Skip to main content

Specific Aspects of Coexistence among Jews and Muslims in Medieval Spain: Between iura propria and ius commune

  • Chapter
  • First Online:
  • 219 Accesses

Part of the book series: Wiener Beiträge zur Islamforschung ((WSI))

Abstract

This contribution is not a sociological, theological or religious study, nor does it intend to cover the total developmental framework of legal relations among Jews, Muslims and Christians in the kingdoms of medieval Spain. What I intend to focus on, as stated in the title, are specific aspects of the coexistence among Jews and Muslims in medieval Spain with regard to individual and communal rights. In other words, I attempt to analyze the treatment of these groups within the legal framework of the common law system. Naturally, it is necessary to examine the canonical legislation to this effect and to verify whether the medival kingdoms recognized or disregarded individual rights. When I speak of individual rights, I am referring to the legislation of the king, in other words, to court ordinances and municipal charters. Moreover, I consider it necessary to select which issues will be dealt with, since this is not an exhaustive investigation, but instead a study that allows us to see the common law in its entirety as a framework for Jewish, Christian and Muslim behavior. Thus, it is not necessary and would be superfluous to analyze all of these behaviors. For this reason, I chose to focus on some of those that form the basis of Title VI of the Decrees of Gregory IX (1234). It is entitled ‘The Jews, Muslims and their slaves’ and consists of nineteen chapters. The choice is based on the fact that they reflect what was normal coexistence among the three groups, the points of moderation and the points of intolerance, which are also those that appear to be fundamentally contemplated in the daily life application of individual rights.

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD   69.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    X.5.6.1-19.

  2. 2.

    Partidas 7,25,10: “Si el Moro yoguiere con la Chistiana virgen, mandamos que lo apedreen por ello… E si yoguiere con Christiana casada, sea apedreado por ello… e si yoguiere con mujer baldonada que se de a todos, por la primera vez açotenlos de so uno por la Villa; e por la segunda vegada mueran por ello.

  3. 3.

    Partidas 7,24,9: “Atrevencia e osadia muy grande fazen los Judios, que yazen con las Cristianas. E porende mandamos, que todos los Judios, contra quien fuere provado de aquí adelante que tal cosa ayan fecho, que mueran por ello…

  4. 4.

    Gregorio López, glossa on Partidas 7,24,9: “Tene menti istam legem, quia imò quod non deberet isto casu imponi poena mortis…

  5. 5.

    Partidas 7,24,9.

  6. 6.

    Codex Iustiniani.1.9.6: “Ne quis Christianam mulierem in matrimonium Iudaeus accipiat, neque Iudacae Christianus coniugium sortiatur. Nam si quis aliquid huiusmodi admiserit, adulterii vicem commissi huiusmodi crimen obtinebit, libertate in accusandum publicis quoque vocibus relaxata.”

  7. 7.

    Iulio Claro, Opera omnia (Ludguni 1575) book 5, § fornicatio, no. 26, fol. 207 right column: “Cum Iudaeis etiam coitus est prohibitus. Potest autem hoc dupliciter contingere, sed si Iuadeus cognoscat mulierem Christianam, et econverso si Christianus cognoscat mulierem Hebraeam. Quaero igitur, qua poena puniendus sit Iudaeus cognoscens mulierem Chrstianam. Respondeo quod non debet puniri poena mortis…”

  8. 8.

    Iulio Claro, Opera omnia, book 5, § fornicatio, num. 26, fol. 208 left column: “… talis coitus Hebraei cum Christiana esset simplex fornicatio…”

  9. 9.

    Alexandro Tartagni, Consiliorum seu Responsorum (Venetiis 1597) book 7, consilium 13, fol. 12vb, left column.

  10. 10.

    Fuero de Sepúlveda 71: “Del iudio que con christiana fallaren. Todo judío que con christiana fallaren sea despennado, et ella quemada; si lo negare que non lo fizo, provándogelo con dos christianos e con un iudio, que lo saben en verdat o lo vieron, sea cumplida la iusticia, así como sobredicho es,” (E. Sáez 1953, p. 90).

  11. 11.

