Skip to main content

The Xunzi in Edo Japan

  • Chapter
  • First Online:
Dao Companion to the Philosophy of Xunzi

Part of the book series: Dao Companions to Chinese Philosophy ((DCCP,volume 7))

  • 1037 Accesses

Abstract

The Xunzi was transmitted to Japan as early as the ninth century. However, prior to the Edo period (1603–1867), few people had read the Xunzi. It was not until the early part of the eighteenth century that Japanese studies of Xunzi began to flourish, namely when an important thinker in the intellectual history of the Edo period, Ogyū Sorai 狄生徂徠 (1666–1728), carefully read and commented on the Xunzi. Furthermore, with respect to Japanese intellectual history, Sorai’s own thinking was also stimulated by the Xunzi. Others, ranging from Edo-period Confucians after Sorai down to recent researchers, have especially emphasized this point, and have believed that Sorai’s thought is just a sort of extension of Xunzi’s thought. With regard to this view, the present essay adopts a relatively reserved attitude, however. To speak of its conclusion first, this essay judges that one cannot say that Sorai’s thought is just a sort of Edo-period extension of Xunzi’s thought, but rather it is the case that, based on “Ming dynasty knowledge” and under the guidance of the methodology of kobunjigaku / guwencixue 古文辭學 (“the study of ancient words and phrases”), Sorai uses the Xunzi to reconstruct “the Way of the sages.” The Xunzi is thus indeed an important text that stimulates Sorai’s thought, but there are many intellectual differences between Sorai and Xunzi that need to be clarified. This essay will focus on discussing these questions. Subsequently, based on this study, it will discuss the development of scholarship on Xunzi in Edo Japan after Sorai.

Editor’s note: the present text is a translation by Eric L. Hutton of an essay by Lan Hung-Yueh 藍弘岳 that was originally written in Chinese for this volume.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 149.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 199.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 199.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    This can be seen from the Nihonkoku genzaishomokuroku 日本國見在書目録 (Catalog of Books Extant in Japan) compiled by Fujiwara no Sukeyo 藤原佐世 during the Kanpyō 寬平 years (889–897). See Kitada 1941: 3.

  2. 2.

    See Kitada 1941: 4.

  3. 3.

    In the Hanazonoin Tennō Shinki 花園院天皇宸記 (Diary of the Cloistered Emperor Hanazono), there is a relevant record that Emperor Hanazono had read Xunzi. See Kitada 1941: 5.

  4. 4.

    See Kitada 1941: 10–20. [Translator’s note: gozan 五山 refers to five important Zen monasteries (lit. “Five Mountains”) where Japanese monks during medieval times were highly interested in Chinese culture and produced writings substantially influenced by Chinese texts.]

  5. 5.

    For instance, Inoue 1902: 258, 259; Han 2003: 59–72; and Tajiri 2013.

  6. 6.

    As used in this essay, the term “Ming dynasty knowledge” refers to various Ming dynasty Chinese-published books, and the intellectual content therein, that pertained to Chinese classics, histories, masters, and belles-lettres.

  7. 7.

    [Translator’s note: In this essay, when romanizations are given for both Japanese and Chinese pronunciations of terms, the Japanese pronunciation is always given first. Where only one romanization is given, it may be Japanese or Chinese, depending on what is most fitting for the particular case.]

  8. 8.

    See Kurozumi 2003: 109–18.

  9. 9.

    Ogyū Sorai’s Doku Junshi often cites Fang Yizhi’s Tongya (see Ogyū, Doku Junshi 1941: 3, 5, 6, 9, 22, 26, 42, 48, 63, 64, 160, etc.). Also, there is a book, Xunzi Pingdian 荀子評點 (Xunzi, Annotated and Punctuated), co-authored by Sun Kuang and Zhong Xing 鐘惺 (1574–1625), and it may be that this book is the source for the quotations of Sun Kuang’s remarks in Sorai’s Doku Junshi (see Ogyū, Doku Junshi 1941: 11, 32, 39, 42, 77, 79, 172, 236, etc.). Furthermore, Gui Youguang and Wen Zhenmeng 文震孟 (1574–1636) have a co-authored book, Xunzi Huihan 荀子彙函 (Collected Writings on Xunzi), which Sorai cites (see Ogyū, Doku Junshi 1941: 201, 245).

