Aronin, L., and B. Hufeisen Eds. 2009. The Exploration of Multilingualism. Amsterdam: John Benjamins.
Baker, C. 2011. Foundations of bilingual education and bilingualism. 5th. Edition. Clevedon: Multilingual Matters.
Blackledge, A, and A. Creese 2010. Multilingualism: A Critical Perspective. London Continuum.
Block, D. 2007. Bilingualism: four assumptions and four responses. Innovation in Language Learning and Teaching 1: 66–82.
Brisk, M.E. 1998. Bilingual Education: From compensatory to quality schooling. Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates.
Canagarajah, S. 2007. Lingua franca English, multilingual communities and language acquisition. Modern Language Journal 91: 923–939.
Cenoz, J. 2009. Towards Multilingual Education. Bristol: Multilingual Matters.
Cenoz, J. 2012. Bilingual and multilingual education: Overview. The Encyclopedia of Applied Linguistics. Hoboken, NJ: Wiley. DOI: 10.1002/9781405198431.wbeal0780
Cenoz, J. 2013. The influence of bilingualism on third language acquisition: Focus on multilingualism. Language Teaching, 46, pp. 76-86. doi:10.1017/S0261444811000218
Cenoz, J., and D. Gorter Issue Eds. 2008. Multilingualism and minority languages: Achievements and challenges in education. Special issue of AILA-review, nr. 21.
Cenoz, J., F. Genesee, and D. Gorter 2013. CLIL and Immersion: the same or different? Applied Linguistics, DOI: 10.1093/applin/amt011 (online first).
Cenoz, J., and D. Gorter. 2011. Focus on Multilingualism: A Study of Trilingual Writing. The Modern Language Journal 95: 356–369.
Commission of the European Communities 2003. Promoting Language Learning and Linguistic Diversity: an Action Plan 2004-2006
Cook, V. 1992. Evidence for multi-competence. Language Learning 42: 557–591.
Cook, V. J. Ed. 2003. Effects of the second language on the first. Clevedon: Multilingual Matters.
Cook, V. J. 2010. The relationship between first and second language acquisition revisited. In The Continuum companion to second language acquisition (pp. 137–157), Ed. E. Macaro. London: Continuum.
Coyle, D.;Hood, P. and Marsh 2010. CLIL: Content and Language Integrated Learning, Cambridge University Press, Cambridge.
Creese, A., and A. Blackledge. 2010. Translanguaging in the bilingual classroom: a pedagogy for learning and teaching. The Modern Language Journal 94: 103–115.
Creese, A., and Blackledge. A. 2011. A Flexible and Separate Bilingualism in Complementary Schools. Journal of Pragmatics 43: 1196–1208.
Cummins, J. 2005. A proposal for action: Strategies for recognizing heritage language competence as a learning resource within the mainstream classroom. Modern Language Journal 89: 585–592.
De Angelis, G. 2007. Third or Additional Language Learning. Clevedon: Multilingual Matters.
De Bot, K.;Lowie, W. and Verspoor 2007. A Dynamic Systems Theory approach to second language acquisition. Bilingualism: Language and Cognition 10: 7–21.
Ennaji, M. 2005. Multilingualism. Cultural Identity and Education in Morocco. Berlin-New York: Springer.
Extra, G., and D. Gorter Eds. 2008. Multilingual Europe: Facts and Policies. Berlin: Mouton de Gruyter.
Garcia, O., T. Skutnabb-Kangas, and T. Torres-Guzman Eds. 2006. Imagining Multilingual Schools: Language in Education and Globalization. Clevedon: Multilingual Matters.
García, O. Ed. 2008. Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. Chichester: Wiley-Blackwell.
García, O., and C.E. Sylvan. 2011. Pedagogies and Practices in Multilingual Classrooms: Singularities in Pluralities. The Modern Language Journal 95: 385–400.
Gardner-Chloros, P. 2009. Code-switching. Cambridge: Cambridge University Press.
Genesee, F., K. Lindholm-Leary, W. Saunders, and D. Christian. 2006. Educating English language learners: A synthesis of research evidence. NY: Cambridge University Press.
Gorter, D. 2013. Multilingual interaction and minority languages: Proficiency and language practices in education and society. Language Teaching, available on CJO2013. doi:10.1017/S0261444812000481.
Gorter, D., and C. van der Meer. 2008. Developments in bilingual Frisian-Dutch education in Friesland. Aila Review 21: 87–103.
Grosjean, F. 1985. The bilingual as a competent but specific speaker-hearer. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 6, 467–477.
Grosjean, F. 2008. Studying Bilinguals. Oxford: Oxford University Press.
Heller, M. 1999. Linguistic Minorities and Modernity: A Sociolinguistic Ethnography. London: Longman.
Heller, M. 2007. Bilingualism as ideology and practice. In Bilingualism as a social approach, Ed. M. Heller, 1–24. Basingstoke: Palgrave.
Hornberger, N.H. 1989. Continua of biliteracy. Review of Educational Research 59 (3): 271–296.
Jarvis, S., and A. Pavlenko. 2008. Crosslinguistic Influence in Language and Cognition. New York/London: Routledge.
Jessner, U. 2006. Linguistic Awareness in Multilinguals: English as a Third Language Edinburgh: Edinburgh University Press.
Jiang, Q;Liu, Q;Quan, X. and Ma 2008. EFL education in ethnic minority areas in Northwest China: an investigational study in Gansu province. In A. Feng Ed. Bilingual Education in China (pp. 240–255). Clevedon: Multilingual Matters.
Johnstone, R.M. 2002. Immersion in a second or additional language at school: A review of the international research. University of Stirling; Scotland. Scottish Centre for Informationon Language Teaching (CILT). http://www.strath.ac.uk/scilt/researchandstatistics/sciltpublications/immersioninasecondoradditionallanguageatschoolevidencefrominternationalresearch/.
Jørgensen, J.N. 2005. Plurilingual conversations among bilingual adolescents. Journal of Pragmatics 37: 391–402.
Kamanga, C.M.M. 2009. The joys and pitfalls of multiple language acquisition. The workings of the mind of a simulatenous multilingual. In The Multiple Realities of Multilingualism, (pp. 115–134), Eds. E. Todeva, and J. Cenoz. Berlin: Mouton de Gruyter.
Kirsch, C. 2006. Young children learning languages in a multilingual context. The International Journal of Multilingualism 3: 258–279.
Kramsch, C. 2010. The Multilingual Subject. Oxford: Oxford University Press.
Larsen-Freeman, D., and L. Cameron. 2008. Research methodology on language development from a complex theory perspective. Modern Language Journal 92: 200–213.
Lave, J., and E. Wenger 1991. Situated Learning. Legitimate peripheral participation, Cambridge: University of Cambridge.
Li, Wei. 2011. Multilinguality, Multimodality, and Multicompetence: Code- and Modeswitching by Minority Ethnic Children in Complementary Schools. The Modern Language Journal 95: 370–384.
Li Wei, and Martin, P. W. Eds. 2009. Conflicts and tensions in classroom codeswitching [Special issue]. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13.
Li Wei and Wu, C. 2009. Polite Chinese revisited: creativity and the use of codeswitching in the Chinese complementary school classroom. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 12: 193–211.
Lin, A. M. Y., and P. W. Martin Eds. 2005. Decolonisation, globalisation: Language-in-education policy and practice. Clevedon, England: Multilingual Matters.
Martin-Jones, M.;Blackledge, A. and Creese 2012. Introduction: A Sociolinguistics of multilingualism for our times. In M. Martin-Jones, A. Blackledge and A. Creese (eds). The Routledge Handbook of Multilingualism. (pp. 1–26). Abingdon: Routledge.
Mohanty, A. 2008. Multilingual education in India. In Encyclopedia of Language and Education, vol 5. Bilingual Education, Eds. J. Cummins, and N. Hornberger, 165–174. New York: Springer.
Musk, N. 2010. Code-switching and code-mixing in Welsh bilinguals’ talk: confirming or refuting the maintenance of language boundaries? Language, Culture and Curriculum 23: 179–197.
Pavlenko, A., and A. Blackledge Eds. 2003. Negotiation of Identities in Multilingual Contexts. Clevendon: Multilingual Matters.
Skutnabb-Kangas, T., A.K.Mohanty, R. Phillipson and M. Panda Eds. 2009. Social justice through multilingual education. Clevedon: Multilingual Matters
Tonkin, H. 2009. Where art and nature meet. In The Multiple Realities of Multilingualism, (pp. 191–208), Eds. E. Todeva, and J. Cenoz. Berlin: Mouton de Gruyter.
Van Geert, P. 1994. Dynamic systems of development: Change between complexity and chaos. New York: Harvester Wheatsheaf.
Van Geert, P. 2008. The Dynamic Systems approach in the study of L1 and L2 acquisition: An introduction. Modern Language Journal 92: 179–199.