Zusammenfassung
Ich ging also in die Stadt hinein, die vier Mauerringe besitzt. Zwischen dem ersten und dem zweiten wohnen die Diener des Herrschers, welche die Stadt bewachen. Zwischen dem zweiten und dritten findet man die berittenen Soldaten und den Befehlshaber der Stadt.
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsNotes
- 1.
Vgl. hierzu auch Dunn, The Adventures of Ibn Battuta; sowie Hrbek, The chronology of Ibn Battuta’s travels.
- 2.
Zu den unterschiedlichen Phasen beschleunigter Globalisierung vgl. das Auftaktkapitel in Ette, TransArea.
- 3.
Vgl. zu der von Columbus benutzten Ausgabe und den Anmerkungen des Genuesen die schöne Edition El libro de Marco Polo anotado por Cristóbal Colón. El libro de Marco Polo versión de Rodrigo de Santaella.
- 4.
Diese Zweifel werden massiv vorgebracht etwa vom Herausgeber der hier angeführten Edition; vgl. Elger, Nachwort, in: Battuta, Die Wunder des Morgenlandes, 216–240; vgl. auch Euben, Journeys to the Other Shore, 63–89.
- 5.
Vgl. hierzu das dritte Kapitel unter dem Titel „Auge, Ohr und Ort des Schreibens“ in Ette, Literatur in Bewegung, 119–192.
- 6.
Vgl. zu diesem Begriff Ette, ZusammenLebensWissen.
- 7.
Vgl. zur Geschichte der Stadt Tanger u. a. Elbl, The Fortified Médina of Tangier under Portuguese Rule; sowie ders., Portuguese Tangier (1471–1662); Brini, Tanger; Rickmeyer, Nach Europa via Tanger.
- 8.
Vgl. hierzu auch Hofmann/Messling, Das Mittelmeer und die literarische Moderne.
- 9.
Vgl. den Überblick in Coury/Lacey, Writing Tangier.
- 10.
Die nachfolgenden Übersetzungen stammen, wo nicht anders angegeben, stets vom Verfasser (O.E.).
- 11.
Vgl. zu dieser Spannung den von Roland Barthes stark inspirierten Band von Nancy, Zum Gehör, 20–31.
- 12.
Vgl. Barthes, Roland Barthes par Roland Barthes [1975], Oeuvres completes, Bd. III, 151.
- 13.
Eine stark abweichende spanische Fassung dieses Textes findet sich in Sarduy, Tanger, in: El Cristo de la rue Jacob.
- 14.
Barthes, Le bruissement de la langue [1964–1980], Oeuvres completes, Bd. III, 274.
- 15.
Vgl. hierzu ausführlich meinen Kommentar in: Barthes, Die Lust am Text, 325–333.
- 16.
Vgl. hierzu aus anderer Perspektive auch Landmann, Roland Barthesʼ interkultureller Dialog in Japan, 129–132.
- 17.
François Wahl: Note de lʼéditeur, in: Barthes, Incidents, 8.
- 18.
Vgl. hierzu auch Ette, Landschaften der Theorie, 105.
- 19.
In seinem jährlichen Bericht für die EPHE vermerkt Barthes ein Gastseminar im November 1965 an der Faculté des Lettres in Rabat (OC II 111).
- 20.
Vgl. hierzu auch Ette, Roland Barthes. Eine intellektuelle Biographie, 23.
- 21.
Barthes, En Grèce, in: Oeuvres complètes, Bd. I, 54–59.
- 22.
Zum Begriff des Transarealen vgl. Ette, TransArea.
- 23.
Barthes, Un cas de critique culturelle, in: Oeuvres complètes, Bd. II, 544–546.
- 24.
Schon früh setzte sich eine autobiographische Lesart dieser Passagen durch, die im Verbund mit anderen Texten Barthesʼ gleichsam als ‚Geständnisse‘ gelesen wurden; vgl. etwa Knight, Barthes and Orientalism, 622.
- 25.
Vgl. u. a. Hargreaves, Roland Barthes and the Origins of Postcolonialism, 55–64; sowie Algalarrondo, Der langsame Tod des Roland Barthes, u. a. 37 u. 170.