  10. 10.

    Sorai says: “In my middle age, I obtained the literary collections of Li Yulin 李于鱗 [Li Panlong 李攀龍, 1514–1570] and Wang Yuanmei 王元美 [Wang Shizhen 王世貞, 1526–1590] with the intention of reading them, but they were so full of many ancient words that I was unable to read them. At that point I became determined to read the ancient books and swore that my eyes would not look at anything from the Eastern Han on down, just as Mister Yulin instructs, for about a year. I began with the Six Classics and finished with the Western Han, ‘repeating this over and over again.’ After a while I became so familiar with the texts that it was ‘beyond what is spoken from the mouth.’ The meanings in the texts lit up each other, and I no longer needed commentaries” (Ogyū 1985a). [Translator’s note: Here Sorai quotes two ancient texts, first the Shuoyuan and then the Documents, thereby displaying the very familiarity of which he speaks.]

  11. 11.

    See Sugimoto 1966: 89–91.

  12. 12.

    See Kitada 1941: 179–84.

  13. 13.

    See Kitada 1941: 178.

  14. 14.

    For Sorai’s own handwritten edition of the Doku Junshi, see Ogyū 1941.

  15. 15.

    [Translator’s note: the term gi/yi 義 can have several different senses. It can denote (1) the “meaning” of a term or statement, but (2) it can also refer to an ethical norm or standard, e.g., what is “right,” or (3) a virtue based on this, leading to the common translation of gi/yi as “righteousness.” Sorai’s use of the word most often seems to play on a fusion of the first two uses, and I have rendered it here as “principle(s)” in order to capture that aspect of Sorai’s particular way of using it and in order to translate it consistently here. In order to distinguish this term in the translation from another word, 理 ri/li , which is commonly translated as “principle” in discussions of Neo-Confucian views and which also appears in some of the quotes from Sorai here, I render the latter term with an initial capital as “Principle(s).”]

  16. 16.

    Ogyū Sorai, from the first article in “Notices to the Collection—Six Articles” (雋例六則) in Shikazen 四家雋 (Collection of Literary Gems by Four Masters), from the rare edition held in the University of Tokyo Library.

  17. 17.

    [Translator’s note: In context, Sorai applies this label to Xunzi based on the idea that Xunzi shares with Zisi and Mengzi the same project of defending the Way of the sages, but regards their approach as mistaken, and in seeking to rectify their error, Xunzi is behaving as a loyal minister does toward his lord, according to Confucian ideals. See Lidin 1970: 6n25.]

  18. 18.

    At about the same period, in addition to the Doku Junshi, Sorai also wrote a Doku Kanpishi 讀韓非子 (Reading Han Feizi), Doku Ryoshishunjū 讀呂氏春秋 (Reading the Lüshi Chunqiu), and other such books (see Hattori 1988).

  19. 19.

    [Translator’s note: see footnote 16 above for an explanation of the distinction between “principle” and “Principle” here.]

  20. 20.

    [Translator’s note: The discussion of this paragraph presumes thorough familiarity with Analects 13.3. For the reader’s convenience, here is a translation, modified from Slingerland 2003:

    Zilu asked, “If the Duke of Wei [i.e., Duke Chu of Wei, who assumed the throne after his grandfather died and prevented his father from ruling] were to employ you to serve in the government, what would be your first priority?”

    The Master answered, “It would, of course, be to correct naming.”

    Zilu said, “Could you, Master, really be so far off the mark? Why worry about correct naming?”

    The Master replied, “How boorish you are, Zilu! When it comes to matters that he does not understand, the gentleman should remain silent. If naming is not correct, speech will not accord with reality, and things will not be successfully accomplished. When things are not successfully accomplished, rituals and music will fail to flourish; when rituals and music fail to flourish, punishments and penalties will miss the mark. And when punishments and penalties miss the mark, the common people will be at a loss as to what to do with themselves. This is why the gentleman only applies names that can be properly spoken and assures that what he says can be properly put into action. The gentleman simply guards against arbitrariness in his speech. That is all there is to it.”]

