Zusammenfassung
Everyone talks about nature. Whether as raw material or as a trope, sometimes it is needed, sometimes it is imagined. Nature can only be experienced in the grid of language. The form nature takes has been the subject of (Anglo-American) Nature Writing for about one hundred and fifty years. How can this term be translated into German, made fit for purpose for the Anthropocene? The essay examines selected concepts of nature from medieval epic poetry and from periods of early colonial endeavours. Any conceptualisation of nature implicitly shapes (and expresses) our ways of understanding Homo sapiens. Man manages neither to escape from himself nor to encounter „original“ nature. The essay introduces the term „Natur-Schreiben“ in order to express this impasse. „Natur-Schreiben“ means to engage in a process of mutual translation. The essay searches for positions in between the binary opposition of nature and culture, tackling several of the blind spots of this supposed dichotomy (attitude, reciprocity, responsibility, damaged world). The genre boundaries of literature are questioned and crossed.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
Das Ich muss erst erfunden werden (sagen wir heute, damals kam man ohne es aus, es gab das Pronomen, das Konzept, man wurde als Einzelner geboren – obwohl da „Einzelheit“ recht fraglich ist, damit fängt unser Leben gewiss nicht an, man starb als dieser eine Körper), aber man lebte gemeinsam.
- 2.
Zit. nach: Strickland, Hugh Edwin/Melville, Alexander Gordon (Hrsg.): The Dodo and its Kindred.[London 1848] Nachdr. Cambridge: Cambridge University Press 2015, S. 18.
- 3.
Das in „Walghvogel“ benutzte Adjektiv „walghe“ bedeutet ‚geschmacklos‘, ‚ungesund‘, ‚schal‘. Gedruckt findet sich der Name ‚Dodo‘ zum ersten Mal 1634 in dem Reisebericht des englischen Schriftstellers Sir Thomas Herbert von 1634. Herbert gibt an, den Namen von den Portugiesen, die Mauritius während des 16. Jahrhunderts als militärischen Stützpunkt genutzt hatten, übernommen zu haben. Ein weiterer Engländer, Emmanuel Altham, hatte den Namen bereits 1628 in einem Brief gebraucht, ebenfalls mit einem Verweis auf seinen Ursprung aus dem Portugiesischen. Strickland/Melville, S. 19–22, sowie Fuller, Errol: Dodo: A Brief History. New York: Universe Publishing 2002, S. 60.
- 4.
Im Umlauf befinden sich, abgesehen von den bereits genannten Namen zudem ‚dodoor‘ für Faulpelz, ‚griff-eendt‘ oder ‚kermisgans‘. Vgl. Fuller: Dodo: A Brief History, S. 51–58.
- 5.
So Sir Thomas Herbert in seiner Relation of some Yeares Travaile into Afrique and the Greater Asia. London: Stansby and Bloome 1634, zit. nach Fuller, S. 62: „… the Dodo, which for shape and rareness may antagonize the Phoenix of Arabia: her body is round and fat, few weigh less than fifty pound. It is reputed more for wonder than for food.“
- 6.
Ut pictura poiesis verlor seine Gültigkeit mit dem Aufkommen der Fotografie. Das Erscheinen des neuen Mediums zwang die Malerei zu einer Reevaluierung ihrer Mittel und Ziele. Sie zerstob in ihre Möglichkeiten. Mit dem Dokumentationsversprechen des fotografischen Bildes konnte sie niemals mithalten. Dank der Digitalisierung des fotografischen Bildes ist nun das Dokumentationsversprechen der Fotografie zerbrochen. Auch sie erfindet sich neu.
- 7.
Rebanks, James: The Shepherd’s Life. A Tale of the Lake District. London: Lane 2015.
- 8.
Davidson, Peter: The Last of the Light. About Twilight. London: Reaktion Books 2015.
- 9.
Harrison, Melissa: Rain. Four walks in British Weather. London: Faber and Faber2016.
- 10.
Jamie, Kathleen: Findings. London: Sort of Books 2005.
- 11.
Fox, Kate: Watching the English. The Hidden Rules of English Behaviour. London: Hodder and Stoughton: [2005] 2014.
- 12.
Simondon, Gilbert: Tier und Mensch. Zwei Vorlesungen, übers. von Michael Cuntz und Anne Ortner. Zürich: Diaphanes 2011. Das französische Original erschien 2004; die Vorlesungen wurden 1963/64 gehalten.
- 13.
