The Past is in the Present
I am not a Māori scholar researching about Māori. I am a pakeha (white/European) researcher who wants to share with an international audience the insights and strengths of the Māori of whom I am proud to know. I am an outsider looking in to Māoritanga (way of life) and I embrace the insights and strengths of Māori ways of knowing.
Unable to display preview. Download preview PDF.
- Berryman, M., SooHoo, S., & Nevin, A. (Eds.). (2013). Culturally responsive methodologies. Bingley, UK: Emerald Group Publishing Limited.Google Scholar
- Bishop, R. (2012). Pretty difficult: Implementing kaupapa Māori theory in english-medium secondary schools. New Zealand Journal of Educational Studies, 47(2), 38–50.Google Scholar
- Duff, A. (1990). Once were warriors. New Zealand: Tandem Press.Google Scholar
- Jones, A. (2012). Dangerous liaisons: Pakeha, kaupapa Māori, and educational research. New Zealand Journal of Educational Studies, 47(2), 100–112.Google Scholar
- Jones, B., Ingham, T., Davies, C., & Cram, F. (2010). Whanau tuatahi: Māori community partnership using a kaupapa Māori methodology. MĀI Review, 3, 1–14. Retrieved from http://www.review.Māi.ac.nzGoogle Scholar
- King, M. (2003). The Penguin history of New Zealand. Albany, NZ: Penguin Books.Google Scholar
- Mahuika, R. (2008). Kaupapa Māori theory is critical and anti-colonial. MĀI Review, 3(4), 1–16. Retrieved from http://www.review.Māi.ac.nzGoogle Scholar
- Pihama, L. (2010). Kaupapa Māori theory: Transforming theory in Aotearoa. He Pukenga Korero, 9(2), 5–14.Google Scholar
- Smith, L. T. (2012). Decolonizing methodologies: Research and indigenous peoples. New York, NY: Zed Books.Google Scholar