Skip to main content

The Political Communities of Timor in the Pre-Colonial Period

  • Chapter
The Political System of the Atoni of Timor

Abstract

A large part of Timor was at one time covered by the realm which had its centre in Belu, in the Tetun language-area. A story recorded by Jonker in Amabi,1 in West Timor, begins as follows: “A long, long time ago there was one ruler of this island in Babiko-Babali” (i.e. Waiwiku-Wehale). The ritual ruler of this realm had three subordinate rulers (liurcvi) immediately under him, each of whom exercised the executive power in his own territory. The first liurai was the liurai of South Belu itself, the second was Sonba’i, and the third was the liurai of Suai-Kamanasa, the Belu area in Portuguese Timor. Sonba’i was the “younger brother” of the ruler of South Belu and was himself the ritual ruler of a realm comprising the major part of the Atoni area. Even until well into the 19th century his title was liurai,2 a Tetun word, this being a further indication that South Belu was the political centre.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. Middelkoop, 1952a, p. 202.

    Google Scholar 

  2. Müller, 1857, II, p. 145. He speaks of Liurai Nai Sobe, the emperor of Sonba’i.

    Google Scholar 

  3. The Book of Duarte Barbosa, II, p. 195.

    Google Scholar 

  4. Groeneveldt, 1880, p. 116.

    Google Scholar 

  5. Le Roux, 1929, p. 31. It is etymologically more probable that Lichsana refers to Likusaen, though the latter is not located in South Belu either. There is, however, a place called Liquica 30 km. west of Dili, although this lies in the Tukudede (or Tocodé) language area. But according to a well known story in South Belu, Likusaen fled to the north-east. If this story has a historical background this must have taken place after 1522, as Francillon (1967, pp. 67, 69) supposes.

    Google Scholar 

  6. Tiele I, pp. 20, 15, 19.

    Google Scholar 

  7. Op. cit., p. 92.

    Google Scholar 

  8. Op. cit., p. 101.

    Google Scholar 

  9. Groeneveldt, 1880, p. 117.

    Google Scholar 

  10. De Castro, A, 1867, p. 19.

    Google Scholar 

  11. Documentos de Sarzedas, par. 44 in: De Castro, 1867, pp. 200, 203.

    Google Scholar 

  12. P. 318 below.

    Google Scholar 

  13. Middelkoop, 1952a, p. 203.

    Google Scholar 

  14. Mapa de Solor e Timor of 21st Nov., 1613, in: Faria de Morais, 1944, p. 112.

    Google Scholar 

  15. See p. 315 below.

    Google Scholar 

  16. In Leitâo, 1948, pp. 207 ff. from Historia de S. Domingo. IV, Liv. IV, cap. VII.

    Google Scholar 

  17. Biermann, 1924, p. 39.

    Google Scholar 

  18. Daghregister (Journal) 13th May, 1649, p. 282. Letter from the king of Macassar to the Governor General in Batavia in Daghregister 3rd August, 1641, p. 383. There is no mention here of the capture of people. It is referred to in Biermann, 1924, p. 39, who mentions 4000 slaves.

    Google Scholar 

  19. Concerning this Fernandes see Boxer, 1947, p. 4. He was a Solorese who had done much for the Dominican Mission. After the loss of the fort of Solor he himself went to enlist aid in Malacca (Rouffaer, 1923/24, p. 212) and in 1630 he helped the Portuguese recapture the fort.

    Google Scholar 

  20. Felgas, 1956, p. 227, mentions the year 1643, which is improbable, as is the year 1641 in which Biermann, 1924, p. 39, states these three expeditions to have taken place. Leitâo, who suggests 20th May, 1642, is the most reliable; cf. Boxer, 1949, pp. 63–65.

    Google Scholar 

  21. Leitâo, 1948, p. 207.

    Google Scholar 

  22. These had incited the great rebellion against the Portuguese in Solor, Adonare and Flores in 1598, as a result of which a portion of the population turned Muslim and has remained so ever since.

    Google Scholar 

  23. Van de Velde, before 1st May, 1614, in: Tiele I, p. 83.

    Google Scholar 

  24. W. W. Rockhill, Notes on the Relations and Trade of China with the Eastern Archipelago…, during the Fourtheenth Century, in Meilink-Roelof sz, 1962, p. 102.

