Abstract
There are three elements involved in written language, namely script, sound, and meaning. Differences between ideographic and alphabetic languages can be expressed in terms of relationships between these elements. This paper will review some such differences with particular reference to Chinese and English. Most of the studies referred to are made in laboratory conditions and their immediate applied implications may not be obvious, but there are indications of differences in the areas of reading and aphasia.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Anderson, J.R.: 1983, ‘A spreading activation theory of memory’ Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 22: 261–295.
Benson, F. and Geschwing, N.: 1969, ‘The alexias’, in P.J. Vinken and G.W. Bruyn (eds.) Handbook of Clinical Neurology (Volume 4: Disorders of Speech, Perception, and Symbolic Behaviour), North Holland, Amsterdam.
Besner, D. and Colheart, M.: 1979, ‘Ideographic and alphabetic processing in skilled reading of English’ Neuropsychologia 17: 467–472.
Biederman, I. and Tsao, Y.C.: 1979, ‘On processing Chinese ideographs and English words: Some implications from Stroop-test results’ Cognitive Psychology 11: 125–132.
Boucher and Osgood, C.E.: 1969, ‘The Pollyyanna hypothesis’ Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 8: 1–8.
Chen, M.J.: 1981, ‘Directional scanning of visual displays: a study with Chinese subjects’ Journal of Cross-Cultural Psychology 12: 252–271.
Chen, M.J., Braithwaite, V., and Huang, J.T.: 1982, ‘Attributes of intelligent behaviour: Perceived relevance and difficulty by Australian and Chinese students’ Journal of Cross-Cultural Psychology 13: 139–156.
Ellis, N.C. and Hennelly, R.A.: 1980, ‘A bilingual word-length effect: Implications for intelligence testing and the relative ease of mental calculation in Welsh and English’ British Journal of Psychology 71: 43–51.
Feldman, L.B. and Turvey, M.T.: 1980, ‘Words written in kana are named faster than the same words written in kani’ Language and Speech 23: 141–147.
Foltz, G.S., Poltrock, S.E., and Potts, G.R.: 1984, ‘Mental comparison of size and magnitude: Size congruity effects’ Journal of Experimental Psychology: Learning Memory, and Cognition 10: 442–453.
Hasuike, R., Tzeng, OIL., and Hung, D.L.: 1986, ‘Script effects and cerebral lateralization: The case of Chinese characters’, in J. Vaid (ed.) Language Processing in Bilinguals: Psycholinguistic and Neurolinguistic Perspectives Erlbaum, Hillsdale, N.J.
Ho, S.K. and Hoosain, R.: 1989, ‘Right hemisphere advantage in lexical decision with two-character Chinese words’ Brain and Language 37: 606–615.
Hoosain, R.: 1984, ‘Experiments on digit spans in the Chinese and English languages’, in H.S.R. Kao and R. Hoosain (eds.) Psychological Studies of the Chinese Language Chinese Language Society of Hong Kong, Hong Kong.
Hoosain, R.: 1986, ‘Psychological and orthographic variables for translation asymmetry’, in H.S.R. Kao and R. Hoosain (eds.) Linguistics Psychology and the Chinese Language University of Hong Kong Centre of Asian Studies, Hong Kong.
Hoosain, R. and Osgood, C.E.: 1983, ‘Processing times for Chinese and English words’ Perception and Psychophysics 34: 573–577.
Huang, C.Y.: 1984, ‘Reading and writing disorders in Chinese-Some theoretical issues’, in H.S.R. Kao and R. Hoosain (eds.) Psychological Studies of the Chinese Language Chinese Language Society of Hong Kong, Hong Kong.
Hung, D.L. and Tzeng, O.J.L.: 1981, ‘Orthographic variations and visual information processing’ Psychological Bulletin 90: 377–414.
Hung, D.L., Tzeng, O.J.L., Salzman, B., and Dreher, J.: 1984, ‘A critical evaluation of the horse-racing model of skilled reading’, in H.S.R. Kao and R. Hoosain (eds.) Psychological Studies of the Chinese Language Chinese Language Society of Hong Kong, Hong Kong.
Keatley, C.W.: 1988, ‘Facilitation effects in the primed lexical decision task within and across language. Unpublished Ph.D. thesis, University of Hong Kong.
Kuo, W.F.: 1978, ‘A preliminary study of reading disability in the Republic in China’ Collected Papers (National Taiwan Normal University) 20: 57–78.
Li, X.T., Hu, C.Q., Zhu, Y.L., Song, Z.W., and Li, Y.: 1986, ‘Language disorders in patients with cerebral vascular accidents’, in H.S.R. Kao and R. Hoosain (eds.) Linguistics Psychology and the Chinese Language Hong Kong University Centre of Asian Studies, Hong Kong.
Liu, I.M.: 1983, ‘Cueing function of fragments of Chinese characters in reading’ Acta Psychologica Taiwanica 2: 85–90.