    Fuero de Alcáraz 4, 49: “De la muger que con el de otra ley fuere tomada. Toda muger que con moro o con iudio fuere tomada, amos a dos sean quemados” (Roudil 1968, I 230); Fuero de Alarcón 256: “De la mujer que faze enemiga con moro o iudio. Toda muger que con moro o con iudio tomada fuere, que sea christiana, faziendo nemiga e luxuria, sean amos quemados” (Ibid.). “De la muger que yoguiere con moro. Muger que con moro o con judio fuere presa, amos ean quemados.” (Martin Palma 1984, p. 255).

  12. 12.

    Fuero de Coria 135 “De [judío] que tomaren con christiana. Alcaldes que tomaren judío con christiana, firmengelo con dos christianos e un judío, o dos judíos e un christiano. Que en uno los tomaron, e prestel; e si no, nol preste. Toda christiana que tomaren con judío, e los aduxieren sobre consejo hecho, por prendella con el judío, esa justicia fagan del uno que del otro” (Sáez 1949, p. 48).

  13. 13.

    Codex Iustiniani 1.9.8: “Iudaei, communi Romano iure viventes, in his causis, quae tam ad superstitionem eorum, quam ad forum et leges ac iura pertinent, adeant solemni more iudicia omnesque Romanis legibus conferant et excipiant actiones. Si qui vero ex his communi pactione ad similitudinem arbitrorum apud Iuadeos in civili duntaxat negotio putaverint litigandum, sortiri eorum iudicium iure publico non vetentur. Eorum etiam sententias iudices exsequantur, tanquam ex sententia cognitoris arbitri fuerint attributi.”

  14. 14.

    Codex Iustiniani 1.9.7: “Nemo Iudeorum morem suum in coniunctionibus retineat, nec iuxta legem suam nuptias sortiatur, nec in diversa sub uno tempore coniugia conveniat.”

  15. 15.

    Codex Iustiniani 1.9.5: “Iussio, qua sibi Iudaicae legis homines blandiuntur, per quam eis curialium munerum dabatur inmunitas, resciudatur.”

  16. 16.

    Hebraeum non esse puniendum pena ultimi supplicii, nec etiam pena corporali, sed pecuniaria…” Alessandro Tartagni, Consiliorum seu Responsorum, book 7, consilium 13, fol. 12vb, left column.

  17. 17.

    Nec etiam habet locum alia poena corporalis quia quamvis pro stupro sit poena confiscationis dimidiae partis bonorum, si sit persona quae non sit humilis, si autem humilis sit, tunc est poena coertionis corporis cum relegatione…” Alessandro Tartagni, Consiliorum seu Responsorum, book 7, consilium 13, fol. 12vb, left column.

  18. 18.

    “… talis poena imponitur pro stupro commisso in virginem vel viduam honestem viventem… sed in facto praesupponitur, quod ista non est virgo, nec erat mulier honeste viventem, ergo cessat illa poena… De coitu non violento habito cum muliere non nupta, quae non retineat nomen honestae mulieris, iudicatur de coitu habito cum meretrice, adeo de iure non est punibilis…” Alessandro Tartagni, Consiliorum seu Responsorum, book 7, consilium 13, fol. 12vb, left column.

  19. 19.

    Oldrado da Ponte, Consilia, seu Responsa, et Quaestiones Aureae, Venetiis 1570, consilium 333, fol. 166vb, left column.: “Iudeus carnaliter cognoscens debet puniri extra ordinarie: tamen isti iudeo fuerunt incisa virilia… sed de alia commixtione iudaei cum christiana, licet sit prohibita extra non occurrit ius expressum dicens eum tanquam adulterum puniri…”

  20. 20.

    “… dictum iudeum in amissione virilium condemnaverunt, cuius nomen erat Pandonus, ergo vidi virilia incisa ante palatium”, Oldrado da Ponte, Consilia, consilium 333, fol. 166vb, left column.

  21. 21.

    Partidas 7,24,9: “… E la Christiana que tal yerro fiziere, non tenemos por bien que finque sin pena. E por ende mandamos, que si fuere virgen, o casada, o viuda, o mujer baldonada que se de a todos, que aya aquella mesma pena, que diximos en la postrimera ley en el título de los Moros, que debe aver la Christiana que yoguiere con Moro”. Partidas 7,25,10: “Que pena meresce el Moro, e la Christiana que yoguieren de so uno… e ella, por la primera vegada que lo fiziere, pierda la meytad de los bienes… E por la segunda, pierda todo lo que oviere… e muera por ello.”