    Google Scholar 

  25. Boxer, 1947, p. 1. Hindustani: topi = hat; Dravidian: tuppasi = interpreter. Even if the name Topasses derives from tuppasi we would suggest that in general the word topi soon came to be associated with it. In India, too, they were called Topee Walas, while the name of a Sonba’i in Timor was Sobe Kase (— strange hat). This doubtless refers to a hat which he was given by the Portuguese. As recently as 1939 Portuguese hats based on sixteenth century models were worn by dancers at feasts in Leworakang on Hading Bay in East Flores. (Personal observation) Cf. Tanah Air Kita, p. 187, where the ruler of Sikka in East Flores is wearing an old-fashioned Portuguese hat. They were narrow-rimmed hats which were totally different from those of the Rotinese.

    Google Scholar 

  26. Scotte, in: Tiele I, pp. 17, 18.

    Google Scholar 

  27. Boxer, 1947, p. 3.

    Google Scholar 

  28. Biermann, 1924, p. 25.

    Google Scholar 

  29. The yacht de Hasewint returned in May 1627, loaded with 410 pikul of sandalwood: Daghregister 1627, 19th May; the truce was proclaimed on 18th July.

    Google Scholar 

  30. Letter from Crijn van Raemsburch, 2nd May, 1630, Tiele, II, p. 164.

    Google Scholar 

  31. Tiele-Heeres, 1890, II, p. 286.

    Google Scholar 

  32. Letter from Scotte, in Tiele I, p. 15.

    Google Scholar 

  33. Leitâo 1948, p. 211.

    Google Scholar 

  34. Tiele-Heeres, III, p. 429 note 1.

    Google Scholar 

  35. Daghregister 1653, p. 153.

    Google Scholar 

  36. Pieter van Dam, II, 1, p. 256.

    Google Scholar 

  37. Published in Delft, 1663.

    Google Scholar 

  38. Pieter van Dam, II, 1, p. 257, note 1 by the editor, Dr. F. W. Stapel.

    Google Scholar 

  39. Bor, 1663, pp. 350–363.

    Google Scholar 

  40. “Man after man, wilde men onverlet gaen, hadden wij ons te voegen; nadeel, dat den vijand tot sijn voordeel nam, en, na’t uitwerpen van menichte Hasagajen, ons schichtich op het lijf viel, ook eenige op den rug stiet. Dit verweckte groot geroep, getter en gewemel, d’een d’ander van verbaesdheid onder de voeten lopende. Den Kapitain Lieutenant, door de sine te neergestoten, had ‘er het leven na bij gelaeten, maer een seker Soldaat schoot de swart, die hem reeds op het lijf sat, en sijn Hasagaij ten doodsteek vaerdich had, in den voeten tred, dat Keler het leven bate. De vijand siende d’onse het gebruik van ‘er geweer ten besten niet machtich waren, sijn tot die koenheid, en op haer, met geen hoger afschrik, uitgebarsten, dan of de roers maer hennipstokken waren, nemende nu dees dan gene, deselve van het lijff, en uit de handen, hun doer aen, met Hasagaijen als onweerbare lammeren, doorpriemende, ja, dat meer is, sij ruhten den vaenvoerder Gerrit Gerritsen, met vaendel en al, uit den troep, ontweldichden ook een trommelslager de trom, dat niet geweerd kon worden. Maer de verbaesdheid, onder d’onse, weinich bedaerd, wierd den bespringer genoodrukt de vlucht te nemen”.

    Google Scholar 

  41. Haga, 1882, p. 207. He must have taken this information from Valentijn, 1726, III, p. 125.

    Google Scholar 

  42. Boxer, 1967, p. 19.

    Google Scholar 

  43. Op. cit., pp. 19, 20.

    Google Scholar 

  44. Daghregister 1656–1657, 14th November, 1656, p. 11.

    Google Scholar 

  45. Fort Henricus is located in Solor, and Concordia near Kupang.

    Google Scholar 

  46. Daghregister 14th November, 1656, p. 11.

    Google Scholar 

  47. Op. cit. 27th February, 1657, p. 104.

    Google Scholar 

  48. Op. cit. 11th February, 1659, p. 29.

    Google Scholar 

  49. Realia, 21st February, 1659.

    Google Scholar 

  50. Larantuka lies in Flores, but with Timor is meant the entire area, just as formerly, in the time when there was still a fort in Solor, it was customary to speak of “the localities of Solor”.

    Google Scholar 

  51. Daghregister 15th February, 1659, p. 31. The resolution to “seize a small fortress in the Bay of Amaby” (i.e. the Bay of Kupang, hence in Timor) (Realia 10th February, 1659) can have been no more than an empty promise to the allies, therefore.

