Skip to main content
  • 421 Accesses

Abstract

This chapter described the sampling, data collection, and data analytical methods to be used for this study. Overall, this study sampled 80 preschool children from the Singapore Children Spoken Mandarin Corpus (SCSMC) via stratified systemic sampling. They were selected based on their Chinese Exposure Index (CEI) determined by a home language survey questionnaire. The spoken language data were gathered through one-to-one interviews and picture description with the children whose spoken language output was audio taped and fully transcribed to form the database of this study. Analytical methods such as corpus-based lexical segmentation, automated Parts-of-Speech (PoS) tagging, and manual annotation of syntactic complexity and code-switching features were employed for this pool of language data, so as to generate the relevant statistics for further analysis. Conversation analysis was also chosen for the analysis of excerpts to illustrate the various features found from the statistics.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  • Auer, P. (2005). A postscript: Code-switching and social identity. Journal of Pragmatics, 37(3), 403–410.

    Article  Google Scholar 

  • Baynham, M. (1993). Code-switching and mode-switching: Community interpreters and mediators of literacy. In B. Street (Ed.), Cross-cultural approaches to literacy (pp. 294–314). Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • CLCPRC (Chinese Language Curriculum and Pedagogy Review Committee). (2004). Report of the Chinese Language Curriculum and Pedagogy Review Committee. Singapore: Chinese Language Curriculum and Pedagogy Review Committee.

    Google Scholar 

  • CLRT (Chinese Language Research Team). (2008). An investigation of Singaporean Chinese children’s oral linguistic competence in Mandarin: A corpus-driven study. Singapore: CRPP, NIE, Nanyang Technological University.

    Google Scholar 

  • Daller, H., van Hout, R., & Treffers-Daller, J. (2003). Lexical richness in spontaneous speech of bilinguals. Applied Linguistics, 24(2), 197–222.

    Article  Google Scholar 

  • Dimitrijević, J. (2004). Code-switching: Structure and meaning. Linguistic and Literature, 3(1), 37–46.

    Google Scholar 

  • Dixon, L. Q. (2004). Learning to read in a non-native language: The relationship between English oral-language and early literacy skills of kindergarten children in Singapore. Unpublished doctoral dissertation, Harvard Graduate School of Education.

    Google Scholar 

  • Duran, P., Malvern, D., Richards, B., & Chipere, N. (2004). Developmental trends in lexical diversity. Applied Linguistics, 25(2), 220–242.

    Article  Google Scholar 

  • Genesee, F., Paradis, J., & Crago, M. B. (2004). Dual language development and disorders: A handbook on bilingualism and second language learning. Baltimore, MD: Brookes Publishing.

    Google Scholar 

  • Goh, H. H. (2012). A study of lexical diversity, syntactic complexity and code-switching in spoken Mandarin of Chinese preschoolers in Singapore: A Corpus-based analysis. Unpublished Ph.D. thesis, CRPP, NIE, NTU.

    Google Scholar 

  • Goh, H. H., Liu, Y., & Zhao, C. (2007). Jiatingyuyanbeijing yuhuayukouyunengli de guanxi: Dui duoyuhuanjingertonghuawenjiaoyu de qishi [The relationship between home-language background and Mandarin speaking skills: An insight into Chinese language education of children in a multilingual environment]. Taiwan HuayuwenJiaoxue [Taiwan Chinese Language Teaching], 3(2), 90–94.

    Google Scholar 

  • Horton-Ikard, R., & Weismer, S. E. (2007). A preliminary examination of vocabulary and word learning in African American toddlers from middle and low socioeconomic status homes. American Journal of Speech-Language Pathology, 16(4), 381–392.

    Article  Google Scholar 

  • Ingram, D. (1989). First language acquisition: Method, description, and explanation. New York, NY: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Iwashita, N. (2006). Syntactic complexity measures and their relation to oral proficiency in Japanese as a foreign language. Language Assessment Quarterly, 2(4), 151–170.

    Article  Google Scholar 

  • Laufer, B. (1991). The development of L2 lexis in the expression of the advanced language learners. Modern Language Journal, 75(4), 440–448.

    Article  Google Scholar 

  • Li, W. (2005a). Starting from the right place: Introduction to the social issue on conversational code-switching. Journal of Pragmatics, 37(3), 275–279.

    Article  Google Scholar 

  • Li, W. (2005b). “How can you tell?” Towards a common sense explanation of conversational code-switching. Journal of Pragmatics, 37(3), 375–389.

    Article  Google Scholar 

  • Li, Y. (2004). Ertongyuyanfazhan [Children language development]. Wuhan: HuazhongShifanDaxueChubanshe [Huazhong Normal University Press]. (Original work published 1984).

    Google Scholar 

  • Liu, Q., Zhang, H., & Zhang, J. (2010). Jisuanjisuohanyucixingbiaojiji [Chinese language part-of-speech annotation guidelines for computing technology lab]. http://www.nlp.org.cn/docs/download.php?doc_id=202.

  • Liu, Y., & Goh, H. H. (2006). Xinjiapohuazhuertonghuayukouyunengliyanjiu [A study of Chinese Singaporean children’s oral Mandarin]. In Singapore Chinese Language Society (Ed.), Huayuwenjiaoxueyanjiusiji [Studies of Chinese language education IV] (pp. 119–130). Singapore: Pan-Pacific Education Press.

    Google Scholar 

  • Liu, Y., Goh, H. H., & Zhao, S. (2006). Transcribing Chinese language classroom talk: To build a computer corpus (Technical Report). Singapore: CRPP, NIE, Nanyang Technological University.