  22. 22.

    Decretum Gratianii, C.28.q.1.c.23: “Cum Iudeis nec manducandum, nec habitandum, nec ab eis medicamentum accipiendum est. Nullus eorum, qui in sacro sunt in ordine, aut laicus azima eorum manducet, aut cum eis habitet aut aliquem eorum in infirmitatibus suis vocet, aut medicinam ab eis percipiat, aut cum eis in balneo lavet. Si vero quisquam hoc fecerit, si clericus est, deponatur, laicus vero, excommunicetur.” C.28.q.1.c.24: “Clerici sive laici Iudeorum convivia vitent, nec eos quisquam ad convivium excipiat, quia, cum apud Christianos conmunibus cibis non utantur, indignum atque sacrilegum et eorum cibos a Christianis sumi, cum ea, que Apostolo permitente nos sumimus, ab illis iudicentur inmunda ac sic inferiores Christiani incipient esse quam Iudei, si nos que ab illis apponuntur utamur, illi vero a nobis oblata contempnant.”

  23. 23.

    Concilio de Coyanza 6: “… Nullus etiam christianus cum iudeis in una domo maneat, nec cum eis cibum sumat” (García Gallo 1951, p. 25).

  24. 24.

    Amador de los Ríos (1876, p. 564, n. 3).

  25. 25.

    Op. cit., 564, n. 9: “Lo nono es que non conviden á los christianos en sus comeres et que los christianos non coman del comer de los judíos, señaladamente quen on coman de su carne nin beban de su vino.

  26. 26.

    Cortes de Jérez de 1268, 30: “Ninguna cristiana non more con judío ni con judía, ni con mora… e la que lo isiere sea sierva del rrey, e el judío o el moro con que morare.. peche cien mrs. la meytad para el ausador, la meytad para mi”, Cortes de los antiguos reinos de León y de Castilla publicados por la Real Academia de la Historia I, Imprenta de la real casa 1861, p. 77.

  27. 27.

    Raimon de Penyafort, Summa de poenitentia 1, de iudeis et sarracenis et eorum servis § 3, fol. 33: “Circa eos debent se habere Christiani hoc modo, secundum quosdam non debent comedere cum Iudaeis, neque habitare, neque recipere eos ad convivia sua. Cum sarracenis tamen possumus manducare ad mensam. Ratio diversitatis est: quia Iudaei per abusionem scripturarum et contemptum ciborum…”

  28. 28.

    Alii… dicunt indistincte et melius, quod sicut Christianus non debet cum Iudaeo facere supradicta, ita nec cum sarraceno, quia Sarraceni hodie iudaizant, unde eadem causa prohibitionis et idem periculum utrobique,” Raimon de Penyafort, Summa de poenitentia 1, de iudeis et sarracenis et eorum servis § 3, fol. 33.

  29. 29.

    “… Excipitur tamen casus, in quo licite possumus uti cibis, qui nobis a paganis apponuntur, hoc tamen cum modestia et gratiarum actione, servata etiam temporum qualitate, videlicet si contingeret nos, vel alios in terram eorum intrare ad predicandum eis fidem Christi…” Raimon de Penyafort, Summa de poenitentia 1, de iudeis et sarracenis et eorum servis § 3, fol. 33. Repeated by Angelo Carletti, Summa Angelica de casibus conscientie pro utilitate confessorum et aliarum laudabiliter vivere cupientium per venerabilem fratrem Angelum de Clavasio compilata, diligenter revisa ac enmendata… (hereafter, Summa Angelica) published a few years after the author’s death in 1509 in the Imperial city of Hagenau, fol. 168rb, v. Iudeus. The editio princeps was printed in Chivasso, the native city of Carletti, in 1486 and was followed by other editions realized in Venice by Georgius of Arrivabensis in 1489, 1492, and 1495 and by Johannes of Freiburg, Summa confessorum (Roma 1523) fol. 10vb.

  30. 30.

    Raimon de Penyafort, Summa de poenitentia 1, de iudeis et sarracenis et eorum servis § 3, fol. 33. Repeated by Angelo Carletti, Summa Angelica fol. 169ra and by Johannes of Freiburg, Summa confessorum, fol. 10vb.

  31. 31.

    “… Dicit tamen Hug. in dicto c. omnes quod si cibos non discernunt licet comedere cum eis, sed ubi cibos discernunt nullo modo licet…”, Angelo Carletti, Summa Angelica, fol. 168vb.