  21. 21.

    For more on Sorai’s view of filial piety, see below in the main text, p. 487.

  22. 22.

    Sorai says, “[Xunzi says,] ‘When names were fixed, the corresponding objects were thus distinguished. This way was followed, and [the kings’] intentions were thus made understood. They then carefully led the people to adhere to these things single-mindedly’[HKCS 22/108/4, H 236.29–33]—this is saying that only after names are set can their objects be distinguished. Only after their objects are distinguished can the Way proceed and intentions be communicated. And so a true king carefully unifies his names in order to lead his people” (Ogyū, Doku Junshi 1941: 173).

  23. 23.

    [Translator’s note: All references to the Xunzi in this essay are given according to the numbering system in Lau and Chen (1996), abbreviated here as “HKCS.” Translations of the Xunzi are modified from Hutton (2014), listed here as “H” and followed by “page number.line number.”]

  24. 24.

    See Sugamoto 1991: 18.

  25. 25.

    See Sato 2013: 31–32.

  26. 26.

    See Uchiyama 1999: 83–86.

  27. 27.

    However, in other places Xunzi says things such as: “If you are devoted to the one right thing and do not depart from it, then you will connect with spirit intelligences and take your place in the triad with Heaven and Earth” (HKCS 8/34/2, H 65.487–89); “When [a sage king] inhabits the palace, he is like a supreme spirit, and when he is on the move, he is like Heavenly Shang Di” (HKCS 18/87/2, H 193.334–35); and “At the sacrifices, one respectfully serves [people’s] spirits” (HKCS 19/95/16–17, H 212.434–35). It is difficult not to conclude that such remarks are different from chapter 17’s emphasis on the investigation of natural regularities.

  28. 28.

    See Hu 1986: 273, and Sato 2013.

  29. 29.

    See the table provided in the appendix to this essay.

  30. 30.

    See the table provided in the appendix to this essay.

  31. 31.

    See Kitada 1941: 24–31.

  32. 32.

    See Kitada 1941: 94–95.

  33. 33.

    See the rare edition of the Doku Junshi matsu in the University of Tokyo Library. For more on the criticism of Sorai in the Doku Junshi matsu, see also Fujikawa 1990: 67–117.

  34. 34.

    See the “Notices” (凡例) to Kubo n.d. See also Fujikawa 1980: 300.

  35. 35.

    See Fujikawa 1980: 406–8.

  36. 36.

    See Kitada 1941: 79–83.

  37. 37.

    See Kitada 1941: 91–93, and Fujikawa 1990: 118–39.

  38. 38.

    See Kitada 1941: 86.

  39. 39.

    See Mizukami 2007.

  40. 40.

    See Yanagisawa 1980 and Yanagisawa 1981. Yanagisawa 1980 mainly describes how Miura Baien’s philosophy was influenced by the ideas of “the division between Heaven and human beings” and “the division between human nature and deliberate effort ” in the Xunzi. Yanagisawa 1981 mainly discusses how Yamagata Bantō’s thought was inspired by the views of Heaven and human beings and the views of ghosts and spirits in the Xunzi.

  41. 41.

    See Hashimoto 2009. This essay mainly uses the theory of human nature and the division between Heaven and human beings in the Xunzi as focal points for discussing and evaluating Japanese research on the Xunzi in Meiji Japan and afterwards. It includes discussion of issues concerning how Japanese intellectuals during the Meiji period used the theory of human nature in the Xunzi as a medium for understanding Western philosophy.

  42. 42.

    See Fujikawa 1980: 123–30.

  43. 43.

    See Fujikawa 1980: 123–30.

Bibliography

  • Asakawa, Zen’an 朝川善庵. 1978. Discussions of the Xunzi 荀子述. In Collected Writings of Japanese Confucians 日本儒林叢書, ed. Seki Giichirō 関 儀一郎, vol. 10. Tokyo: Ōtori Shuppan 鳳出版.

    Google Scholar 

  • Fujikawa, Masakazu 藤川正數. 1980. The Activities of Japanese Confucians in the History of Commentaries on the Xunzi 荀子注釋史における邦儒の活動. Tokyo: Kazama Shobō 風間書房.