- 26.
Barthes, La mort de l’auteur, in: Oeuvres complètes, Bd. II, 491–495; vgl. hierzu auch Ette, Roland Barthes zur Einführung, 80–88.
- 27.
Vgl. zu diesem Begriff Ette, Landschaften der Theorie, 49–60.
- 28.
Vgl. zur Relevanz der Animal Studies auch Meyer-Krentler, Die Idee des Menschen in der Karibik.
- 29.
Ortiz Wallner, Hacia una poética del movimiento, 247–257, hier 247: Dort ist von einer „encrucijada de culturas“ die Rede.
- 30.
Vgl. hierzu Ette et al., Trans(it)Areas.
- 31.
Ich verzichte hier auf eine Übersetzung der gescheiterten Versuche des Taxifahrers, die Herkunft seines Kunden zu erraten.
- 32.
Vgl. hierzu Ette/Pannewick, ArabAmericas.
- 33.
Vgl. Das Gilgamesch-Epos, 52.
- 34.
Vgl. die neuere Ausgabe des modernistischen Romans Macunaíma von Mário de Andrade.
Literatur
Algalarrondo, Hervé ([franz. 2006] 2010): Der langsame Tod des Roland Barthes. Aus dem Französischen von Dino Heicker, Berlin: Parthas.
Andrade, Mário de ([1928] 1988): Macunaíma – o héroi sem nenhum caráter. Brasília: CNPq (Col. Arquivos).
Aub, Max: Manuscrito Cuervo. Historia de Jacobo. [1955] Introducción, edición y notas de José Antonio Pérez Bowie con un Epílogo de José María Naharro-Calderón, Segorbe: Fundación Max Aub – Universidad de Alcalá de Henares, 1999.
Barthes, Roland ([franz. 1973] 2010): Die Lust am Text. Übersetzt und mit einem Kommentar versehen von Ottmar Ette, Berlin: Suhrkamp.
Barthes, Roland (1979): Sollers écrivain. Paris: Seuil.
Barthes, Roland (1987): Incidents. Hg. von François Wahl, Paris: Seuil.
Barthes, Roland: Oeuvres complètes. Bde. I–III. Edition établie et présentée par Éric Marty, Paris: Seuil, 1993/1994.
Battuta, Ibn [14. Jh.]: Die Wunder des Morgenlandes. Reisen durch Afrika und Asien. Nach der arabischen Ausgabe von Muhammad al-Bailuni ins Deutsche übertragen, kommentiert und mit einem Nachwort versehen von Ralf Elger, München: C.H. Beck, 2010.
Brini, Abdellatif (1996): Tanger: urbanisme, relations ville-campagne et histoire comparée d’un paysage urbain. Paris: Ecole Pratique des Hautes Etudes – La Sorbonne.
Coury, Ralph M. und Kevin R. Lacey (Hgg.) (2009): Writing Tangier. New York: Peter Lang.
Dunn, Ross E. (1986): The Adventures of Ibn Battuta: A Muslim Traveler of the Fourteenth Century. Berkeley/Los Angeles: University of California Press.
Elbl, Martin Malcolm (2007): (Re)Claiming Walls: The Fortified Médina of Tangier under Portuguese Rule (1471–1661) and as a Modern Heritage Artefact. Portuguese Studies Review 15 (1–2): 103–192.
Elbl, Martin Malcolm (2013): Portuguese Tangier (1471–1662): Colonial Urban Fabric as Cross-Cultural Skeleton. Toronto/Peterborough: Baywolf Press.
Elger, Ralf (2010): Vorwort. In Ibn Battuta: Die Wunder des Morgenlandes.
Ette, Ottmar (1999): Roland Barthes. Eine intellektuelle Biographie. Frankfurt a. M.: Suhrkamp.
Ette, Ottmar (2001): Literatur in Bewegung. Raum und Dynamik grenzüberschreitenden Schreibens in Europa und Amerika. Weilerswist: Velbrück Wissenschaft.