  32. 32.

    Gregorio López, glossa on Partidas 7,24,8 sub voce ‘comer’: “Christiani non debent manducare cum Iudeis sub nobis digentibus, ut hic t in cap. nullus, et in cap. omnes, 28, quaest. 1. cum sarracenis tamen scilicet nobis subditis, possumus comedere et ratio diversitatis est, quia Iudei propter abusionem scripturarum, et contemptum ciborum nostrorum, magis videntur fidem nostram impugnare ad hoc… cum aliis autem Sarracenis, scilicet hostibus, comedere non debemus, nisi praedicatores simus, quibus hoc speciali privilegio indulgetur: et potest quilibet habita licentia Praelati eis predicare, sed tamen debent abstinere à carnibus diebus prohibitis… dum tamen id, quod apponitur, non sit idolis immolatum, quia tunc sanctius est mori fame, quam tali cibo vesci… quod quidam intelligunt, quando fieret ad venerationem idoli, alias in summa necessitate famis, cum horrore et execratione posset inde quis ad sustentationem nature sumere…”

  33. 33.

    Partidas 7,24,8.

  34. 34.

    Roudil (1962, p. 132): a) “Los varones vaian al bano el martes y el jueves y el sábado. Las mugieres vaian el lunes y el miércoles. Los judíos el viernes y el domingo…; 135: “a) Sy el christiano entrare en el dia de los iudios en el bano, e loos iudios le mataren o le firieren, non peche nada por ent. b) Otro si, sy el iudio entrare en el dia de los christianos en el bano, e yl mataren ol firieren, non pechen nada por ent. Gutiérrez Cuadrado (1974, p. 67): “Fuero de los bannos e de los bañadores. Los varones vayan al vanno de común al di martes e al dia de jueves e el sabbado. Las mugieres el lunes e al miércoles. Los iudios al viernes e al domingo…”; Op.cit., p. 69: “Non entren en banno los unos en vez de otros. Si cristiano entrare en vanno al dia de los christianos, e los judíos firieren al cristiano o los cristianos al iudio, o lo mataren, non aya por ende callona ninguna.” Barrero García and Alonso Martín 1989, p. 46: “Del banno. Los varones vayan comunalmente al bano en el dia del lune s e del miércoles e del sábado, e las mujeres vayan en e dia del martes e del jueves, los judíos vayan en el dia del viernes; Op. cit., p. 48: “Commo non an de entrar en el banno los judíos en los días de los cristianos. Sy cristiano alguno en el dia de los judíos entrare en el banno, o judío en el dia de loscrsitianos, e el judío firieire o matare cristiano, o e cristiano al judío, on ayan calona ninguna…” Majada Neila (1986, p. 105): “Del banno et como á de yr cada uno. Los barones vayan de común el dia del martes et miércoles et en dia del sábado. Las mugieres vayan el lunes et el iuves et el domingo. Los iudios vayan en el dia del viernes… Si el christiano en el dia de los iudios en el banno entrare o el iudio en el dia de los christianos, et el iudio al christiano o el christiano al iudio firieren o mataren, non pechen calonna. Martin Palma (1984, p. 55: “Titulo del vanno. Los varones vayan al vanno el dia del martes e el jueves e el sábado, e las mujeres vayan el dia del lunes e el miércoles. E los judíos en el dia del viernes e del domingo…”; Op. cit., p. 57: Del cristiano que entrare en el dia de los judíos. Si el cristiano en el dia de los judíos en el vanno entrare, o el judío en el dia de los crstianos, e y fuere ferydo o muerto, non peche calonna nin quede enemigo. Otrosy, sy el cristiano, e y fuere ferydo o muerto, non peche calonna nin quede enemigo.” Gorosch (1950, p. 225: “Del Bannyo… Otrosi, los judíos o los moros en otro dia se bannyaran sino en el dia del viernes…”

  35. 35.

    Raimon de Penyafort, Summa de poenitentia 1, de iudeis et sarracenis et eorum servis, § 3, fol. 34: “Item Christiani non debent… in eisdem balneis cum eis balneare…”; Ioannes de Friburgo, Summa confessorum, fol. 10vb: “Christiani cum iudeis non debent… in eisdem balneis balneare…”; Angelo Carletti, Summa Angelica, fol. 169ra: “Tertio prohibetur ne cum christianis balneentur in uno balneo simul… Supradicta omnia prohibentur laicis sub excommunicationis pena. Clericis vero sub pena depositionis st sic peccant mortaliter contra facientes…”

  36. 36.