    Google Scholar 

  • Fujikawa, Masakazu 藤川正數. 1990. The Activities of Japanese Confucians in the History of Commentaries on the Xunzi (Supplement) 荀子注釋史における邦儒の活動(續篇). Tokyo: Kazama Shobō 風間書房.

    Google Scholar 

  • Han, Dongyu 韓東育. 2003. The New Legalists in Japan’s Recent History 日本近世新法家. Beijing: Zhonghua Shuju 中华书局.

    Google Scholar 

  • Hashimoto, Keiji 橋本敬司. 2009. “The History of Research on the Xunzi since the Meiji: Teachings on Human Nature, Theories of Heaven and Humanity” 明治以降の『荀子』研究史 : 性説・天人論. The Hiroshima University Studies, Graduate School of Letters 廣島大學大學院文學研究科論集 69(2): 1–67.

    Google Scholar 

  • Hattori, Nankaku 服部南郭. 1978. The Jottings of Master Nankaku Under the Lamplight 南郭先生燈下書. In Collected Writings of Japanese Confucians 日本儒林叢書, ed. Seki Giichirō 関 儀一郎, vol. 3. Tokyo: Ōtori Shuppan 鳳出版.

    Google Scholar 

  • Hattori, Nankaku 服部南郭. 1988. “Record of Books Written by Master Bustu” 物夫子著述書目記. In The Complete Compendium of the Collected Writings of Recent Confucians, Volume 7: The Collected Writings of Master Nankaku 近世儒家文集集成 第 07 巻: 南郭先生文集, ed. Hino Tatsuo 日野龍夫. Tokyo: Perikansha ぺりかん社.

    Google Scholar 

  • Hirose, Tansō 廣瀬淡窗. 1978. An Evaluation of Confucian Scholars 儒林評. In Collected Writings of Japanese Confucians 日本儒林叢書, ed. Seki Giichirō 関 儀一郎, vol. 3. Tokyo: Ōtori Shuppan 鳳出版.

    Google Scholar 

  • Hu, Shi 胡適. 1986. A History of Ancient Chinese Philosophy 中國古代哲學史. Taipei: Yuanliu Chubangongsi 遠流出版剬司.

    Google Scholar 

  • Hutton, Eric, trans. 2014. Xunzi: The Complete Text. Princeton: Princeton University Press. (Cited here as “H” followed by “page number.line number.”)

    Google Scholar 

  • Inoue, Tetsujirō 井上 哲次郎. 1902. The Philosophy of the Japanese School of Ancient Learning 日本古學派之哲學. Tokyo: Fuzanbō 冨山房.

    Google Scholar 

  • Kitada, Kazuichi 北田數一. 1941. An Explanation and Synopsis of Ogy ū Sorai’s Reading Xunzi 荻生徂徠讀荀子解題敍説. Tokyo: Shinbi Shoin 審美書院.

    Google Scholar 

  • Kubo, Chikusui 久保筑水. N.d. The Xunzi, with Additional Commentary (Junshi zōchū) 荀子増注. Osaka: Aokisūzandō 青木嵩山堂. (Accessed 7/1/2015 at the Waseda University Library Database of Japanese and Chinese Classics 早稲田大学図書館古典籍総合データベース: http://www.wul.waseda.ac.jp/kotenseki/html/bunko17/bunko17_w0010/index.html)

  • Kurozumi, Makoto 黒住真. 2003. Recent Japanese Society and Confucianism 近世日本社会と儒教. Tokyo: Perikansha ぺりかん社.

    Google Scholar 

  • Lau, D.C. 劉殿爵, and F.C. Chen 陳方正, eds. 1992. A Concordance to the Liji 禮記逐字索引. Hong Kong: The Commercial Press 商務印書館. (Cited here as “LJ.”)

    Google Scholar 

  • Lau, D.C. 劉殿爵, and F.C. Chen 陳方正, eds. 1996. A Concordance to the Xunzi 荀子逐字索引. Hong Kong: The Commercial Press 商務印書館. (Cited here as “HKCS.”)

