Abstract
The significance of leader-stakeholder communication to the competitiveness of corporations in the Greater China region has been recognized. This chapter outlines key aspects of our research into corporate leader electronic messages (e-messages) posted on the websites of major corporations in Greater China to identify the preferred language modes, translation strategies, as well as the communication styles embedded in these e-messages. The findings are that e-messages are increasingly used by corporate leaders to communicate with their stakeholders worldwide although monolingual Chinese messages predominate. On analyzing the nonliterally translated Chinese messages into English, it is revealed that the bilingual representation strategy was usually adopted, and the authors argue that the bilingual e-messages reflect the different communication styles of corporate leaders with their English-speaking versus Chinese-speaking stakeholders, underpinned by leaders’ cultural values. Our research offers explanations for these findings and the implications for corporations.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Aixelá, J.F. 1996. Culture-specific items in translation. In Translation, power, subversion, ed. R. Alvarez and M.C. Vidal, 52–78. Clevedon: Multilingual Matters.
Amernic, J.H., and R.J. Craig. 2004. 9/11 in the service of corporate rhetoric: Southwest Airlines’ 2001 letter to shareholders. Journal of Communication Inquiry 28: 325–341.
Amernic, J.H., and R.J. Craig. 2006. CEO-speak: The language of corporate leadership. Montreal: McGill-Queen’s University Press.
Amernic, J.H., and R.J. Craig. 2007. Guidelines for CEO-speak: Editing the language of corporate leadership. Strategy and Leadership 35(3): 25–31.
Amernic, J.H., R.J. Craig, and D. Tourish. 2010. Measuring and assessing tone at the top using annual report CEO letters. Edinburgh: Institute of Chartered Accountants of Scotland.
Bournois, F., and S. Point. 2006. A letter from the president: Seduction, charm and obfuscation in French CEO. Journal of Business Strategy 27(6): 46–55.
Briggs, D. 2007. Keeping the CEO’s message simple. Strategic Communication Management, 11(6, October/November): 13.
Chang, K.C., J. Jackson, and V. Grover. 2003. E-commerce and corporate strategy: An executive perspective. Information and Management 40: 663–675.
Chen, G.M. 2008. Bian (Change): A perpetual discourse of I Ching. Intercultural Communication Studies 17(4): 7–16.
Chen, G.M., and R. An. 2009. A Chinese model of intercultural leadership competence. In The Sage handbook of intercultural competence, ed. D.K. Deardorff, 196–208. Thousand Oaks: Sage.
Chen, M.J. 2002. Transcending paradox: The Chinese “middle way” perspective. Asia Pacific Journal of Management 19: 179–199.
Child, J. 2002. Theorizing about organization cross-nationally. In Managing across cultures: Issues and perspectives, ed. M. Warner and P. Joynt. London: Thompson.
Conaway, R.N., and W.J. Wardrope. 2010. Do their words really matter? Thematic analysis of U.S. and Latin American CEO letters. Journal of Business Communication 47(2): 141–168.
Edwards, T., and C. Rees. 2011. International human resource management: Globalization, national systems and multinational companies, 2nd ed. Essex: Pearson Education Ltd.
Fairclough, N. 1992. Discourse and social change. Cambridge, MA: Polity Press.
Fanelli, A., and N.I. Grasselli. 2005. Defeating the Minotaur: The construction of CEO charisma and the US stock market. Organization Studies 27: 811–832.
Fang, T. 1999. Chinese business negotiating style. Thousand Oaks: Sage.
Fang, T. 2003. A critique of Hofstede’s fifth national culture dimension. International Journal of Cross Cultural Management 3: 347–368.
Fang, T. 2005–2006. From “onion” to “ocean”: Paradox and change in national cultures. International Studies of Management & Organization 35(4): 71–90.
Fang, T., and G.O. Faure. 2011. Chinese communication characteristics: A Yin Yang perspective. International Journal of Intercultural Relations 35: 320–333.