    El paso por Alejandría, tanto de árabes como de judíos; la existencia de academias donde ya se enseñaba la Medicina; la afición por el saber de los griegos, del que aquéllos tuvieron un perfecto dominio, fueron circunstancias que contribuyeron a originar una feliz amalgama de positivos beneficios para la Medicina, al reunirse judíos y árabes en España en el espacio de ocho siglos. Bien puede decirse que aquéllos hicieron realidad el pensamiento de Mahoma atribuyendo tanta importancia a la Medicina como a la Teología. La frase en que está expresado es familiar a todos los musulmanes, y ha sido conservada por la Sunna (Tradición): al—‘ilm ‘ilman, ilmu—I—adyani wa—“ilmu—I—abdani. La Ciencia se compone de dos ciencias: la de las religiones y la de los cuerpos” (Martínez Loscos 1954, p. 14).

  37. 37.

    On this subject see Blasco Martínez (2007, pp. 1–18); Valdeón Baruque (2004, pp. 71–102 and the literature cited above.

  38. 38.

    IV Concil of the Lateran of 1215, canon 22.

  39. 39.

    Partidas 7,24,8: “Como ningún Christiano, nin Christiana, non debe fazer vida con Judio… E otrosi defendemos que ningund Christiano non reciba melezinamiento, nin purga, que sea fecha por mano de Judio. Pero bien puede recebirla por consejo de algund sabidor, tan solamente, que sea fecha por mano de Christiano, que conozca, e entienda las cosas que son en ella.”

  40. 40.

    Ordenamiento del Concilio provincial de Zamora 1313 (de los Ríos 1876, II, p. 564.

  41. 41.

    García y García 1981a, pp. 259–335; Op. cit. 1981, pp. 70–71; García Gallo García y García 1988, pp. 189–198.

  42. 42.

    Los sacrosantos concilios generales y particulares, desde el primero celebrado por los apostóles en Jerusalen hasta el tridentino, según el orden cronológico de su celebración, VI, Council of Salamanca of 1335, nr. 12, 209.

  43. 43.

    “… Limitarem tamen de medico verum nisi in casu necessitatis quando alium habere non posset, quia necessitas facit licitum quod alias non est… Et similiter est dicendum quando licet habeat alium medicum sed non sufficientem…”, Angelo Carletti, Summa Angelica, fol. 169 ra.

  44. 44.

    Raimon de Penyafort, Summa de poenitentia, 1 de iudeis et sarracenis et eorum servis, § 3, fol. 34; Johannes of Freiburg, Summa confessorum, fol. 10vb.

  45. 45.

    Raimon de Penyafort, Summa de poenitentia, 1 de iudeis et sarracenis et eorum servis, § 3, fol. 34: “Item non debent permitti habere inter Christianos seculares dignitates, vel officia publica…”; Angelo Carletti, Summa Angelica, v. Iudeus, nr. 13: “septimo non possunt praefici alicui publico officio inter christianos, nec aliquam dignitatem vel ministerium…” fol. 169 ra.

  46. 46.

    Bartolo, Commentaria in C.1.9.19, De paganis, sacrificiis et templis eorum, l. hac valitura (Venetiis 1526) fol. 30va: “Iudeus quod non possit doctorari. Iudei non possunt habere aliquem honorem seu dignnitate… non possunt governari vel honorem doctoratum assumere quamvis est dignitas…”

  47. 47.

    X.5.6.15: “Iudaei et Sarraceni utriusque sexus debent in terris Christianorum uti habitu, per quem a Christianis discernantur… In nonullis provinciis a Christianis Iuadeos seu Sarracenos habitus distinguit diversitas; sed in quibusdam sic quaedam inolevit confusio, ut nulla differentia discernantur. Unde contingit interdum, quod per errorem Christiani Iudaeorum seu Sarracenorum, et Iudaei seu Sarraceni Christianorum mulieribus commiscentur. Ne igitur tam damnatae commixtionis excessus per velamen errores huiusmodi ulterioris excusationis possint habere diffugium: statuimus ut, ut tales utriusque sexus in omni Christianorum provincia, et omni tempore qualitate habitus publice ab aliis populis distinguantur…”

  48. 48.