    Google Scholar 

  • Lidin, Olof, trans. 1970. Ogyū Sorai: Distinguishing the Way (Bendō). Tokyo: Sophia University Press.

    Google Scholar 

  • Maruyama, Masao 丸山真男. 1952. Research on the History of Japanese Political Thought 日本政治思想史研究. Tokyo: Iwanami Shoten 岩波書店.

    Google Scholar 

  • Mizukami, Masaharu 水上雅晴. 2007. “On Ōta Kinjō’s Studies of the Classics: Learning from Edo Eclecticism and the Qing Dynasty Synthesis of Han and Song Learning” 大田錦城の經學について―江戶の折衷學と清代の漢宋兼採の學, Tōyō kotengaku kenkyū 東洋古典學研究 24: 115–33.

    Google Scholar 

  • Ogyū, Sorai 荻生徂徠. 1941. Reading Xunzi (Doku Junshi) 讀荀子. In Unofficial Collection of Sorai Sanjin’s Writings 徂徠山人外集. Ed. Kitada Kazuichi 北田數一 and Ogyū Keiichi 荻生敬一, Tokyo: Shinbi Shoin 審美書院.

    Google Scholar 

  • Ogyū, Sorai 荻生徂徠. 1973a. Distinguishing the Way (Bendō) 辨道. In Ogyū Sorai 荻生徂徠. Nihon shisō taikei 日本思想史大系, ed. Yoshikawa Kōjirō 吉川幸次郎 et al., vol. 36. Tokyo: Iwanami shoten 岩波書店.

    Google Scholar 

  • Ogyū, Sorai 荻生徂徠. 1973b. Distinguishing Names (Benmei) 辨名. In Ogyū Sorai 荻生徂徠. Nihon shisō taikei 日本思想史大系, ed. Yoshikawa Kōjirō 吉川幸次郎 et al., vol. 36. Tokyo: Iwanami shoten 岩波書店.

    Google Scholar 

  • Ogyū, Sorai 荻生徂徠. 1977. Notes on the Analects (Rongo chō) 論語徴. In Complete Writings of Ogyū Sorai, vol. 3 荻生徂徠全集 第 03 巻, ed. Ogawa Tamaki 小川環樹. Tokyo: Misuzu shobō みすず書房.

    Google Scholar 

  • Ogyū, Sorai 荻生徂徠. 1985a. “Reply to Asaka Tanpaku 3” 復安澹泊 3. In The Complete Compendium of the Collected Writings of Recent Confucians, Volume 3: The Collected Writings of Sorai (Soraishū) 近世儒家文集集成 第 03 巻: 徂徠集, fascicle 28, ed. Hiraishi Naoaki 平石直昭. Tokyo: Perikansha ぺりかん社.

    Google Scholar 

  • Ogyū, Sorai 荻生徂徠. 1985b. “Postscript to Carving [Woodblocks for Printing] the Xunzi” (Kokujunshi Batsu) 刻荀子跋. In The Complete Compendium of the Collected Writings of Recent Confucians, Volume 3: The Collected Writings of Sorai (Soraishū) 近世儒家文集集成 第 03 巻: 徂徠集, fascicle 18, ed. Hiraishi Naoaki 平石直昭. Tokyo: Perikansha ぺりかん社.

    Google Scholar 

  • Ogyū, Sorai 荻生徂徠. 1985c. “Reply to Sui Shindō [Mizutari Hakusen 水足博泉] 2” 復水神童 2. In The Complete Compendium of the Collected Writings of Recent Confucians, Volume 3: The Collected Writings of Sorai (Soraishū) 近世儒家文集集成 第 03 巻: 徂徠集, fascicle 24, ed. Hiraishi Naoaki 平石直昭. Tokyo: Perikansha ぺりかん社.

    Google Scholar 

  • Ogyū, Sorai 荻生徂徠. 1985d. “To Yabu Shin’an 7” 與藪震菴 7. In The Complete Compendium of the Collected Writings of Recent Confucians, Volume 3: The Collected Writings of Sorai (Soraishū) 近世儒家文集集成 第 03 巻: 徂徠集, fascicle 23, ed. Hiraishi Naoaki 平石直昭. Tokyo: Perikansha ぺりかん社.