    Google Scholar 

  • McCarthy, D. (1930). The language development of the pre-school child. Institute of Child Welfare Monograph Series 4. Minneapolis: University of Minnesota Press.

    Google Scholar 

  • McCarthy, P. M., & Jarvis, S. (2007). vocd: A theoretical and empirical evaluation. Language Testing, 24(4), 459–488.

    Article  Google Scholar 

  • McCarthy, P. M., & Jarvis, S. (2010). MTLD, vocd-D, and HD-D: A validation study of sophisticated approaches to lexical diversity assessment. Behavior Research Methods, 42(2), 381–392.

    Article  Google Scholar 

  • MTLRC (Mother Tongue Language Review Committee). (2010). Nurturing active learners and proficient users. Singapore: Ministry of Education.

    Google Scholar 

  • Muysken, P. (1997). Code-switching processes: Alternation, insertion, congruent lexicalization. In M. Platz (Ed.), Language choices: Conditions, constraints, and consequences (pp. 361–380). Amsterdam: Benjamins.

    Chapter  Google Scholar 

  • Muysken, P. (2000). Bilingual speech: A typology of code-mixing. Cambridge, UK; New York: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Ortega, L. (2003). Syntactic complexity measures and their relationship to L2 proficiency: A research synthesis of college-level L2 writing. Applied Linguistics, 24(4), 492–518.

    Article  Google Scholar 

  • Pang, S. H. E. (2004). Cross-linguistic transfer of reading skills in bilingual children. Unpublished doctoral dissertation, Stanford University.

    Google Scholar 

  • Poplack, S. (1980). Sometimes I’ll start a sentence in Spanish y terminoenespañol: Toward a typology of code-switching. Linguistics, 18, 581–618.

    Article  Google Scholar 

  • Puah, L. D., & Tan, C. L. (2015). Effect of home language on the Chinese lexical ability of 6-year-old Singaporean children. Taiwan Journal of Chinese as a Second Language, 10, 95–125.

    Google Scholar 

  • Read, J. (2000). Assessing vocabulary. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Sagae, K., Lavie, A., & MacWhinney, B. (2005). Automatic measurement of syntactic development in child language. In Proceedings of the 42nd meeting of the association for computational linguistics. Ann Arbor, MI.

    Google Scholar 

  • Saravanan, V. (2004). Bilingual children’s language proficiency and language choice patterns. Journal of Australian Research in Early Childhood Education, 11(1), 13–25.

    Google Scholar 

  • Shi, D. (2001). Xingrongcichongdieshi de jufadiwei [The syntactic status of duplicated adjectives]. HanyuXuebao [Journal of Overseas Chinese], 2, 70–75.

    Google Scholar 

  • Shi, H. (1990). Zhongguo ertong qingshaonian yuyan fazhan yu jiaoyu (yi)—3–6 sui ertong yuyan fazhan yu jiaoyu [The language development and education of children and adolescents in China (1)—The language development and education of 3–6 year-old children]. In Zhu, Z. (Ed.), Zhongguo ertong qingshaonian xinli fazhan yu jiaoyu [The psychological development and education of children and adolescents in China] (pp. 94–127). Beijing: Zhongguo Zhuoyue Chuban Gongsi.

    Google Scholar 

  • Szmrecsányi, B. (2004). On operationalizing syntactic complexity. In G. Purnelle, C. Fairon, A., Dister (Ed.), Le poids des mots. Proceedings of the 7th international conference on textual data statistical analysis. Louvain-la-Neuve (pp. 1032–1039). Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain.

    Google Scholar 

  • Wong, A. M.-Y., Klee, T., Stokes, S. F., Fletcher, P., & Leonard, L. B. (2010). Differentiating Cantonese-speaking preschool children with and without SLI using MLU and lexical diversity (D). Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 53, 794–799.

    Article  Google Scholar 

  • Yaruss, J. S. (1999). Utterance length, syntactic complexity, and childhood stuttering. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 42(2), 329–344.

    Article  Google Scholar 

  • Yu, S., Song, X., & Duan, H. (2000). Daguimoxiandaihanyubiaozhuyuliaoku de jiagongguifan [The processing convention for the annotation of large scale contemporary Chinese corpus]. In DuoyuyanXinxiChuliGuojiHuiyi ‘ICMIP Lunwenji [Proceedings for the international conference on multilingual information processing] (pp. 19–24).

    Google Scholar 

  • Zhao, S., & Liu, Y. (2008). Xinjiapohuazushequnjiatingyongyu de shehuiyuyanxuefenxi [A sociolinguistic study on home-language use in Singapore Chinese community]. ShehuiKexueZhanxian [The Social Science Frontier], 158(8), 131–137.

    Google Scholar 

  • Zhao, S., Liu, Y., & Hong, H. (2007). Singaporean preschoolers’ oral competence in mandarin: A corpus study. Language Policy, 6(1), 73–94.

    Article  Google Scholar 

  • Zhou, J., & Zhang, Y. (Eds.) (2009). Hanyuertongyuyanfazhanyanjiu [Research on language development of Chinese children]. Beijing: JiaoyuKexueChubanshe [Educational Science Publishing House].

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Hock Huan Goh .

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2017 Springer Nature Singapore Pte Ltd.

About this chapter

Cite this chapter

Goh, H.H. (2017). Research Methodology. In: Mandarin Competence of Chinese-English Bilingual Preschoolers. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-10-2225-8_4

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-10-2225-8_4

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Singapore

  • Print ISBN: 978-981-10-2223-4

  • Online ISBN: 978-981-10-2225-8

  • eBook Packages: EducationEducation (R0)

Publish with us

Policies and ethics