    According to Suárez Bilbao, who describes this council as “national”, interpreting the expression contained in this synod and stating that “all of the prelates of Castile and Leon were present” Suárez Bilbao 2000, p. 40 note 62. See, for example, Tejada y Ramiro 1859, vol. III, p. 324.

  49. 49.

    Ibid.

  50. 50.

    Op. cit., p. 327: “Item establecemos et firmemiente mandamos, que los Judios non traian capas cerradas como traen los Clerigos; ca cosa desaguisada seria, que los Judios que han de ser destremados, et departidos de los Cristianos por alguna señal, traian habito de Clerigos, et que se lo fagan facer por el poder de la Iglesia.”

  51. 51.

    Cortes of Valladolid of 1258, p. 26, Cortes de los antiguos reinos de León y de Castilla I 59: “Que ningún judío non traya penna blanca nin çendal en ninguna guisa, nin siella de barba dorada nin argentada, nin calças bermeias nin panno tinto ninguno, sinon pres o bruneta prieta o ingles o ensay negro, fuera aquellos quelo el Rey mandare.”

  52. 52.

    Cortes of Valladolid of 1258, p. 27, Cortes de los antiguos reinos de León y de Castilla I 59: “Manda el Rey que los moros que moran en las villas que son pobladas de christianos que anden çerçenados aderredor o el cabello partido sin copete, e que trayan las barvas luengas como manda su ley, nin trayan çendal nin penna blanca nin panno tinto, sinon como sobredicho es de los judíos, nin çapatos blancos nin dorados e el que lo fiziere que sea a merçed del rey.”

  53. 53.

    Cortes of Jérez of 1268, p. 7, Cortes de los antiguos reinos de León y de Castilla I 59: “Ningunt judío non traya penna blanca, nin çendal, nin çapatos escotados en ninguna manera, nin silla dorada nin argentada, nin freno dorado nin argentado, nin espuelas doradas nin argentadas, nin calças bermejas, nin panno tinto ninguno, synon pres o bruneta prieta o yngles o ensay nenguno fueras aquellos que yo mandare… Et las judías puedan vestir pannos tintos en pennas blancas con perfil de nutria, et non vistan escarlata nin naranje, nin penna vera, nin arminno trayan, nin cuerdas con oro, nin orofres, nin çintas nin tocas con oro, nin çueco, nin çapato dorado, nin bocas de mangas con oro nin con seda”. 8: “Otrosy los moros que moran en las villas que son pobladas de cristianos que anden çerçenados en derredor o el cabello partido sin copete, e que trayan las barvas luengas como manda su ley; et non trayan çendal, nin pennas blanças, nin panno tinto, sy non como sobre dicho es de los judíos, nin calçen calças nin vermejas nin çapatos dorados, blancos nin prietos, escotados. Et las moras eso mesmo en el vestir nin en el calçar que es de suso dicho de las judías. Et el judío o el moro o la judía o la mora que de otra guisa vistiere, nin troxere otros pannos sy non como aquí se dice, por la primera vez peche çient mrs, et por la segunda doscientos mrs., et sy non oviere de que los pague trayanlo ant mi rrecabdado; et todo quanto que oviere tomenlo para mi por escripto e por rrecabdo.”

  54. 54.

    Cortes of Palencia of 1313, p. 26, Cortes de los antiguos reinos de León y de Castilla I 227: “Otrossi a lo que me pidieron que los judíos e las judías que troghuiessen ssinal de pano amariello enlos pechos e enlas espaldas segunt lo trayan en Francia, porque andassen conosçidos éntrelos dristianos e las cristianas, e la sinal que fuesse una moella, yo que ffaga enesto con acuerdo delos cavalleros e delos buenos delas villas que ffueren dados para la guarda del Rey lo que entendieremos que ffuere mas servicio de Dios e del Rey e prol el guarda dela tierra”. En estas mismas Cortes, 34: “Otrossi que judío nin judía que non trayan pena blanca nin çendal, sino en ffuer prieto, nin offres sin ajolfar nin otro guarnimiento dorado nin sobre cabos dorados nin otro adobo ninguno en que aya oro nin plata; esselo toxieren, queselo puedan tomar sin calonna ninguna.”