    Google Scholar 

  • Ogyū, Sorai 荻生徂徠. 1985e. “Introductory Discussion of the Han Feizi” 韓非子會業引. In The Complete Compendium of the Collected Writings of Recent Confucians, Volume 3: The Collected Writings of Sorai (Soraishū) 近世儒家文集集成 第 03 巻: 徂徠集, fascicle 18, ed. Hiraishi Naoaki 平石直昭. Tokyo: Perikansha ぺりかん社.

    Google Scholar 

  • Ogyū, Sorai 荻生徂徠. 1985f. “Answer to Kutsu Keizan [Hori Keizan 堀景山] 1” 答屈景山 1. In The Complete Compendium of the Collected Writings of Recent Confucians, Volume 3: The Collected Writings of Sorai (Soraishū) 近世儒家文集集成 第 03 巻: 徂徠集, fascicle 27, ed. Hiraishi Naoaki 平石直昭. Tokyo: Perikansha ぺりかん社.

    Google Scholar 

  • Ogyū, Sorai 荻生徂徠. 2011. Discourse on Government (Seidan) 政談, ed. and with commentary by Hiraishi Naoaki 平石直昭. Tokyo: Tōyō Bunko東洋文庫.

    Google Scholar 

  • Ōta, Kinjō 大田錦城. 1804 [Bunka 文化 year 1]. Discourses on the Nine Classics 九經談. Edo [Tokyo]: Keigendō 慶元堂.

    Google Scholar 

  • Sato, Masayuki 佐藤將之. 2013. “The Ruler Standing between Heaven and Earth: The Concepts of Dao and De in the Zhuangzi and the Xunzi.” 天人之間的帝王—《莊子》和《荀子》的「道德」觀念探析. Chinese Studies 漢學研究 31(1): 1–35.

    Google Scholar 

  • Seki, Giichirō 関儀一郎, ed. 1978. Collected Writings of Japanese Confucians 日本儒林叢書. Tokyo: Ōtori Shuppan 鳳出版.

    Google Scholar 

  • Slingerland, Edward, trans. 2003. Confucius: Analects, with Selections from Traditional Commentaries. Indianapolis: Hackett Publishing.

    Google Scholar 

  • Sugamoto, Hirotsugu 菅本大二. 1991 “Xun Zi’s Acceptance of Legalists’ Thought—Focusing on the Structure of ‘Li’” 荀子における法家思想の受容—「礼」の構造に即して. Bulletin of the Sinological Society of Japan 日本中國學會報 43: 15–29.

    Google Scholar 

  • Sugimoto, Tatsuo 杉本達夫. 1966. “Reading Xunzi and Judgments on Xunzi” 「讀荀子」と「荀子斷」. Jinbun gakuhō 人文学報 53: 83–108.

    Google Scholar 

  • Tajiri, Naofumi 田尻尚文. 2013. “Ogyū Sorai and Xunzi” 荻生徂徠と荀子. Chūgoku kenkyū Shūkan 中國研究集刊 57: 82–89.

    Google Scholar 

  • Tsukada, Taihō 冢田大峯. 1795 [Kansei 寛政 year 7]. Judgments on Xunzi (Junshi dan) 荀子斷. Kyoto: Kasai Ichirobē 葛西市郎兵衛.

    Google Scholar 

  • Tsukada, Taihō 冢田大峯. 1978. Record of Extemporaneous Thoughts 隨意錄. In Collected Writings of Japanese Confucians 日本儒林叢書, ed. Seki Giichirō 関儀一郎, vol. 1. Tokyo: Ōtori Shuppan 鳳出版.

    Google Scholar 

  • Uchiyama, Toshihiko 内山俊彦. 1999. Xunzi 荀子. Tokyo: Kodansha 講談社.

    Google Scholar 

  • Yan, Lingfeng 嚴靈峯, ed. 1979. Wuqiubeizhai Collected Editions of the Xunzi 無求備齋荀子集成. Taibei: Chengwen Chubanshe 成文出版社.

    Google Scholar 

  • Yanagisawa, Minami 柳澤南. 1980. “Baien and Xunzi” 梅園と荀子. Kikan nihon shisōshi 季刊日本思想史 15: 36–52.