Lyman, R.S., Kwan, S.T., and Chao, W.H.: 1938, ‘Left occipital-parietal brain tumour with observations on alexia and agraphia in Chinese and in English’ The Chinese Medical Journal 54: 491–515.
McCusker, L.X., Hillinger, M.L., and Bias, R.G.: 1981, ‘Phonological recoding and reading’ Psychological Bulletin 89: 214–245.
Miles, W.R. and Shen, E.: 1925, ‘Photographic recoding of eye movements in the reading of Chinese in vertical and horizontal axes: Method and preliminary results’ Journal of Experimental Psychology 8: 344–362.
Naeser, M.A. and Chan, S.W.C.: 1980, ‘Case study of Chinese aphasia with the Boston Diagnostic Aphasia Examination’ Neuropsychologia 18: 389–410.
Naveh-Benjamin, M. and Ayers, T.J.: 1986, ‘Digit span, reading rate, and linguistic relativity’ The Quarterly Journal of Experimental Psychology 38: 739–751.
Osgood, C.E. and Hoosain, R.: 1983, ‘Pollyanna II: Two types of negativity’, The Journal of Psychology, 151–160.
Osgood, C.E., May, W.H., and Miron, M.S.: 1975, Cross-cultural Universals of Affective Meaning, University of Illinois Press, Urbana.
Paradis, M., Hagiwara, H., and Hildebrandt, N.: 1985, Neurolinguistic Aspects of the Japanese Writing System, Academic Press, New York.
Peng, D.L., Orchard, L.N., and Stern, J.A.: 1983, ‘Evaluation of eye movement variables of Chinese and American readers’ Pavlovian Journal of Biological Sciences 18: 94–102.
Rozin, P., Poritzky, S., and Sotsky, R.: 1971, ‘American children with reading problems can easily learn to read English represented in Chinese characters’ Science 171: 1264–1267.
Sergent, J.: 1983, ‘Role of input in visual hemispheric asymmetries’, Psychological Bulletin 93: 481–512.
Shen, E.C.: 1927, ‘An analysis of eye movements in the reading of Chinese’, Journal of Experimental Psychology 20: 158–183.
Stern, J.A.: 1978, ‘Eye movements, reading, and cognition’, in J.W. Senders, D.F. Fisher, and R.A. Monty (eds.) Eye Movements and the Higher Psychological Functions Erlbaum, Hillsdale, N.J.
Stevenson, H.W., Stigler, J.W., Lucker, G.W., and Lee, S.Y.: 1982 ‘Reading disabilities: The case of Chinese, Japanese, and English’, Child Development 53: 1164–1181.
Stigler, J.W., Lee, S.Y., and Stevenson, H.W.: 1986, ‘Digit memory in Chinese and English: Evidence for a temporally limited store’, Cognition 24: 1–20.
Stroop, J.R.: 1935, ‘Studies of interference in serial verbal reactions’, Journal of Experimental Psychology 18: 643–662.
Sun, F. C. and Stark, L.: 1986, ‘The analysis of reading eye movements in Chinese and English-an approach to study visual information processing in the central nervous system’. Paper presented at the Shanghai Symposium on Neuroscience. Shanghai, April.
Treiman, R.A., Baron, J., and Luk, K.: 1981, ‘Speech recoding in silent reading: A comparison of Chinese and English’ Journal of Chinese Linguistics 9: 116–125.
Tzeng, O.J.L., Hung, D.L., Chen, S., Wu, J., and Hsi, M.S.: 1986, ‘Processing Chinese logographs by Chinese brain damaged patients’, in H.S.R. Kao, G.P. van Galen, and R. Hoosain (eds.) Graphonomics: Contemporary Research in Handwriting North Holland, Amsterdam.
Tzeng, O.J.L., Hung, D.L., and Wang, W.S.-Y.: 1977, ‘Speech recoding in reading Chinese characters’ Journal of Experimental Psychology: Human Learning and Memory 3: 621–630.
Tzeng, O.J.L. and Wang, W.S.-Y.: 1983, ‘The first two R’s’ American Scientist 71: 238–243.
Zhu, Y.L., Song, Z.W., Li,Y., Li, X.T., and Hu, C.Q.: 1986, ‘Language functions of subcortical structures’, in H.S.R. Kao and R. Hoosain (eds.) Linguistics Psychology and the Chinese Language Hong Kong University Centre of Asian Studies, Hong Kong.
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 1995 Springer Science+Business Media Dordrecht
About this chapter
Cite this chapter
Hoosain, R. (1995). Getting at the Sound and Meaning of Logographic and Alphabetic Scripts. In: Taylor, I., Olson, D.R. (eds) Scripts and Literacy. Neuropsychology and Cognition, vol 7. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-011-1162-1_9
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-011-1162-1_9
Publisher Name: Springer, Dordrecht
Print ISBN: 978-94-010-4506-3
Online ISBN: 978-94-011-1162-1
eBook Packages: Springer Book Archive