  55. 55.

    Cortes of Valladolid 1351, p. 32: “Alo que me pidieron por merçed porque muchos judíos e moros andan en la mi corte e n los mis regnos que se llaman nombres de christianos, e visten panos de viado e a la meytad e con adobos, en guisa que se non pueden conosçer, e enesto que se fazen muchos engaños, de que Dios toma deservicio e la tierra dapno; que se tenga por bien e mande que ningún judío nin moro baron de hedat de treze annos e dende arriba que se non llame nombre de christiano nin vista viado nin otras vestiduras a meytad, nin trayan adobos doro nin de plata en las ropas que bestieren, et que qual quier que contra esto fezier, que mande quelo açoten por la primera vez que fuere provado, et por la segunda que fagan enel justicia”, Cortes de Valladolid, celebradas en la era 1389 (año 1351) por Don Pedro, único de este nombre (Madrid s. d., 1842) 28.

  56. 56.

    Council of Zamora of 1313, 7: “Lo séptimo es que los judíos como judías que trayan sennal çierta descubierta, por que paresca que andan departidos de los christianos, segunt diçe el derecho et se guarda en otras probinçias” (Tejada y Ramiro 1859, p. 327).

  57. 57.

    Partidas 7,24,11: “Muchos yerros, e cosas desaguisadas acaescen entre los Christianos, e los Judios, e las Judias, e las Christianas, porque biven, e moran de consuno, en las Villas, e andana vestidos los unos assi como los otros. E por esviar yerros, e los males, que podrían acaescer por esta razón, tenemos por bien, e mandamos, que todos quantos Judios, o Judias, vivieren en nuestro Señorio, que traygan alguna señal cierta sobre sus cabeças; e que sea atal, por que conozcan las gentes manifiestamente, qual es Judio, o Judia. E si algund Judio non levare aquella señal, mandamos que peche, por cada vegada que fuere fallado sin ella, diez maravedís de oro; e si non oviere de que los pechar, resciba diez açotes públicamente por ello.”

  58. 58.

    Fueros of la Novenera, 22: “Dels abit del iudeus et dels sarrazins. Mandam que d’aquí adevant les iudeus et les sarrazins no osien anar vestuz assi com les christians, sino de capa sarrada o ab almayssia; [et] qui trobia iudeu o sarrazin vestut assi coma Christian, puyscan-li toldre sens paor de ninguna pena tota la vestidura que portara,” (Tilander 1951, p. 47).

  59. 59.

    Raimon de Penyafort, Summa de poenitentia, 1, de iudeis et sarracenis et eorum servis, § 3, fol. 34: “Compellendi sunt etiam talem habitum, vel signum deferre in omni provincia et in omni tempore, quo manifeste ab aliis populis distinguantur…”

  60. 60.

    Johannes of Freiburg, Summa confessorum, fol. 10vb: “Compellendi sunt etiam talem habitum in signum deferre in omni provicia et omni tempore quo manifeste ab aliis populis distinguantur…”

  61. 61.

    Ordenamiento [Compiliation] of Montalvo 8,3,8, in Ordenanzas Reales de Castilla, op. cit., 499: “Que los judíos trayan señal. Conformandonos con nuestras leyes delas partidas ordenamos e mandamos que todos los judíos e judías de nuestros rreynos e señoríos traygan de aquí adelante una señal de paño colorada toda llena enlas rropas que troxeren de suso. E quela traygan en el ombro derecho en manera que parezca manifiesta mente e non este escondida. E sy non la traxeren o la encubrieren o la traxeren de non tamaña como se contiene enla ordenança que el señor rrey don Enrrique nuestro habuelo fizo en Madrid año de çinco que pierda la rropa que truxere de suso sy fuere fallado sin la dicha señal o la traxere encubierta como dicho es. E de la ropa que asy se perdiere que sea la mitad para el acusador e la otra mitad para el juzgador. E otro sy mandamos que non traya calças de solera nin rropas algunas harpadas sola dicha pena. E es nuestra merçed que los judíos e judías que andovieren en nuestra corte guarden esta ley del dia que fuere pregonada fasta diez días. E que todos los otros nuestros súbditos de nuestros rreynos e señoríos la guarden otro sy del dia que fuere pregonada enla cabeça del obispado donde cada uno morare fasta treinta días primeros siguientes. Non embargantes quales quer previlegios e franquezas e merçedes que alos dichos judíos e judías son o fueren otorgados que en contrario sean desta ley e delas otras leyes de suso contenidas o de cada una dellas ca nos las revocamos e anulamos.”

