Skip to main content

Management in Interface: Glocal Displacement

  • Chapter
Enterprise as an Instrument of Civilization

Part of the book series: Translational Systems Sciences ((TSS,volume 4))

  • 2905 Accesses

Abstract

In this chapter, three cases of interface situation are presented: an interface in the field of development of an indigenous community in Oceania, an interface of a food culture at the beginning of the modern era in Japan, and an interface involved in the deployment of McDonald’s in the post-war Japan. In all of three cases, the common phenomenon is abstracted of a displacement in translation of the meanings of an external culture, which arrives at and encompasses the traditional culture. Seen from a transcendental point of view, not from a transcendent point of view, entrepreneurs not only act as middlemen in the border domain of plural cultural systems but also act internally to transform the meanings of external systems and appropriate it in favour of the internal system—the process of translative adaptation.

The field of development requires management. At first, the aspect of a traditional society is shown where business management of production is closely tied up with the management of consumption, where economic value is transformed and translated to social and political values. The whole process is assumed to be executed as a ie-like system of Japan.

Then, the process of an “invention” of a new Japanese-Western food at the beginning of Meiji era in Japan is presented from the viewpoint of cultural interface (Maegawa K (ed) (2012) Karuchuraru Intāfeisu no Jinruigaku (Anthropology of cultural interface) (in Japanese). Shinyōsha, Tokyo; Wong HW, Maegawa K (eds) (2014) Revisiting colonial and post-colonial: anthropological studies of the cultural interface. Bridge21Publications, Los Angeles). This process is still relatively simple though, while contemporary cultural interface is complex and multilayered. As in the case of McDonald’s, entrepreneurs as actors often play main roles of dynamics in cultural interface. They are required to grasp multiplicity of cultural interface reflexively and manage to coordinate interactions in it.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Ie literally means house, household, or family. However, ie, in historical perspective, signifies a larger corporate unit composed of pseudo-kin originated from the medieval period in Japan (Murakami 1992, 1996). The similar corporate unit is found in other non-Western societies.

  2. 2.

    For the side of global standard, the price of a Big Mac in each country in the world is listed as BMI (Big Mac Index) or Big Mac currency in Economist, the British Magazine, annually. BMI is based on the hypothesis that exchange rates of currencies are supposed to get balanced so that the price of a Big Mac whose quality is regarded as the same all over the world actually becomes the same sooner or later in all the countries.

References

  • Comaroff J (1984) The closed society and its critics: historical transformations in African ethnography. Am Ethnol 11:571–583

    Article  Google Scholar 

  • Harada N (1993) Rekishi no Naka no Kome to Niku: Tabemono to Tennō, Sabetsu (Rice and meat in history: foods, emperor and discrimination) (in Japanese). Heibonsha, Tokyo

    Google Scholar 

  • Higuchi K (1987) Nihon Shokumotsushi: Shokuseikatsu no Rekishi (The history of Japanese foods: the history of dietary habits) (in Japanese). Shibatashoten, Tokyo

    Google Scholar 

  • Lévi-Strauss C (1983) Structural anthropology (trans: Layton M). University of Chicago Press, Chicago

    Google Scholar 

  • Maegawa K (1994a) An anthropological perspective on social change in the modern world-system. Hist Anthropol 22:49–88, The Institute of History and Anthropology, University of Tsukuba

    Google Scholar 

  • Maegawa K (1994b) Strategic adaptation of entrepreneurs as middlemen in Badu, Torres Strait. Man Cult Oceania 10:59–79

    Google Scholar 

  • Maegawa K (1996a) Comments on Sidney W. Mintz lecture for 1994 by Marshall Sahlins. The sadness of sweetness: the native anthropology of western cosmology. Curr Anthropol 37(3):419–420

    Google Scholar 

  • Maegawa K (1996b) Sisutemu no Henyō (Systemic transformation). In: Zōyo to Shijō no Shakaigaku (Sociology of gift and market) (in Japanese). Iwanami Contemporary Sociology Series, Iwanami Shoten, Tokyo, pp 95–110

    Google Scholar 

  • Maegawa K (1997) Bunkateki Shutai to Honyakuteki Kekiyō, (Cultural ‘subjectivity’ and translative adaptation: tombstone opening in Torres Strait). In: Yamamoto M, Yamashita S (eds) Shokuminchishugi to Bunka (Colonialism and culture) (in Japanese). Shinyōsha, Tokyo, pp 65–98

    Google Scholar 

  • Maegawa K (1998) The continuity of cultures and the civilization: an introduction to the concept of translative adaptation. In: Ohno K, Ohno I (eds) Japanese views on economic development: diverse path to the market. Routledge, London, pp 167–177

    Google Scholar 

  • Maegawa K (1999) From articulation to translative adaptation: methodological inquiries into the localization process of western culture. J Asian Pac Commun 9(1&2):131–143

    Google Scholar 

  • Maegawa K (2000) Kaihatsu no Jinruigaku: Bunkasetsugō kara Honyakuteki tekiō he (Anthropology of development: from articulation to translative adaptation) (in Japanese). Shinyōsha, Tokyo

    Google Scholar 

  • Maegawa K (2008) Gurōkarizeishon no Jinruigaku (Anthropology of glocalisation) (in Japanese). Shinyōsha, Tokyo

    Google Scholar 

  • Maruyama M (1961) Nihon no Shisō (Japanese thought) (in Japanese). Iwanamishoten, Tokyo

    Google Scholar 

  • Maruyama M (1963) Thought and behaviour in modern Japanese politics. Oxford University Press, London {(1995) reprint, Columbia University Press, New York}

    Google Scholar 

  • Mauss M (2002) The gift: the form and reason for exchange in archaic societies (trans. Halls WD). Routledge, London

    Google Scholar 

  • Murakami Y (1992) Han-koten no Seijikeizaigaku (in Japanese). Chūōkōronsha, Tokyo

    Google Scholar 

  • Murakami Y (1996) An anticlassical political-economic analysis: a vision for the next century. Stanford University Press, Stanford

    Google Scholar 

  • Okada T (2000) Tonkatsu no Tanjō (The birth of the pork cutlet) (in Japanese). Kōdansha, Tokyo

    Google Scholar 

  • Robertson R (1992) Globalization: social theory and global culture. Sage, London

    Google Scholar 

  • Sahlins M (1992) The economics of develop-man in the pacific. Anthropol Aesthetics 21:12–25

    Article  Google Scholar 

  • Sahlins M (1993) Goodbye to Tristes Tropes: ethnography in the context of modern world history. J Mod Hist 65:1–25

    Article  Google Scholar 

  • Sahlins M (1996) The sadness of sweetness: the native anthropology of western cosmology. Sidney W. Mintz lecture for 1994. Curr Anthropol 37:395–428

    Article  Google Scholar 

  • Sassen S (1998) Globalization and its discontents. New Press, New York

    Google Scholar 

  • Watson J (2006) Golden Arches East: McDonald’s in East Asia. Stanford University Press, Stanford

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Keiji Maegawa .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2016 Springer Japan

About this chapter

Cite this chapter

Maegawa, K. (2016). Management in Interface: Glocal Displacement. In: Nakamaki, H., Hioki, K., Mitsui, I., Takeuchi, Y. (eds) Enterprise as an Instrument of Civilization. Translational Systems Sciences, vol 4. Springer, Tokyo. https://doi.org/10.1007/978-4-431-54916-1_6

Download citation

Publish with us

Policies and ethics