Faure, G.O., and T. Fang. 2008. Changing Chinese values: Keeping up with paradoxes. International Business Review 17(2): 194–207.
Fernandez, J.A., and L. Underwood. 2006. China CEO: Voices of experience from 20 international business leaders. Singapore: Wiley.
Fiol, C.M. 1989. A semiotic analysis of corporate language: Organizational boundaries and joint venturing. Administrative Science Quarterly 34: 277–303.
Gao, G., and S. Ting-Toomey. 1998. Communicating effectively with the Chinese. Thousand Oaks: Sage.
Gao, G., S. Ting-Toomey, and W.B. Gudykunst. 1996. Chinese communication processes. In The handbook of Chinese psychology, ed. M.H. Bond, 280–293. Hong Kong: Oxford University Press.
Garzone, G.E. 2004. Annual company reports and CEO’s letters: Discoursal features and cultural markedness. In Intercultural aspects of specialized communication, ed. C.N. Candlin and M. Gotti, 311–342. Bern: Lang.
Hitt, M.A., R.E. Ireland, and R.D. Hoskisson. 2005. Strategic management: Competitiveness and globalization. Cincinnati: South-Western Publishing.
Hofstede, G.H. 1980. Culture’s consequences: International differences in work-related values. Beverly Hills: Sage.
Hofstede, G.H. 1997. Cultures and organizations: Software of the mind. New York: McGraw-Hill.
Hofstede, G.H. 2001. Cultures’ consequences: Comparing values, behaviors, institutions, and organizations across nations, 2nd ed. Thousand Oaks: Sage.
Horton, J.L. 1995. Integrating corporate communications: The cost-effective use of message and medium. Westport: Greenwood.
Hyland, K. 1998. Exploring corporate rhetoric: Metadiscourse in the CEO’s letter. Journal of Business Communication 35: 224–244.
Johnson, A. 2009. The rise of English: The language of globalization in China and the European Union. Macalester International 22: 131–168.
Kendall, J.E. 1993. Good and evil in the chairman’s “boiler plate”: An analysis of corporate visions of the 1970s. Organization Studies 14: 571–592.
Kitchen, P.J., and D.E. Schultz. 2001. Raising the corporate umbrella: Corporate communications in the 21st century. New York: Palgrave.
Leung, Kwok. 2008. Chinese culture, modernization and international business. International Business Review 17: 184–187.
McClelland, P.L., X. Liang, and V.L. Barker III. 2009. CEO commitment to the status quo: Replication and extension using content analysis. Journal of Management 36: 1251–1277.
Ngai, C.S.B., and R.G. Singh. 2014. Communication with stakeholders through corporate web sites: An exploratory study on the CEO messages of major corporations in Greater China. Journal of Business and Technical Communication 28(3): 1–43.
Ngan, H.Y.W. 2009. Developing biliteracy through studying the bilingual representation phenomenon in translation texts. Babel 55(1): 40–57.
Palmer, I., A.W. King, and D. Kelleher. 2004. Listening to Jack: GE’s change conversations with shareholders. Journal of Organizational Change Management 17: 593–614.
Pegels, C.C., and B. Yang. 2000. The impact of managerial characteristics on strategic assets management capabilities. Team Performance Management 6: 97–107.
Popper, M., and E. Zakkai. 1994. Transactional, charismatic and transformational leadership: Conditions conducive to their predominance. Leadership and Organization Development Journal 15(6): 3–7.
Prasad, A., and R. Mir. 2002. Dipping deep for meaning: A critical hermeneutic analysis of CEO letters to shareholders in the oil industry. Journal of Business Communication 39: 92–116.
Rogoff, E.G., M.S. Lee, and D.C. Suh. 2004. “Who done it?” Attributions by entrepreneurs and experts of the factors that cause and impede small business. Journal of Small Business Management Success 42: 364–376.
