Abstract
This chapter considers the evolution of the mood system in concessive clauses during the period from Old to Modern French. It is argued that the mood system in these clauses undergoes a reorganization, whereby it passes from a relatively flexible system in Old French to a system in Modern French which is highly constrained. The evolution of the mood system is described within the framework of an extended grammaticalization theory, referred to as a process of regrammation. It is argued that the subjunctive undergoes this process, since on one hand its functional content is reduced from two values to a single value, and on the other, its alternation with the indicative ceases to exist. It is proposed that, even though the indicative is also reorganized, it does not undergo a process of regrammation, since its functional content is enhanced. This contribution also attempts to illustrate how the evolution of the mood system and of concessive conjunctions contributes to our current understanding of language change per se.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
The term obligatorification is a neologism introduced by Lehmann (1995 [1982]: 139) to designate a form which loses its variability with other forms and thus becomes obligatory. Since this term has been used in many works on grammaticalization, it will be maintained in this study.
- 2.
Note that Lehmann’s theory is essentially concerned with the development from lexical to grammatical material, but I contend that it can be extended to reorganizations of grammatical systems, as well, if it is specified that desemantisization concerns a reduction of the grammatical-functional content and that obligatorification or specialization is a reduction of the alternation between items that have already become grammatical.
- 3.
The distance pole has to do with text genres characterized by e.g. public communication, an unknown addressee, a weak degree of emotionality, planned communication, whereas the proximate pole is characterized by e.g. private communication, a known and/or intimate addressee, a high degree of emotionality, and spontaneous communication. See Koch and Oesterreicher (2001: 586).
- 4.
See Lindschouw (2011: 42–44) for further discussion.
- 5.
It is true that in Modern French the subjunctive expresses irrealis modality in utterances like quoi que vous fassiez, je vous aiderai ‘whatever you do, I will help you’, but I analyse these concessive relative clauses with quoi as the antecedent of que, while quoique in (4) introduces an adverbial clause. The two structures display important syntactic, semantic and pragmatic differences compared to the fixed conjunction quoique and will therefore not be taken into account here.
- 6.
The subjunctive may also appear in concessives introduced by encore que (see Sect. 7.5.3).
- 7.
Note that these ambiguous forms are not of the same nature as those in Modern French, where the subjunctive of verbs ending in –er in the infinitive is identical to the indicative in some persons, which is often used as an argument in favour of the general narrowing of the use of the subjunctive. However, in the case of fut/fust we are also dealing with a confusion between the moods, as we cannot know for sure the mood of the form even though they formally represent two different moods.
- 8.
It could be argued that the following detailed discussion regarding the distribution of these two conjunctions is unnecessary, since, like all other concessive conjunctions of Old French, they disappear during the Middle French period (Soutet 1992: 213). I contend, however, that it is very important to take them into account, since the modal values that they introduce by means of the indicative and the subjunctive do not disappear and are, in fact, taken over by conjunctions that have survived into Modern French. See Sects. 7.5.2 and 7.5.3 below.
- 9.
Andersen (2001a) is particularly concerned with the semantic or grammatical values of linguistic signs or words in his hierarchy of markedness agreement, i.e. the present is the unmarked grammatical counterpart of the past, since the present indicates the present and the (historical) past, while the past only indicates the past. I argue that the markedness opposition is also a useful descriptive parameter on a more general level, including chronological expansion over time and representation of linguistic forms across text genres.
- 10.
As shown in Table 7.1, 46 occurrences of ja soit (ce) que were attested. In addition, one occurrence of ja fust (ce) que followed by the subjunctive with irrealis value was found. Due to this modest number, no separate table was produced for ja fust (ce) que.
- 11.
The same tendency holds for Renaissance French, where the indicative also occurs with a far lower frequency than the subjunctive (see Sect. 7.5.2).
- 12.
Recall that, according to Andersen, externally motivated language changes do not necessarily imply language contact, but may also be caused by dominant groups of speakers’ perception of style and register (see Sect. 7.2.1.), which is the case here.
- 13.
Statistical tests have not been performed on these results, but I contend that they are nevertheless reliable to a large extent, since the results are based on a fair number of samples (14 occurrences in the sixteenth century and 24 occurrences in the twentieth century).
- 14.
In the counts in Fig. 7.1, only the occurrences of the irrealis use of the subjunctive for bien que and encore que and the irrealis use of the indicative for même si are given, because these cases are by far the most frequent in the corpus to express irrealis modality.
References
Andersen, H. 2001a. Markedness and the theory of linguistic change. In Actualization. Linguistic change in progress, ed. H. Andersen, 21–57. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Andersen, H. 2001b. Actualization and the (uni)directionality of change. In Actualization. Linguistic change in progress, ed. H. Andersen, 225–248. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Andersen, H. 2006. Grammation, regrammation and degrammation: Tense loss in Russian. Diachronica 23(2): 231–258.
Buridant, C. 2000. Grammaire nouvelle de l’ancien français. Paris: Sedes.
Catach, N. 1995. Dictionnaire historique de l’orthographe française. Paris: Larousse.
Confais, J.-P. 1995 [1990]. Temps, mode, aspect. Les approches des morphèmes verbaux et leurs problèmes à l’exemple du français et de l’allemand, 2nd ed. Toulouse: Presses Universitaires du Mirail.
Daneš, F. 1974. Functional sentence perspective and the organization of the text. In Papers on functional sentence perspective, ed. F. Daneš, 106–128. The Hague/Paris: Mouton & Co.
Detges, U., and R. Waltereit. 2002. Grammaticalization vs. reanalysis: A semantic-pragmatic account of functional change in grammar. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 21(2): 151–195.
Foulet, L. 1968 [1919]. Petite syntaxe de l’ancien français, 3rd ed. Paris: Librairie Honoré Champion.
Grevisse, M. 1986. Le Bon Usage. Grammaire française, 12th ed. Paris: Duculot.
Harris, M. 1974. The subjunctive mood as a changing category in Romance. In Historical linguistics, vol. 2, ed. J.M. Anderson, and C. Jones, 169–188. Amsterdam/Oxford: North-Holland.
Haverkate, H. 2002. The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Heltoft, L. 2005. Ledsætning og letled i dansk. OV-rækkefølgens rester. In Grammatikalisering og struktur, ed. L. Heltoft, J. Nørgård-Sørensen, and L. Schøsler, 145–166. Copenhagen: Museum Tusculanum.
Heltoft, L., J. Nørgård-Sørensen, and L. Schøsler. 2005. Grammatikalisering som strukturforandring. In Grammatikalisering og struktur, ed. L. Heltoft, J. Nørgård-Sørensen, and L. Schøsler, 9–30. Copenhagen: Museum Tusculanum.
Herman, J. 1963. La formation du système roman des conjonctions de subordination. Berlin: Akademie-Verlag.
Hooper, J.B. 1975. On assertive predicates. Syntax and Semantics 4: 91–124.
Hopper, P.J., and E.C. Traugott. 2003 [1993]. Grammaticalization, 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Koch, P., and W. Oesterreicher. 1990. Gesprochene Sprache in der Romania: Französisch, Italienisch, Spanisch. Tübingen: Max Niemeyer.
Koch, P., and W. Oesterreicher. 2001. Langage parlé et langage écrit. In Lexikon der romanistischen Linguistik (LRL), vol. 1, ed. G. Holtus, M. Metzeltin, and C. Schmitt, 584–627. Tübingen: Max Niemeyer.
Korzen, H. 2003. Subjonctif, indicatif et assertion ou: Comment expliquer le mode dans les subordonnées complétives ? In Aspects de la modalité, ed. M. Birkelund, G. Boysen, and P.S. Kjærsgaard, 113–129. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
König, E. 1985a. On the history of concessive connectives in English. Diachronic and synchronic evidence. Lingua 66: 1–19.
König, E. 1985b. Where do concessives come from? On the development of concessive connectives. In Historical semantics. Historical word formation, ed. J. Fisiak, 263–282. Berlin/New York/Amsterdam: Mouton.
Léard, J.-M. 1987. La syntaxe et la classification des conditionnelles et des concessives. Le français moderne 3: 158–173.
Lehmann, C. 1995 [1982]. Thoughts on grammaticalization, 2nd ed. München/Newcastle: Lincom Europa.
Lindschouw, J. 2006. Grammaticalization, assertion and concession in French and Spanish. In Change in verbal systems. Issues on explanation, ed. K. Eksell, and T. Vinther, 139–160. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Lindschouw, J. 2008. L’évolution des modes verbaux dans les propositions ouvertes par bien que et encore que du XVIe au XXe siècle: un cas de grammaticalisation? In Evolutions en français. Etudes de linguistique diachronique, ed. B. Fagard, S. Prévost, B. Combettes, and O. Bertrand, 249–267. Bern: Peter Lang.
Lindschouw, J. 2011. Etude des modes dans le système concessif en français du 16e au 20e siècle et en espagnol moderne. Evolution, assertion et grammaticalisation. Copenhagen: Museum Tusculanum Press.
Marchello-Nizia, C. 2006. Grammaticalisation et changement linguistique. Bruxelles: De Boeck & Larcier.
Meillet, A. 1948 [1912]. L’évolution des formes grammaticales. In Linguistique historique et linguistique générale, ed. A. Meillet, 130–149. Paris: Édouard Champion.
Morel, M.-A. 1996. La concession en français. Paris: Editions Ophrys.
Morin, Y.C. 2001. La troncation des radicaux verbaux en français depuis le moyen âge. Recherches linguistiques de Vincennes 30: 63–85.
Morin, Y.C. 2006. On the phonetics of rhymes in classical and pre-classical French. A sociolinguistic perspective. In Historical romance linguistics. Retrospectives and perspectives, ed. R.S. Gess and D. Arteaga, 131–162. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Nørgård-Sørensen, J., L. Heltoft, and L. Schøsler, 2011. Connecting grammaticalisation. The role of paradigmatic structure. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Sneyders de Vogel, K. 1927. Syntaxe historique du français, 2nd ed. Groningen: Librairie J.-B. Wolters-Groningen.
Soutet, O. 1990. La concession en français des origines au XVIe siècle. Problèmes généraux. Les tours prépositionnels. Genève: Librairie Droz S.A.
Soutet, O. 1992. La concession dans la phrase complexe en français. Des origines au XVIe siècle. Genève: Librairie Droz S.A.
Soutet, O. 2000. Le subjonctif en français. Paris: Editions Ophrys.
Thompson, S.A., and R.E. Longacre. 1985. Adverbial clauses. In Language typology and syntactic description, vol. 2, ed. T. Shopen, 171–234. Cambridge: Cambridge University Press.
Traugott, E.C. 2003. From subjectification to intersubjectification. In Motives for language change, ed. R. Hickey, 124–139. Cambridge: Cambridge University Press.
Winter, E.D. 1982. Towards a contextual grammar of English. The clause and its place in the definition of sentence. London: George Allen & Unwin.
Winters, M.E. 1989. Diachronic prototype theory: On the evolution of the French subjunctive. Linguistics 27: 703–730.
Text Corpora
Base de Français Médiéval (BFM). http://bfm.ens-lsh.fr
Dictionnaire du Moyen Français (DMF). http://atilf.atilf.fr/dmf.htm
Frantext. http://www.frantext.fr
Acknowledgement
I would like to thank Inger Mees as well as the anonymous reviewers for their helpful comments on an earlier version of this chapter.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2013 Springer Science+Business Media Dordrecht.
About this chapter
Cite this chapter
Lindschouw, J. (2013). Evolution and Regrammation in the Mood System: Perspectives from Old, Middle, Renaissance and Modern French. In: Arteaga, D. (eds) Research on Old French: The State of the Art. Studies in Natural Language and Linguistic Theory, vol 88. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-007-4768-5_7
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-007-4768-5_7
Published:
Publisher Name: Springer, Dordrecht
Print ISBN: 978-94-007-4767-8
Online ISBN: 978-94-007-4768-5
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawSocial Sciences (R0)