Skip to main content

Digital Futures for Bilingual Books

  • Chapter
  • First Online:
History of Bilingual Education in the Northern Territory

Part of the book series: Language Policy ((LAPO,volume 12))

Abstract

In dozens of Indigenous communities in the Northern Territory, thousands of books in Indigenous Australian languages were produced for use in classrooms, with illustrations by local artists, usually published on site and with a small local distribution. The production of these resources involved a blending of Indigenous knowledges with Western technologies bringing previously oral-only stories into a written mode, enabling a different means of transmission and a different degree of permanence, as well as a radical redefinition of text and representation. The digitisation of this body of literature in the Living Archive of Aboriginal Languages extends these shifts even further, creating new audiences, contexts and opportunities for the transmission of Indigenous knowledges contained in these books. This chapter addresses some of the implications of the changes associated with the shift from oral to paper to digital modes.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Institutional subscriptions

References

  • Bow, C., Christie, M., & Devlin, B. (2014). Developing a living archive of Aboriginal languages. Language Documentation & Conservation, 8, 345–360. Retrieved from http://scholarspace.manoa.hawaii.edu/bitstream/handle/10125/24612/bow.pdf.

  • Christie, M. (1995). Drawing the line—a history of Yolngu literacy. In D. Myers (Ed.), Reinventing literacy—the multicultural imperative (pp. 78–83). Rockhampton, Qld: Phaedrus Books.

    Google Scholar 

  • Christie, M., & Verran, H. (2013). Digital lives in postcolonial Aboriginal Australia. Journal of Material Culture, 18(3), 299–317. Retrieved from http://mcu.sagepub.com/content/18/3/299.abstract.

  • Devlin, B. (2011). The status and future of bilingual education for remote indigenous students in the Northern Territory. Australian Review of Applied Linguistics, 34(3), 260–279.

    Article  Google Scholar 

  • Gale, M.-A. (1992). Publish or perish?: Observations on the reasons for writing in Aboriginal languages. Australian Aboriginal Studies, 2, 42–48.

    Google Scholar 

  • O’Grady, G., & Hale, K. (1974). Recommendations concerning bilingual education in the Northern Territory. Darwin, N.T.: Department of Education.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Catherine Bow .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2017 Springer Science+Business Media Singapore

About this chapter

Cite this chapter

Bow, C., Christie, M., Devlin, B. (2017). Digital Futures for Bilingual Books. In: Devlin, B., Disbray, S., Devlin, N. (eds) History of Bilingual Education in the Northern Territory. Language Policy, vol 12. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-10-2078-0_28

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-10-2078-0_28

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Singapore

  • Print ISBN: 978-981-10-2076-6

  • Online ISBN: 978-981-10-2078-0

  • eBook Packages: EducationEducation (R0)

Publish with us

Policies and ethics