Segars, A.H., and G.F. Kohut. 2001. Strategic communication through the World Wide Web: An empirical model of effectiveness in the CEO’s letter to shareholders. Journal of Management Studies 38: 535–556.
Short, J.C., and T.B. Palmer. 2003. Organizational performance referents: An empirical examination of their content and influences. Organizational Behavior and Human Decision Processes 90: 209–224.
Smith, M., and R.J. Taffler. 2000. The chairman’s statement: A content analysis of discretionary narrative disclosures. Accounting, Auditing and Accountability Journal 13: 624–646.
Tayeb, M. 1998. Transfer of HRM practices across cultures: An American company in Scotland. The International Journal of Human Resource Management 9(2): 332–358.
Weidenbaum, M.L. 1993. Greater China: The next economic superpower? Center for the Study of American Business. St. Louis: Washington University.
Wu, D. 2008. Glocalization and the discourses of cultural China: An introduction. In Discourses of cultural China in the globalizing age, ed. D. Wu, 1–10. Pokfulam/Hong Kong: Hong Kong University Press.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Appendix A
Appendix A
Selected corporations with leaders’ messages in Greater China (2013)
No | Index listed | Company name |
---|---|---|
1. | HKBC 01 | China Life Insurance (Overseas) Company Limited |
2. | HKBC 02 | CITIC Pacific Limited |
3. | HKRC 01 | China Daye Non-Ferrous Metals Mining Limited |
4. | HKRC 02 | China Gold International Resources Corp. |
5. | HKRC 03 | China Nonferrous Metal Mining (Group) Co., Ltd. |
6. | HKRC 04 | China Foods Limited |
7. | HKRC 05 | Far East Horizon Limited |
8. | HKRC 06 | CHTC Fong’s Industries Company Limited |
9. | HKRC 07 | Founder Holdings Company Limited |
10. | HKRC 08 | Franshion Properties (China) Limited |
11. | HKRC 09 | China Minmetals Corporation |
12. | HKRC 10 | Poly Property Group Co., Limited |
13. | HKRC 11 | Sinofert Holdings Limited |
14. | HKRC 12 | Sinotruk (Hong Kong) Limited |
15. | HKRC 13 | Semiconductor Manufacturing International Corporation |
16. | HKRC 14 | Yue Da Mining Holdings Limited |
17. | HKRC 15 | Yuexiu Transport Infrastructure Limited |
18. | SCI 01 | Baosteel Group Corporation |
19. | SCI 02 | China CNR Corporation Limited |
20. | SCI 03 | China State Construction Engineering Corporation |
21. | SCI 04 | China Merchants Bank |
22. | SCI 05 | CSR Corporation Limited |
23. | SCI 06 | China Hainan Rubber Industry Group Co., Ltd. |
24. | SCI 07 | China Kweichow Moutai Winery (Group) Co., Ltd. |
25. | SCI 08 | Shandong Gold Group Co., Ltd. |
26. | SCI 09 | China Petrochemical Corporation |
27. | TWI 01 | ASUSTeK Computer Inc. |
28. | TWI 02 | China Development Financial Holding Corporation |
29. | TWI 03 | Chunghwa Telecom |
30. | TWI 04 | Delta Group |
31. | TWI 05 | Hotai Motor Co., Ltd. |
32. | TWI 06 | Taiwan Semiconductor Manufacturing Company Limited |
Rights and permissions
Copyright information
© 2015 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this chapter
Cite this chapter
Ngai, C.S.B., Singh, R.G. (2015). Communication Styles Embedded in the Bilingual e-Messages of Corporate Leaders in Greater China. In: Ng, P., Ngai, C. (eds) Role of Language and Corporate Communication in Greater China. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-662-46881-4_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-662-46881-4_5
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-662-46880-7
Online ISBN: 978-3-662-46881-4
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawSocial Sciences (R0)