References

  • Amador de los Ríos, J. (1876). Ordenamiento del Concilio provincial de Zamora 1313. In Historia social, política y religiosa de los judíos de España y Portugal. Madrid: Imprenta de T. Fortanet.

    Google Scholar 

  • Barrero García, A., & Alonso Martín, M. L. (1989). Textos de Derecho local español en la Edad Media. Catálogo de Fueros y Costums municipales. Malaga: Fuero de Huete.

    Google Scholar 

  • Blasco Martínez, A. (2007). Judíos y medicina. La Espiral, Espacio para el Pensamiento y las Culturas del Valle del Ebro. Zaragoza.

    Google Scholar 

  • García Gallo, A. (1951). El Concilio de Coyanza. Contribución al estudio del Derecho canónico español en la Alta Edad Media. Anuario de Historia del Derecho Español, 20, 275–633.

    Google Scholar 

  • García y García, A. (1981a). La canonística medieval en Galicia. Santiago de Compostela: Collectanea Scientifica Compostellana.

    Google Scholar 

  • García y García, A. (1981b). Synodicon hispanum. Madrid: Biblioteca de Autores Cristiano.

    Google Scholar 

  • García y García, A. (1988). El Derecho común medieval en las Bibliotecas de Galicia. Glossae. Revista de Historia del Derecho Europeo, 1, 189–198.

    Google Scholar 

  • Gorosch, M. (1950). El Fuero de Teruel. Uppsala: Almqvist & Wiksell.

    Google Scholar 

  • Gutiérrez Cuadrado, J. (1974). Fuero de Béjar. Universidad de Salamanca.

    Google Scholar 

  • Majada Neila, J. (1986). Fuero de Plasencia. Introducción, Transcripción, Vocabulario. Oviedo: Librería Cervantes.

    Google Scholar 

  • Martin Palma, M. T. (1984). Los Fueros de Villaescusa de Haro y Huete. Madrid: Real Academia de la Historia.

    Google Scholar 

  • Martínez Loscos, C. (1954). Orígenes de la medicina en Aragón: Los médicos árabes y judíos. Doctoral Thesis. Institución Fernando el Católico. Nr. 6-7, 7–60.

    Google Scholar 

  • Roudil, J. (1962). El Fuero de Baeza. Edición, Estudio y Vocabulario, Amsterdam: Van Goor.

    Google Scholar 

  • Roudil, J. (1968). Los Fueros d’Alcaraz et d’Alarcón. Paris: Editions Klincksieck.

    Google Scholar 

  • Sáez, E. (1949). El fuero de Coria. Estudio histórico-jurídico y fijación del texto. Madrid: Imprenta de S. Aguirre.

    Google Scholar 

  • Sáez, E. (1953). Los Fueros de Sepúlveda. Segovia: Diputación provincial de Segovia.

    Google Scholar 

  • Suárez Bilbao, F. (2000). El Fuero judiego en la España cristiana. Madrid: Librería Dykinson.

    Google Scholar 

  • Tejada y Ramiro, J. (1859). Colección de cánones y todos los concilios de la Iglesia de España y de América (en latín y en castellano). Con notas e llustraciones. Madrid: Imprenta de Jose Maria Alonso.

    Google Scholar 

  • Tilander, G. (1951). Los Fueros de la Novenera. Stockholm: Almqvist & Wiksell Förlag.

    Google Scholar 

  • Valdeón Baruque, J. (Ed.). (2004). Isabel La Catolica, Reina de Castilla. Palencia: Ámbito Ediciones.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Emma Montanos Ferrín .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2019 Springer Fachmedien Wiesbaden GmbH, part of Springer Nature

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Ferrín, E.M. (2019). Specific Aspects of Coexistence among Jews and Muslims in Medieval Spain: Between iura propria and ius commune. In: Aslan, E., Rausch, M. (eds) Jewish-Muslim Relations. Wiener Beiträge zur Islamforschung. Springer VS, Wiesbaden. https://doi.org/10.1007/978-3-658-26275-4_8

Download citation

Publish with us

Policies and ethics