medium of instruction at university level in Denmark: The lecturer’s perspective. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35(5), 443–462.CrossRefGoogle Scholar

Copyright information

© Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2017

Authors and Affiliations

  1. 1.Foreign Language CenterNational Chengchi UniversityTaipeiTaiwan

Personalised recommendations