Zusammenfassung
In seventeenth-century French poetry, the inconstancy of the world is frequently conveyed by images of reflection and movement in water, flight, and illusion. Life is constructed as an illusion in a way mirror reflections would create it, holding precariously in equilibrium the diverging movements of a world into which transience, inconstancy, and emptiness constantly threaten to intrude. With the baroque poets and artists, it is in the contemplation of the sea, of a fountain, a canal, or a grotto, that man recreates and transcends his own nature. The description of the world moves from the surface level in terms of „liquide cristal,“ „glace inconstante,“ „peinture mouvante“ to another level in space which is then explored by stages of increasing depth and reveals itself as of cosmic scope. This flight not only produces the confusion of spatial categories characteristic of the „monderenvers“1 but also interaction of light and water productive of the „miroir fluid.“
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Notes
Gérard Genette, „L’univers réversible,“ Figures I(Paris: Seuil, 1966), p. 17: „A travers la métaphore oiseau-poisson, c’est donc un thème beaucoup plus vaste qui se propose, celui de la réversibilité de l’univers et de l’existence. Thème familier à l’imagination baroque, qui s’est ingéniée à transposer dans sa littérature les jeux de perspective et les mirages en trompe-l’oeil chers à l’architecture et à la peinture de cette époque.... On a souvent remarqué la parenté de cet effet de composition avec celui que l’héraldique appelle en abyme, et qui provoque une sorte de vertige à l’infini.“ See also Gérard Genette, „Vraisemblance et Motivation,“ Figures II( Paris: Seuil, 1969 ).
Leonardo da Vinci, „In What Manner the Mirror Is the True Master of Painters,“ in The Art of Painting (New York: Philosophical Library, 1957), pp. 207–8: ‘When you wish to know if your picture be like the object you mean to represent, have a flat looking-glass, and place it so as to reflect the object you have imitated and compare carefully the original with the copy. You see upon a flat mirror the representation of things which appear real; painting is the same. They are both an even superficies, and both give the idea of something beyond their superficies.„
André Gide 1889–1939 (Paris: Pleiade, 1948), p. 41: „J’aime assez qu’en une oeuvre d’art on retrouve ainsi transposé, é l’échelle des personnages, le sujet méme de cette oeuvre. Rien ne l’éclaire mieux et n’établit plus s?rement toutes les proportions de l’ensemble. Ainsi, dans tels tableaux de Memling ou de Quentin Metzys, un petit miroir convexe et sombre refléte, é son tour, l’intérieur de la piéce oé se joue la scéne peinte. Ainsi, dans le tableau des Ménines de Velasquez (mais un peu différemment). Enfin, en littérature, dans Hamlet, la scéne de la comédie; et ailleurs dans bien d’autres piéces. Dans Wilhelm Meister, les scénes de marionnettes ou de féte au chateau. Dans La Chute de la maison Usher, la lecture que l’on fait é Roderick, etc. Aucun de ces examples n’est absolument juste. Ce qui le serait beaucoup plus, ce que dirait mieux ce que j’ai voulu dans mes Cahiers, dans mon Narcisse et dans la Tentative, c’est la comparaison avec ce procédé du blason qui consiste, dans le premier, é en mettre un second `en abyme’.“
Lous Marin, „Représentation et Simulacre,“ Critique, June—July 1978, p. 543; Germain Bazin, The Baroque, Principles: Styles, Modes, Themes(London: Thames and Hudson, 1968), pp. 238–85; Northrop Frye, Anatomy of Criticism(Princeton: Princeton University Press, 1957, p. 131; M. L. d’Otrange Mastai, Illusion in Art(New York: H. N. Abrams, 1976); Bernard Teyssèdre, „Fins ambiguës: Trompe-l’oeilou musique? “ in Roger de Piles et les débats sur la coloris au siècle de Louis XIV( Paris: La Bibliotheque des Arts, 1957 ), pp. 522–37.
Maria E. Kronegger. „Games of Perspective in French Baroque Literature,“Papers on the Seventeenth Century French Literature (Tébingen) 8, no. 15 (1980): 269–93.
Emmanuele Tesauro Il Cannocchiale Aristotelico (1654), ed. H. Buck (Berlin: Verlag Gehlen, 1968), p. 267.
Ferdinand Hallyn Formes métaphoriques dans la poésie lyrique de lake baroque en Francep. 218.
Il Cannochiale Aristotelico.
Maria E. Kronegger, „The Growth of Self-Awareness in Saint-Amant’s Le Contemplateur“, Papers on Seventeenth Century French Literature (Tébingen) 8, no. 14 (1980): 125 é49.
Jean Rousset, Anthologie de la poésie baroque( Paris: Armand Colin, 1968 ), 1–253.
Robert J. Nelson, „Classicism: The Crisis of the Baroque in French Literature,“ L’Esprit Créateur 11no. 2 (Summer 1971):171.
Walter Friedlaender, Mannerism and Anti-Mannerism in Italian Painting( New York: Schocken Books, 1970 ).
E. Carracciolo-Trejo and J. P. Hill, Baroque Poetry( London: Dent, 1977 ), p. 84.
Tristan l’Hermite, „Pour une excellents beauté qui miroit,“ Les Plaintes d’Acante, ed. J. Madeleine ( Paris: Edouard Comely, 1909 ), p. 86.
Erik Michaelsson, „L’eau centre de métaphore et de métamorphoses dans la littérature francaise de la première moitié du XVIJième siècle,“ Orbis Litterarum14, nos. 2–4 (1959): 139.
„The Art of Painting,“ in The Literary Works of Sir Joshua Reynolds, trans. Dufresnoy (London: T. Cadell, Strans, 1835), pp. 255–96.
Habert de Cerisy, „Dans la Glace inconstante,“ in Anthologie de la poésie baroquep. 245.
Racine, „Description de l’Etang,“ in Anthologie de la poésie baroque„ p. 246.
Cyrano de Bergerac, Oeuvres diverses( Amsterdam: J. Des Bordes, 1710 ), p. 129.
La Fontaine Le Songe de Vaux (Paris: Intégrale, 1960), p. 8.
William Howard Adams, The French Garden, 1500–1800(New York: George Braziller, 1979); Naomi Miller, Heavenly Caves: Reflections on the Garden Grotto( New York: George Braziller, 1982 ).
„Le Songe de Vaux,“ p. 1.
Charles Perrault, „Labyrinthe de Versailles,“ in Contes( Paris: Gallimard, 1981 ), p. 240.
Miller, Heavenly Caves, pp. 72–76.
Mademoiselle de Scudery, „La Grotte,“ in Alaric ou Rome vaincue (Paris, 1654), bk. 3.s
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 1985 D. Reidel Publishing Company
About this chapter
Cite this chapter
Kronegger, M. (1985). Mirror Reflections: The Poetics of Water in French Baroque Poetry. In: Tymieniecka, AT. (eds) Poetics of the Elements in the Human Condition: The Sea. Analecta Husserliana, vol 19. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-015-3960-9_17
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-015-3960-9_17
Publisher Name: Springer, Dordrecht
Print ISBN: 978-94-015-3962-3
Online ISBN: 978-94-015-3960-9
eBook Packages: Springer Book Archive