    Google Scholar 

  52. Op. cit. 8th November, 1659, p. 222.

    Google Scholar 

  53. See Boxer, 1947, p. 7. After the fall of Macassar, where he had lived for 25 years, he had to leave this town in 1664 and settle in Goa (Daghregister, 1664, p. 240). He went to Larantuka instead (Daghregister, 1665, p. 160). After the capture of Macassar the Dutch omitted to occupy Larantuka as well, although they sailed past it on their return journey, when it was not fortified. Two years later, when the Hague Peace Treaty for the East carne into force, it was impossible to do so (Boxer, 1947, p. 7). The treaties of 1661 and 1669 put an end once and for all to the conflict between Portugal and the Netherlands (Boxer, 1958, p. 41). Boxer devoted a monograph to this remarkable man in 1967 (Boxer, 1967).

    Google Scholar 

  54. Felgas, 1956, p. 228. Luis fought against De Vlaming van Oudshoorn, however, and must therefore have been in Timor as early as 1656. He died in Lifao in 1663 (Boxer, 1967, p. 39).

    Google Scholar 

  55. Biermann, 1924, p. 38.

    Google Scholar 

  56. Letter by Van Cuylenburg, Opperhoofd of Kupang. Daghregister 29th August, 1664, p. 347. Boxer, 1967, p. 39, says that Vieira had or claimed to have the title of Captain-General over all the Portuguese establishments east of Malacca with the exception of Macao.

    Google Scholar 

  57. Daghregister, 1664, p. 457.

    Google Scholar 

  58. According to Felgas (1956, p. 228) Mateos da Costa was “a native chief of Oikusi”. This is not in itself impossible, as the Portuguese frequently endowed chiefs with Portuguese names as well as titles. In 1939 the name of the ruler of Larantuka, for instance, was Don Lorenzo Diaz Vieira de Godinho. It is more unlikely that they should have given a native head a typically Jewish-Portuguese name, however. It is more probable that he was the son of a Portuguese father and a Timorese mother. The Da Costas of Noimuti claim descent from a Portuguese and a princess of Ambenu.

    Google Scholar 

  59. Daghregister 1665, p. 160. It is small wonder that the people of Amanuban objected to Simâo Luis’ lawful successor, as Luis had failed to take any action against a Portuguese who had seduced the wife of the ruler of Amanuban (Boxer, 1967, p. 40), and hence took sides with Da Costa.

    Google Scholar 

  60. Corpus Diplomaticum V, p. 508.

    Google Scholar 

  61. Boxer, 1947, p. 8.

    Google Scholar 

  62. Daghregister 1673, 24th June, p. 167.

    Google Scholar 

  63. Boxer, 1947, p. 8. Xerafim or xeraphine from Arabic ashrati (= golden Moor); for centuries the standard unit of currency of Hindustan; equivalent to approx. 10 to 14 rupees (P. van Dam II, III, vocabulary). The silver xerafim or xeraphine was current in Goa and a large number of Eastern ports. It was worth 300 to 360 reis, or slightly less than l/6d., according to Hobson-Jobson.

    Google Scholar 

  64. Leitâo, 1948, p. 246. A pardáo was a coin originally minted in Goa, to the value of 300 reis (P. van Dam II, p. 1, Glossary). The word petaca is not included in Van Dam’s Glossary. According to Hobson-Jobson it is “A term formerly much diffused, for a dollar or piece of eight”. From Arabic abutaka, “father of the window (or niche)”; this referred to the coat of arms on the reverse side. In the 1930s the petaca was still an official unit of currency in Portuguese Timor. At that time they were old Mexican dollars.

    Google Scholar 

  65. Daghregister 1673, 20th October, 1664, p. 295.

    Google Scholar 

  66. Op. cit. 11th November, 1664, p. 311.

    Google Scholar 

  67. Op. cit. 1st December, 1664, p. 337.

    Google Scholar 

  68. Boxer, 1947, p. 9.

    Google Scholar 

  69. Boxer, 1948, p. 183.

    Google Scholar 

  70. Boxer, 1947, p. 10.

    Google Scholar 

  71. Boxer, 1947, p. 12.

    Google Scholar 

  72. Realia, II, p. 259, cf. Boxer, 1947, p. 11.

    Google Scholar 

  73. Boxer, 1947, p. 12.

    Google Scholar 

  74. Biermann, 1924, p. 41. Boxer, 1947, p. 13, mentions this in connection with the 1722 and 1725 uprisings.

    Google Scholar 

  75. Leitâo, 1948, list of governors, appendix.

    Google Scholar 

  76. MS. Visscher, 12th March, 1731.

    Google Scholar 

  77. De Roo van Alderwerelt, 1904, p. 209. The fact that eleven kings of Amakono and six chiefs of Amanuban are mentioned implies that Amakono represented the realm of Sonba’i. See p. 134.

