Skip to main content

Part of the book series: China Academic Library ((CHINALIBR))

  • 644 Accesses

Abstract

Arthur David Waley (1889–1966) is another notable expert who succeeded Giles in the translation and study of classical Chinese poetry. Born in Britain, Waley was intelligent and passionate about language and literature.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    There were 24 poems in this book that were marked with “T’ang” specifically, but one of them was by Jing Pianpian (景翩翩) of the Ming dynasty. Besides these, there were three poems marked under the Tang poet Po Chu-I. However, there were two poems for which Waley did not provide the original author’s information, and which were translated from “Yèyǚ” (夜雨) and “Kǔrè Tí Héngjìshī Chánshì” (苦热题恒寂师禅室) by Po Chu-I. In sum, this makes 23 Tang poems in this book, only five of which are by Po Chu-I.

  2. 2.

    It was also published in the Asiatic Review, XV, October 1919.

References

English References

  • Spence, J. D. (1970). Chinese Roundabout: Essays in History and Culture. New York: W. W. Norton & Company.

    Google Scholar 

  • Waley, A. D. (1916). Chinese Poems. London: Lowe Brothers.

    Google Scholar 

  • Waley, A. D. (1918). A Hundred and Seventy Chinese Poems. New York: Alfred A Knopf Inc.

    Google Scholar 

  • Waley, A. D. (1919). 古今诗赋/More Translations From the Chinese. New York: Alfred A Knopf Inc.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Lan Jiang .

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2018 Foreign Language Teaching and Research Publishing Co., Ltd and Springer-Verlag GmbH Germany

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Jiang, L. (2018). The British Sinologist and Poet Arthur Waley. In: A History of Western Appreciation of English-translated Tang Poetry. China Academic Library. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-662-56352-6_6

Download citation

Publish with us

Policies and ethics