Skip to main content

Hyperbates in the Poetry of Zorrilla

  • Chapter
Aquila

Part of the book series: Aquila ((CHSL,volume 1))

  • 41 Accesses

Abstract

Dámaso Alonso, in his discussion of hyperbaton, states: “Es, en esencia, quizá el problema central de la forma poética. No basta decir que es la rima; hay el misterio de la poesía.”1 According to the critic-poet, hyper-baton is not the by-product of an end-rime but a conscious, or subconscious, faculty of the poet; at times, it is a method of conveying mental images.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. Dámaso Alonso, Poesía española, ensayo de métodos y límites estilísticos (Madrid: Editorial Gredos, 1957), p. 57.

    Google Scholar 

  2. Antonio Montoro Sanchis, Poética española (Barcelona: Editorial Gustavo Gili, S. A., 1949), p. 26.

    Google Scholar 

  3. Jorge Guillen, Language and Poetry (Cambridge: Harvard University Press, 1961), p. 34.

    Google Scholar 

  4. Katharine M. Wilson, Sound and Meaning in English Poetry (London: Jonathan Cape, 1930), p. 260.

    Google Scholar 

  5. Charles Bally, Traité de stylistique française (Heidelberg: Winter, 1919), p. 19.

    Google Scholar 

  6. Wilson, Sound and Meaning, p. 295.

    Google Scholar 

  7. César Barja, Libros y autores modernos (New York: G. E. Stechert, 1964), pp. 158–159.

    Google Scholar 

  8. Arturo Farinelli, “Don Giovanni,” Giornale storico delta letter atura italiana (Torino: Ermanno Loescher, 1896) vol. xxvii, p. 320. The author says: “Uno fra i massimi lirici della Spagna di tutti i tempi.”

    Google Scholar 

  9. E. Allison Peers, History of the Romantic Movement in Spain (London: Cambridge University Press, 1940) II, 206. “Finally, we note from the beginning an incurable pictur-esqueness, a power of pictorial appeal, a facility for using the telling epithet and for presenting a scene in its most attractive colour, attitude or aspect.”

    Google Scholar 

  10. Antonio de Valbuena, José Zorrilla (Madrid, 1889), p. 37. After comparing Zorrilla with Espronceda, Valbuena states: “A pesar de estas incorreciones que el mismo Zorrilla con modestia rara ha confesado y ha exagerado, nadie puede disputarle el cetro de la moderna poesía lírica.”

    Google Scholar 

  11. Barja, Libros, p. 158. “Diríase que el poeta no puede hablar sin hacer de lo hablado verso.”

    Google Scholar 

  12. Guillén, Language and Poetry, p. 37.

    Google Scholar 

  13. Alonso, Poesía española, p. 289–90.

    Google Scholar 

  14. Clement Wood, Poet’s Handbook (New York: Greeberg, 1940), p. 182.

    Google Scholar 

  15. In the present study, we have not counted as a hyperbate the object-verb, verb-subject inversion; we believe the reason is obvious.

    Google Scholar 

  16. All the citations of José Zorrilla’s poetry are from his Obras Completas, Ordenación, prólogo y notas de Narciso Alonso Cortés (Valladolid: Librería Santarén, 1943) vol. I. “El capitán Montoya,” pp. 330–353; “A buen juez, mejor testigo,” pp. 131–141; “El drama del alma,” pp. 1989–2057.

    Google Scholar 

  17. Narciso Alonso Cortes, Zorrilla, su vida y sus obras (Valladolid: Librería Santarén 1943), p. 674.

    Google Scholar 

  18. Cortes, Zorrilla, p. 693.

    Google Scholar 

  19. Cortes, Zorrilla, p. 717.

    Google Scholar 

  20. Andrés Henestrosa en el prólogo de México y los Mexicanos (Mexico: Imprenta Universitaria, 1955), p. xix.

    Google Scholar 

  21. S. Eliot, Translations from Zorrilla (Cambridge, 1860), p. 12.

    Google Scholar 

  22. Barja, Libros, p. 159.

    Google Scholar 

  23. Unless we have run as we have read, Enrique Piñeyro and E. Allison Peers make no mention of “El drama del alma.”

    Google Scholar 

  24. P. Francisco Blanco García, La literatura española en el siglo XIX (Madrid: S. de Jubera, 1909) I, 216.

    Google Scholar 

  25. Alonso, Poesía española, p. 44.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Editor information

Normand R. Cartier

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 1968 Martinus Nijhoff, The Hague, Netherlands

About this chapter

Cite this chapter

Siciliano, E.A. (1968). Hyperbates in the Poetry of Zorrilla. In: Cartier, N.R. (eds) Aquila. Aquila, vol 1. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-011-9822-6_10

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-011-9822-6_10

  • Publisher Name: Springer, Dordrecht

  • Print ISBN: 978-94-011-9824-0

  • Online ISBN: 978-94-011-9822-6

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics