Abstract
In the northern Chilean city of Arica, Abigail Uribe had a dream of inviting the country’s youngest citizens to learn English in the region’s first bilingual school. The International School of Arica, referred to locally as TISA, opened its doors in 2007 with 43 students, toddlers through age 6. By the second year the number of students had doubled, and the school now houses a 2nd-grade class, with the expectation that grades would be added as the students continue to progress. A native of Santiago, Uribe moved to Arica, a city just 9 miles from the border with Peru, and was initially looking for a way to ensure that her own young children could have a quality bilingual learning experience. Her desire was timely, as Chile’s “English Opens Doors” program had begun in 2003 as the Ministry of Education’s endeavor to improve English as a foreign language teaching and guarantee that all Chilean students have access to English instruction at school. Even in this era of change, opening “a bilingual school in the desert,” as Uribe calls it, was not without its challenges. Large cosmopolitan cities such as Santiago have much greater access to English-speaking staff, resources, and families who are seeking to provide their children with education in two languages. This chapter presents a case study of the International School of Arica, based on observations and interviews during the author’s 3-month stay in the city, with the hope that TISA may serve as a model for those in other remote areas who seek to promote and develop bilingual programs. In particular, the chapter examines the school’s creation, including recruitment of students and teachers; the school’s structure and curriculum; parents’ reasons for placing children in TISA and response to their children’s bilingual development; the community’s response to the school’s opening; and the state of TISA today.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Adesope, O. O., Lavin, T., Thompson, T., & Ungerleider, C. (2010). A systematic review and meta-analysis of the cognitive correlates of bilingualism. Review of Educational Research, 80(2), 207–245.
Bamford, K. W., & Mizokawa, D. T. (1989). Cognitive and attitudinal outcomes of an additive-bilingual program. Paper presented at the annual meeting of the American Educational Research Association, San Francisco, CA.
Bialystok, E., Craik, F. I. M., Green, D. W., & Gollan, T. H. (2009). Bilingual minds. Psychological Science in the Public Interest, 10(3), 89–129.
Collier, V. (1987). Age and rate of acquisition of second language for academic purposes. TESOL Quarterly, 21(4), 627–641.
Cummins, J. (1981). Age on arrival and immigrant second language learning in Canada: A reassessment. Applied Linguistics, 2, 132–149.
Cummins, J. (1984). Bilingualism and special education: Issues in assessment and pedagogy. Clevedon: Multilingual Matters.
de Jong, E. J. (1996). Integration: What does it mean for language minority students? Paper presented at the National Association for Bilingual Education conference, Orlando, FL.
Freeman, R. (1998). Bilingual education and social change. Philadelphia: Multilingual Matters.
Gardner, R. C. (1985). Social psychology and language learning: The role of attitudes and motivation. London: Edward Arnold.
Genesee, F. (1987). Learning through two languages. Cambridge: Newbury House.
Masgoret, A.-M., & Gardner, R. C. (2003). Attitudes, motivation, and second language learning: A meta-analysis of studies conducted by Gardner and Associates. Language Learning, 53(1), 167–210.
Ministerio de Educación. (2012). Gobierno de Chile. Retrieved on January 8, 2012, from http://www.mineduc.cl/
Miranda, C. (2011, January 28). La apuesta verde del Azapa Valley School. La Nación. Retrieved from http://www.lanacion.cl/
Ovando, C. J., Combs, M. C., & Collier, V. P. (2005). Bilingual and ESL classrooms: Teaching in multicultural contexts (4th ed.). New York: McGraw-Hill.
Slavin, R. E., & Cheung, A. (2005). A synthesis of research on language of reading instruction for English language learners. Review of Educational Research, 75(2), 247–284.
Snow, C., Met, M., & Genesee, F. (1989). A conceptual framework for the integration of language and content in second/foreign language instruction. TESOL Quarterly, 23, 201–217.
Tabors, P. O. (1997). One child, two languages: A guide for preschool educators of children learning English as a second language. Baltimore: Paul H. Brookes.
Ulanoff, S., & Pucci, S. (1993). Is concurrent-translation or preview-review more effective in promoting second language vocabulary acquisition? Paper presented at the annual meeting of the American Educational Research Association, Atlanta, GA.
Wong-Fillmore, L. (1991). Second language learning in children: A model of language learning in social context. In E. Bialystok (Ed.), Language processing in bilingual children (pp. 49–69). New York: Cambridge University Press.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2014 Springer Science+Business Media Dordrecht
About this chapter
Cite this chapter
Pierce, M. (2014). Opening Doors in Northern Chile: The International School of Arica. In: Boyle Swiniarski, L. (eds) World Class Initiatives and Practices in Early Education. Educating the Young Child, vol 9. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-007-7853-5_4
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-007-7853-5_4
Published:
Publisher Name: Springer, Dordrecht
Print ISBN: 978-94-007-7852-8
Online ISBN: 978-94-007-7853-5
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawEducation (R0)