Abstract
This chapter is devoted to subjunctive mood, a phenomenon which shares a number of important properties with Irrealis Genitive. First, the chapter introduces the subjunctive/indicative contrast in Romance languages and in Russian on a descriptive level. The introduction is followed by a detailed review of the analysis of subjunctive complement clauses proposed by Farkas ( Assertion, belief and mood choice. Paper presented at the workshop on Conditional and Unconditional Modality, ESSLLI, Vienna, 2003). This analysis, formulated within the framework of dynamic semantics, relates subjunctive mood to the absence of commitment to either truth or falsity of the proposition they contribute. A distinction is introduced between strong intensional verbs (e.g. epistemic and fiction predicates), whose complements are indicative, and weak intensional verbs (e.g. desideratives and directives), which do license subjunctive mood. I further consider the way in which Farkas’ analysis can be extended to account for the choice of mood in additional environments.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
In this sense, it differs from the sentence Je pense que Jean n’écrira pas la lettre‘I think that Jean will not write the letter’. Here, negation appears in the embedded clause, and the proposition Jean will write the letteris entailed to be false in all the possible worlds within ESp,w.
- 2.
It still remains to be explained why, in such negative sentences as (6), the mood of the complement clause is not obligatorily subjunctive. It can be indicative as well, as demonstrated by the Russian example below:
(ii)
Ja ne pomnila, čto my ob etom govorili.
I NEG rememberPSTthat we about this speakPST
'I didn’t remember that we had talked about this.'
As will be discussed in more detail in Chap. 5, the choice of indicative mood in complement clauses embedded under negation contributes a commitment that the embedded proposition is true according to the speaker. (In (ii), we can contradistinguish the speaker’s beliefs at speech time and her beliefs at the time of the event. Here, the commitment to truth is relative to speech time.) Thus, while the remembering state is being negated, the embedded proposition is presupposed to be true. This, in turn, means that the clause is positively decided relative to the matrix context set. Crucially, this makes it +Decided, which accounts for the use of the indicative.
References
Borschev, Vladimir, Elena V. Paducheva, Barbara H. Partee, Yakov G. Testelets, and Igor Yanovich. 2008a. Russian genitives, non-referentiality, and the property-type hypothesis. In Formal approaches to Slavic linguistics: The Stony Brook meeting (FASL 16), ed. A. Antonenko et al. Ann Arbor: Michigan Slavic Publishers.
Borschev, Vladimir, Elena V. Paducheva, Barbara H. Partee, Yakov G. Testelets, and Igor Yanovich. 2008b. Russian genitives, non-referentiality, and the property-type hypothesis. Handout of talk given at Cornell University.
Dahl, Osten. 1971. The genitive and the subjunctive in Russian. Scando-Slavica17: 135–139. Copenhagen: Munksgaard.
Farkas, Donka F. 1985. Intensional descriptions and the romance subjunctive mood. New York: Garland.
Farkas, Donka F. 2003. Assertion, belief and mood choice. Paper presented at the workshop on Conditional and Unconditional Modality, ESSLLI, Vienna.
Giorgi, Alessandra, and Fabio Pianesi. 1997. Tense and aspect. New York: Oxford University Press.
Gonzales-Fernandes, A., N. M. Šidlovskaya, and A.V. Dementjev. 1991. Samoučitel’ ispanskogo yazyka[A self-teaching guide of Spanish language]. Moskow: Vysšaja škola.
Gunlogson, Christine. 2001. True to form. Dissertation, UCSC, Santa Cruz.
Heim, Irene. 1992. Presupposition projection and the semantics of attitude verbs. Journal of Semantics9: 183–221.
Hintikka, Jaakko. 1969. Semantics for propositional attitudes. In Philosophical logic, ed. J.W. Davis et al., 21–45. Dordrecht: Reidel.
Hogeweg, Lotte. 2009. What’s so unreal about the past: past tense and counterfactuals. In Studies on English Modality – in honour of Frank R. Palmer, ed. A. Tsangalidis and R. Facchinetti, 181–208. Bern: Peter Lang.
Iatridou, Sabine. 2000. The grammatical ingredients of counterfactuality. Linguistic Inquiry31(2): 231–270.
Kendris, Christopher. 1996. 501 French verbs. New York: Barron’s Educational Series, Inc.
Mithun, Marianne. 1999. The languages of native North America. Cambridge: Cambridge University Press.
Palmer, F.R. 2001. Mood and modality, 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Partee, Barbara H., and Vladimir Borschev. 2007. Pros and cons of a type-shifting approach to Russian genitive of negation. In Proceedings of the sixth international Tbilisi symposium on language, logic and computation (Batumi 2005), ed. B.D. ten Cate and H.W. Zeevat, 166–188. Berlin: Springer.
Portner, Paul. 1997. The semantics of mood, complementation, and conversational force. Natural Language Semantics5: 167–212.
Schlenker, Philippe. 2004. The lazy (French)man’s approach to the subjunctive (Reference to worlds, presuppositions and semantic defaults in the analysis of mood: Some preliminary remarks). Ms. http://www.linguistics.ucla.edu/people/schlenker/Subjunctive.pdf
Stalnaker, R. 1978. Assertion. In Pragmatics: Syntax and semantics, vol. 9, ed. P. Cole. New York: Academic.
Author information
Authors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2013 Springer Science+Business Media Dordrecht
About this chapter
Cite this chapter
Kagan, O. (2013). Subjunctive Mood and the Notion of Commitment. In: Semantics of Genitive Objects in Russian. Studies in Natural Language and Linguistic Theory, vol 89. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-007-5225-2_3
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-007-5225-2_3
Published:
Publisher Name: Springer, Dordrecht
Print ISBN: 978-94-007-5224-5
Online ISBN: 978-94-007-5225-2
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawSocial Sciences (R0)