    Google Scholar 

  78. MS. Visscher, February/March 1735.

    Google Scholar 

  79. Haga, 1882, b., pp. 390–408. He made use of the report of Opperhoofd D. van der Burgh.

    Google Scholar 

  80. Corpus Diplomaticum VI, p. 98.

    Google Scholar 

  81. That is, of the Province of Amanuban.

    Google Scholar 

  82. The executive authority at SonbaTs side, who was probably appointed emperor by the Portuguese elfter SonbaTs flight to Kupang.

    Google Scholar 

  83. Mardijkers, from Indon. merdeka (= free). They were descendants of emancipated slaves. See Haga, 1882, a.

    Google Scholar 

  84. Haga, 1882, b, p. 219.

    Google Scholar 

  85. Heymering, 1847, p. 152.

    Google Scholar 

  86. Boxer, 1947, p. 15.

    Google Scholar 

  87. Biermann, 1924, p. 41.

    Google Scholar 

  88. Haga, 1882, b, p. 400, cf. c.o. V, p. 508.

    Google Scholar 

  89. Haga, 1882, a, p. 219.

    Google Scholar 

  90. Heymering, 1847, pp. 162 ff.

    Google Scholar 

  91. De Roo van Alderwerelt, 1904, p. 201.

    Google Scholar 

  92. Corpus Diplomaticum VI, pp. 87–107.

    Google Scholar 

  93. Unknown.

    Google Scholar 

  94. Now part of Miomafo, see p. 287 below.

    Google Scholar 

  95. Now part of Beboki, see p. 250 below.

    Google Scholar 

  96. This is the present-day Bikomi, see p. 291 below.

    Google Scholar 

  97. De Roo van Alderwerelt, 1904, p. 205.

    Google Scholar 

  98. Daghregister 13th October, 1677, p. 353.

    Google Scholar 

  99. Heymering, 1847, p. 173. De Roo van Alderwerelt, 1904, p. 206.

    Google Scholar 

  100. Boxer, 1947, p, 16.

    Google Scholar 

  101. De Castro, 1867, p. 87. Veth, 1855, 1, p. 704, note 1, did not know when the Portuguese transferred their administration to Dilly. He writes: “Probably shortly before 1787”. Even so, Veth was writing about Timor in connection with its relationship to Portugal.

    Google Scholar 

  102. De Roo van Alderwerelt, 1904, p. 212. Annual Report Opperhoojd, 13th September, 1771.

    Google Scholar 

  103. Müller, 1857, II, p. 138.

    Google Scholar 

  104. Veth, 1855, I, p. 708. D.B. 1852, p. 219, reports that Van Este negotiated with the executive prince to have him “done away with”.

    Google Scholar 

  105. MS. Visscher, 9th March, 1731.

    Google Scholar 

  106. MS. Visscher, 3rd February, 1735.

    Google Scholar 

  107. Müller, 1857, I, p. 147. He lived in Oenam.

    Google Scholar 

  108. P. 278 below.

    Google Scholar 

  109. Heymering, 1844, p. 295, note 1.

    Google Scholar 

  110. Heymering, 1847, p. 225, even says that Amakono (Miomafo) was no longer paying tribute.

    Google Scholar 

  111. Weyerman, 1939, p. 88, Memorandum De Rooy, 1908.

    Google Scholar 

  112. Report 1912.

    Google Scholar 

  113. In 1816 the ruler of Ambenu even concluded a treaty with the Resident of Kupang, Hazaart. Heymering, 1847, p. 219.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 1971 Springer Science+Business Media Dordrecht

About this chapter

Cite this chapter

Nordholt, H.G.S. (1971). The Political Communities of Timor in the Pre-Colonial Period. In: The Political System of the Atoni of Timor. Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde, vol 60. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-015-1013-4_6

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-015-1013-4_6

  • Publisher Name: Springer, Dordrecht

  • Print ISBN: 978-94-015-0404-1

  • Online ISBN: 978-94-015-1013-4

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics