Old French Parataxis: Syntactic Variant or Stylistic Variation?

Chapter
Part of the Studies in Natural Language and Linguistic Theory book series (SNLT, volume 88)

Abstract

The existence of paratactic constructions in Old French is a well-known fact, as in the following: Ço sent Rollantø la veüe ad perdue‘Roland feels (that) he has lost his sight’ (Chanson de Roland2297). These structures alternate with structures containing que: Ço sent Rollant que s’espee li tolt‘Roland feels that his sword has been taken from him’ (Chanson de Roland2284). Although traditional philologists note that different types of asyndetic subordinate clauses exist, they do not provide an explanation of how and why such structures alternate with those introduced by que. Moreover, a detailed analysis reveals that the distribution of paratactic constructions does not seem to be homogeneous across texts. This leads us to the following questions: are these constructions syntactic free variants of those introduced by que? Are they stylistically conditioned? The goal of this paper is to shed light on the role that paratactic constructions play in the Old French language system.

Keywords

Relative Clause Textual Evidence Main Clause Subordinate Clause Direct Speech 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.

Notes

Acknowledgements

We would like to thank an anonymous reviewer and M. Avanzi for their appreciable remarks and suggestions, as well as E. Rowley-Jolivet for her stylistic review.

References

  1. Arteaga, Deborah. 2009. On the existence of null complementizers in Old French. Romance Linguistics 2007. Selected papers from the 37th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Pittsburgh, 15–18 March 2007, ed. Pascual José Masullo, Erin O’Rourke and Chia-Hui Huang. Philadelphia/New York: John Benjamins. Current Issues in Linguistic Theory304: 17–32.Google Scholar
  2. Avanzi, Mathieu. 2011. L’interface prosodie/syntaxe en français, Dislocations, incises et asyndètes. PhD, Neuchâtel University.Google Scholar
  3. Bauche, Henri. 1920 (1946). Le langage populaire. Paris: Payot.Google Scholar
  4. Biber, Douglas, S. Johansson, G. Leech, S. Conrad, and E. Finegan. 1999. Longman grammar of spoken and written English. London: Longman.Google Scholar
  5. Bonnard, Henri, and Claude Régnier. 1997. Petite grammaire de l’ancien français. Paris: Magnard.Google Scholar
  6. Buridant, Claude. 2000. Grammaire nouvelle de l’ancien français. Paris: SEDES.Google Scholar
  7. Coseriu, Eugenio. 1952. Sistema, norma y habla. Revista de la Faculdad de Humanidades y de CienciasVI(9): 113–181.Google Scholar
  8. Coseriu, Eugenio. 1964 (2001). Vers l’étude des structures lexicales. L’Homme et son langage, 215–252. Louvain/Paris: Peeters.Google Scholar
  9. Coseriu, Eugenio. 1973. Sincronía, diacronía e historia. El problema del cambio lingüístico. Madrid: Gredos Biblíoteca románica hispánica (tr. fr. T. Verjans, Texto ![en ligne] – 2007).Google Scholar
  10. Ernout, Alfred, and François Thomas. 1953 (1997). Syntaxe Latine. Paris: Klincksieck.Google Scholar
  11. Foulet, Lucien. 1928. Petite syntaxe de l’ancien français. Paris: Honoré Champion.Google Scholar
  12. Gadet, François. 2003. La Variation sociale en français. Paris-Gap: Ophrys.Google Scholar
  13. Glikman, Julie. 2008a. Les complétives non introduites en ancien français. In Évolutions en français – Études de linguistique diachronique, ed. B. Fagard, S. Prévost, B. Combettes, and O. Bertrand, 105–118. Bern: Peter Lang.Google Scholar
  14. Glikman, Julie. 2008b. Les subordonnées asyndétiques en ancien français. In Congrès Mondial de Linguistique Française – CMLF’08, ed. J. Durand, B. Habert, and B. Laks, 225–240. Paris: Institut de Linguistique Française.Google Scholar
  15. Glikman, Julie. 2009a. Le rapport entre frontières de propositions et frontières prosodiques en ancien français. In Grammaire et Prosodie-2, Travaux linguistiques du Cerlico, ed. D. Roulland, 23–37. Rennes: Presses Universitaires de Rennes.Google Scholar
  16. Glikman, Julie. 2009b. Parataxe et Subordination en Ancien Français : Système syntaxique, variantes, variation. PhD, Paris Ouest Nanterre University.Google Scholar
  17. Graeme-Ritchie, Robert Lindsay. 1907. Recherches sur la syntaxe de la conjonction  «que»  dans l’ancien français. Paris: Champion.Google Scholar
  18. Hopper, Paul J., and Elizabeth C. Traugott. 1993 (2003). Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press, coll. Cambridge Textbooks in Linguistics.Google Scholar
  19. Imbs, Paul. 1956. Les propositions temporelles en ancien français. La détermination du moment. Strasbourg: Publications de la Faculté des Lettres de Strasbourg, fascicule 120.Google Scholar
  20. Jensen, Frede. 1990. Old French and comparative Gallo-Romance syntax. Tübingen: Niemeyer.CrossRefGoogle Scholar
  21. Koch, Peter, and Wulf Oesterreicher. 1990 (2007). Gesprochene Sprache in der Romania : Französisch, Italienisch, Spanisch. Max Niemeyer Verlag: Tübingen, trad. esp. de Araceli López Serena, Lengua Hablada en la Romania : Español, Francés, Italiano, Madrid, Gredos BHC. n° 448.Google Scholar
  22. Koch, Peter, and Wulf Oesterreicher. 2001. Langage parlé et langage écrit. In: Lexikon der Romanistischen Linguistik, t. I, 584–627. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.Google Scholar
  23. Kristeva, Julia. 1974 (1985). La Révolution du langage poétique: l’avant-garde à la fin du XIXe siècle, Lautréamont et Mallarmé, 2 éd. Paris: Éditions du Seuil.Google Scholar
  24. Lehmann, Christian. 1988. Towards a typology of clause linkage. In Clause combining in grammar and discourse, Typological studies in language n° 18, ed. John Haiman and Sandra A. Thomspon, 181–225. Philadelphia/New York: John Benjamins.Google Scholar
  25. Marchello-Nizia, Christiane. 1978. Un problème de linguistique textuelle: la classe des éléments joncteurs de propositions. In Études de syntaxe du moyen-français, Actes du Colloque de Metz, ed. R. Martin, 33–42. Paris: Klincksieck.Google Scholar
  26. Marchello-Nizia, Christiane. 1999. Le Français en diachronie: douze siècles d’évolution. Gap/Paris: Ophrys.Google Scholar
  27. Marnette, Sophie. 1999. Il le vos mande, ge sui qui le vos di: Les stratégies du dire dans les chansons de geste. Revue de Linguistique romane63(251–252): 387–417.Google Scholar
  28. Marnette, Sophie. 2001. Du discours insolite: Le discours indirect sans que. French Studies55(3): 297–313.CrossRefGoogle Scholar
  29. Ménard, Philippe. 1988 (1994). Syntaxe de l’ancien français. Bordeaux: Éditions Bière, coll. Études Médiévales.Google Scholar
  30. Moignet, Gérard. 1973. Grammaire de l’ancien français. Paris: Klincksieck.Google Scholar
  31. Posner, Rebecca. 1997. Linguistic change in French. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
  32. Soutet, Olivier. 1992. Etudes d’ancien et de moyen français. Paris: PUF.Google Scholar
  33. Verjans, Thomas. 2009. Essai de systématique diachronique: genèse des conjonctions dans l’histoire du français (9e – 17e siècles). PhD, Paris-Sorbonne University.Google Scholar
  34. Wiesmath, Raphaële. 2006. Le français acadien. Analyse syntaxique d’un corpus oral recueilli au Nouveau-Brunswick/Canada. Paris: L’Harmattan.Google Scholar
  35. Zumthor, Paul. 1972. Essai de poétique médiévale. Paris: Le Seuil.Google Scholar

Corpus

  1. Adenet le Roi, Berte aus grans piés, A. Henry ed., 1963, P U de Bruxelles, PUF, Bruxelles, 272p.; 3487, 13e short Berte Google Scholar
  2. Jehan Bodel, Le jeu de Saint Nicolas, éd. Par Albert Henri, Droz, Genève, 1981, env. 1200, 1533 vers, premier miracle dramatique en langue vulgaire (d’oil), short StNicolas Google Scholar
  3. La Chanson de Roland, Segre C., éd., Genève, Droz, 2003, short Roland Google Scholar
  4. La Mort le roi Artu, Frappier J. éd., Genève, Droz, 1964, éd. 1996, short Artu Google Scholar
  5. La Passion du Palatinus, mystère du (début) XIVe siècle, éd. G. Franck, Paris, Champion, 1972, 1996 vers, short Palatinius Google Scholar
  6. Le Roman de Renart(première branche), éd. Par Mario Roques, Champion, Paris, 2007, 3256 v., éd d’après le manuscrit de CANGE, short Renart Google Scholar
  7. Les Rédactions en vers du Couronnement de Louis, Y. G. Lepage éd., Droz, Paris-Genève, 1978, AB 2671 v., C 2717 v., short Louis AB / C. Google Scholar
  8. Rutebeuf, Œuvres complètes, texte établi, trad., annoté et présenté par M. Zink, 2001, Lettres Gothiques, Classiques Garnier, Paris, 1054p., short Rut Google Scholar

Copyright information

© Springer Science+Business Media Dordrecht. 2013

Authors and Affiliations

  1. 1.Lattice & Modyco, CNRSParisFrance
  2. 2.Grelisc, Bourgogne UniversityDijonFrance

Personalised recommendations