Auch neuere Ansätze wie von Giorgio Agamben (Das Offene. Der Mensch und das Tier. Frankfurt a. M.: Suhrkamp 2003) oder Donna Haraway (When Species Meet. Minnesota: University of Minnesota Press 2008) lassen sich Simondons Traditionslinien zuordnen.
- 14.
Wikipedia: Aaskrähe. Verbreitung, Web: „Die geographische Verteilung von Raben- und Nebelkrähenmorphen ist sehr homogen und stabil. Schwarze Tiere kommen von der Iberischen Halbinsel bis nach England und Deutschland bis etwa entlang der Elbe vor. In Irland, Schottland, Skandinavien, Dänemark, Osteuropa, auf der Balkan- und Apenninhalbinsel im östlichen Mittelmeerraum, dem Zweistromland und Russland bis zum Jenissej sind die Vögel durchgehend grau-schwarz gefärbt. Östlich davon schließt sich wiederum eine schwarz gefärbte Population an. Zwischen den drei Arealen gibt es jeweils Übergangszonen, die zwischen 70 und 130 km breit sind und sich in den vergangenen Jahrzehnten kaum verschoben haben.“
- 15.
Ein unscharfer, quer durch Europa gelegter Korridor, in dem die verschiedenen Varianten sich begegnen. Warum zieht die eine nicht weiter nach Osten, die andere nicht weiter nach Westen, obwohl sie dort perfekt leben könnte?
- 16.
Meine Darstellung folgt dem Vorwort von Roland Borgards in dem Band Achilles, Jochen/Borgards, Roland/Burrichter, Brigitte (Hrsg.): Liminale Anthropologien. Zwischenzeiten, Schwellenphänomene, Zwischenräume in Literatur und Philosophie. Würzburg: Königshausen und Neumann 2012, S. 7 f.
- 17.
Draesner, Ulrike: Sieben Sprünge vom Rand der Welt. München: Luchterhand 2014, S. 123 f.
Literatur
Achilles, Jochen/Borgards, Roland/Burrichter, Brigitte (Hrsg.): Liminale Anthropologien. Zwischenzeiten, Schwellenphänomene, Zwischenräume in Literatur und Philosophie. Würzburg: Königshausen und Neumann 2012.
Agamben, Giorgio: Das Offene. Der Mensch und das Tier. Frankfurt a.M.: Suhrkamp 2003.
Davidson, Peter: The Last of the Light. About Twilight. London: Reaktion Books 2015.
Draesner, Ulrike: Sieben Sprünge vom Rand der Welt. München: Luchterhand 2014.
Fox, Kate: Watching the English. The Hidden Rules of English Behaviour. London: Hodder and Stoughton [2005] 2014.
Fuller, Errol: Dodo: A Brief History. New York: Universe Publishing 2002.
Haraway, Donna: When Species Meet. Minnesota: University of Minnesota Press 2008.
Harrison, Melissa: Rain. Four walks in British Weather. London: Faber and Faber 2016.
Herbert, Thomas: Relation of some Yeares Travaile into Afrique and the Greater Asia. London: Stansby and Bloome 1634.
Jamie, Kathleen: Findings. London: Sort of Books 2005.
Rebanks, James: The Shepherd’s Life. A Tale of the Lake District. London: Lane 2015.
Simondon, Gilbert: Tier und Mensch. Zwei Vorlesungen., übers. von Michael Cuntz und Anne Ortner. Zürich: Diaphanes 2011.
Strickland, Hugh Edwin/Melville, Alexander Gordon (Hrsg.): The Dodo and its Kindred. [London 1848] Nachdr. Cambridge: Cambridge University Press 2015.
Aaskrähe. Verbreitung. In: Wikipedia, retrieved 07.01.20, from https://de.wikipedia.org/wiki/Aaskr%C3%A4he#Verbreitung.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 Der/die Autor(en), exklusiv lizenziert durch Springer-Verlag GmbH, DE , ein Teil von Springer Nature
About this chapter
Cite this chapter
Draesner, U. (2020). Das Zwitschern der Vögel im (nichtnationalen) Wald. In: Dürbeck, G., Kanz, C. (eds) Deutschsprachiges Nature Writing von Goethe bis zur Gegenwart. Abhandlungen zur Literaturwissenschaft. J.B. Metzler, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-662-62213-1_18
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-662-62213-1_18
Published:
Publisher Name: J.B. Metzler, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-662-62212-4
Online ISBN: 978-3-662-62213-1
eBook Packages: J.B. Metzler Humanities (German Language)