    Google Scholar 

  • Yanagisawa, Minami 柳澤南. 1981. “Bantō and Xunzi” 蟠桃と荀子. Research on Ethical Thought 倫理思想研究 6: 99–110.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Hung-Yueh Lan .

Editor information

Editors and Affiliations

Appendix: Edo-Period Japanese Commentaries on the Xunzi

The following table is a product assembled mainly from the “Union Catalogue of Early Japanese Books” (日本古典籍總合目錄) hosted by the National Institute of Japanese Literature (http://base1.nijl.ac.jp/~tkoten/about.html). If the Catalogue does not record any institutional holding information for a volume, then it is listed here as a book that has been lost. However, there should be commentaries on the Xunzi—including some of those that are listed as lost in the table here—that are still preserved in certain book collections in Japan, but these await to be rediscovered and organized.

Appendix: Edo-Period Japanese Commentaries on the Xunzi

Title

Author

Record/condition of the work

Doku Junshi 讀荀子

Ogyū Sorai 荻生徂徠

4 juan in 4 volumes, published in Hōreki year 14 (1764). Also collected in Yan 1979

Junshi dan 荀子斷

Tsukada Taihō 冢田大峯

4 juan in 4 volumes, published in Kansei year 7 (1795). Also collected in Yan 1979

Junshi ihei 荀子遺秉

Momonoi Hakuroku 桃井白鹿

2 juan in 2 volumes, published in Kansei year 12 (1800). Also collected in Yan 1979

Junshi kō 荀子考

Momonoi Hakuroku 桃井白鹿

2 juan, lost

Junshi zōchū 荀子増注

Kubo Chikusui 久保筑水

20 juan in 10 volumes, published in Bunsei year 8 (1825). Also collected in Yan 1979

Junshi hoi 荀子補遺

Ikai Keishō 猪飼敬所

1 volume, published in Bunsei year 13 (1830)

Junshi zōchū hoi 荀子増注補遺

Junshi hikki 荀子筆記

Asakawa Zen’an 朝川善庵

1 volume, handwritten edition

Junshi jutsu 荀子述

Asakawa Zen’an 朝川善庵

1 volume, handwritten edition. A modern edition is collected in Seki 1978 and in Yan 1979

Junshi itteki 荀子一適

Katayama Kenzan 片山兼山

1 volume, handwritten edition

Junshi Yōchūseigo 荀子楊注正誤

Katayama Kenzan 片山兼山

Lost

Doku Junshi matsu 讀荀子抹

Katayama Kenzan 片山兼山

5 volumes, handwritten edition

Junshi kō 荀子考

Katayama Kenzan 片山兼山

Handwritten edition

Mōjun ruikō 孟荀類考

Katayama Kenzan 片山兼山

4 juan, lost

Junshi zōchū shakugi

荀子増註釈義

Aizawa Nanjō 藍沢南城

1 volume, handwritten edition

Junshi teigi 荀子定義

Aizawa Nanjō 藍沢南城

1 volume, handwritten edition

Junshi kai 荀子解

Seya Dōsai 瀬谷桐齋

Lost

Junshi kai 荀子解

Ban Dōzan 伴東山

Lost

Junshi kagaku 荀子家學

Unknown

1 volume, handwritten edition

Junshi kanken 荀子管見

Ōsuga Nanpa 大菅南坡

Lost

Junshi kikigaki 荀子聞書

Unknown

1 volume, handwritten edition

Junshi gimoku 荀子疑目

Matsugaki Sodai 松垣曾大

1 volume, handwritten edition

Junshi guan 荀子愚按

Eda Kei 江田絅

3 juan in 3 volumes, handwritten edition

Junshi kei 荀子觽

Oka Hakku 岡白駒

2 juan in 1 volume, handwritten edition

Junshi kō 荀子考

Ikai Keishō 猪飼敬所

2 juan in 1 volume, handwritten edition

Junshi kō 荀子考

Ōta Kinjō 大田錦城

Lost

Junshi kō 荀子考

Ōta Seiken 大田晴軒

4 juan, lost

Junshi kō 荀子考

Okamoto Yasutaka 岡本保孝

Handwritten edition

Junshi kōzoku Hoi 荀子考續補遺

Okamoto Yasutaka 岡本保孝

1 juan, lost

Junshi kō 荀子考

Onda Keirō 恩田蕙楼

Lost

Junshi kō 荀子考

Kawame Tadashi 川目直

1 volume, handwritten edition

Junshi kō荀子考

Nagai Seisho 永井星渚

1 volume, handwritten edition

Junmō kō 荀孟考

Nagai Seisho 永井星渚

8 juan, lost

Junshi kō 荀子考

Niida Nanyō 仁井田南陽

Lost

Junshi kō 荀子考

Hagiwara Dairoku 萩原大麓

Lost

Junshi kōchō 荀子考註

Ōtake Dōkai 大竹東海

6 juan, lost

Junshi gōkai 荀子合解

Nishiyama Motobumi 西山元文

22 juan, lost

Junshi sankō 荀子参考

Takahashi Baishō 高橋梅洲

Lost

Junshi Shakō Hosei 荀子謝校補正

Hosaka Seisō 蒲坂青荘

Lost

Junshi jusetsu 荀子樹説

Miyamoto Kōson 宮本篁村

Lost

Junshi seiakuron 荀子性惡論

Nigita Kyōmei 饒田強明

1 volume, handwritten edition

Junshi setsu 荀子説

Furuya Aijitsusai 古屋愛日齋

Lost

Junshi setsu 荀子説

Matsushita Kikō 松下葵岡

3 juan, lost

Junshi sen 荀子箋

Morokuzu Kindai 諸葛琴台

6 juan, lost

Junshi senchū 荀子箋注

Tōjō Itsudō 東條一堂

May be the same as Junshi Hyōshiki, collected in Yan 1979

Junshi hyōshiki 荀子標識

Tōjō Itsudō 東條一堂

1 volume, handwritten edition

Junshi zenshoan 荀子全書按

Usami Shinsui 宇佐美灊水

1 volume, handwritten edition

Junshi himōben 荀子非孟辨

Zakōji Nanpei 座光寺南屏

1 juan, lost

Junshi hyōchū 荀子標注

Nishijima Jōzan 西島城山

Lost

Junshi hyōchū 荀子標註

Hoashi Banri 帆足萬里

10 juan, printed edition. Also collected in Yan 1979

Junshi hyōban 荀子評判

Unknown

1 volume, printed edition

Junshi kenshi 荀子篇旨

Minagawa Kien 皆川淇園

Lost

Junshi ryakkai 荀子略解

Minagawa Kien 皆川淇園

2 pian, lost

Junboku kōryō荀墨綱領

Fujiwara Seisan 藤原成粲

Lost

Junshi Yōchūsanpo 荀子楊註刪補

Hatakama Rinsai 幡鎌粼齋

20 juan, lost

Junshi ryakusetsu 荀子略説

Asaka Konsai 安積艮齋

1 juan. A modern edition is collected in Seki 1978 and in Yan 1979

Doku Junshi 讀荀子

Kamei Shōyō 亀井昭陽

6 juan, lost

Hyōsen Junshizensho 標箋荀子全書

Chiba Unkaku 千葉芸閣

10 juan, lost

Hyōchūkunten Junshi 標注訓點荀子

Oda Kokuzan 小田穀山

Lost

Mōjun dokudan 孟荀獨斷

Funau Chōhin 舟生釣浜

8 juan, lost

Junshi kōchū荀子考注

Irie Nanmei 入江南溟

Lost. Added to this list on the basis of Kitada 1941 : 25–26

Doku Junshi ho 讀荀子補

Tozaki Tan’en 戶崎淡園

Lost. Added to this list on the basis of Kitada 1941 : 28–29

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2016 Springer Science+Business Media B.V.

About this chapter

Cite this chapter

Lan, HY. (2016). The Xunzi in Edo Japan. In: Hutton, E. (eds) Dao Companion to the Philosophy of Xunzi. Dao Companions to Chinese Philosophy, vol 7. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-017-7745-2_16

Download citation

Publish with us

Policies and ethics