Ette, Ottmar (2010): ZusammenLebensWissen. List, Last und Lust literarischer Konvivenz im globalen Maßstab (ÜberLebenswissen III). Berlin: Kulturverlag Kadmos.
Ette, Ottmar (2011): LebensZeichen. Roland Barthes zur Einführung. Hamburg: Junius.
Ette, Ottmar (2012): TransArea. Eine literarische Globalisierungsgeschichte. Berlin/Boston: de Gruyter (mimesis 54).
Ette, Ottmar (2013): Roland Barthes. Landschaften der Theorie. Konstanz: Konstanz University Press.
Ette, Ottmar, Werner Mackenbach, Gesine Müller und Alexandra Ortiz Wallner (Hgg.) (2011): Trans(it)Areas. Convivencias en Centroamérica y el Caribe. Un simposio transareal. Berlin: Walter Frey – edition tranvía (POINTE 1).
Ette, Ottmar und Friederike Pannewick (Hgg.) (2006): ArabAmericas. Literary Entanglements of the American Hemisphere and the Arab World. Frankfurt a. M./Madrid: Vervuert Verlag – Iberoamericana.
Euben, Roxanne L. (2006): Journeys to the Other Shore: Muslim and Western Travelers in Search of Knowledge. Princeton/Oxford: Princeton University Press.
Geertz, Clifford (1996): Welt in Stücken. Kultur und Politik am Ende des 20. Jahrhunderts. Aus dem Englischen übersetzt von Herwig Engelmann. Wien: Passagen-Verlag.
Gimferrer, Pere (1999): Prefacio. In Rodrigo Rey Rosa: La orilla africana.
Hargreaves, Alec G. (2005): A Neglected precursor: Roland Barthes and the Origins of Postcolonialism. In H. Adlai Murdoch und Anne Donadey (Hgg.): Postcolonial Theory and Francophone Literary Studies. Gainesville: University Press of Florida, 55–64.
Hofmann, Franck und Markus Messling (Hgg.) (2015): Leeres Zentrum. Das Mittelmeer und die literarische Moderne. Eine Anthologie. Berlin: Kulturverlag Kadmos.
Hrbek, Ivan (1962): The chronology of Ibn Battuta’s travels. Archiv Orientální 30: 409–486.
Humboldt, Alexander von [1859]: Ansichten der Natur, mit wissenschaftlichen Erläuterungen. Hg. von Hans Magnus Enzensberger, Nördlingen: Franz Greno, 1986 (Die andere Bibliothek 17).
Knight, Diana (1993): Barthes and Orientalism. New Literary History (Charlottesville) 24.3: 617–633.
Landmann, Antje (2003): Zeichenleere. Roland Barthesʼ interkultureller Dialog in Japan. München: Iudicium.
Maul, Stefan M. (2005): Einleitung. In: Das Gilgamesch-Epos. Neu übersetzt und kommentiert von Stefan M. Maul. München: C.H. Beck.
Meyer-Krentler, Leonie (2013): Die Idee des Menschen in der Karibik. Mensch und Tier in französisch- und spanischsprachigen Erzähltexten des 19. Jahrhunderts. Berlin: Walter Frey – edition tranvía.
Nancy, Jean-Luc ([franz. 2002] 2010): Zum Gehör. Aus dem Französischen von Esther von der Osten, Zürich/Berlin: diaphanes.
Ortiz Wallner, Alexandra (2008): Hacia una poética del movimiento. Encrucijadas culturales en la novela centroamericana contemporánea (1985–2006). Phil. Diss., Universität Potsdam.
Oster, Angela (2006): Ästhetik der Atopie. Roland Barthes und Pier Paolo Pasolini. Heidelberg: Winter (Neues Forum für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft 31).
Polo, Marco [13./14. Jh.]: El libro de Marco Polo anotado por Cristóbal Colón. El libro de Marco Polo versión de Rodrigo de Santaella. Edición, introducción y notas de Juan Gil, Madrid: Alianza Editorial 1987 (Alianza universidad 500).
Rey Rosa, Rodrigo (1999): La orilla africana. Prefacio de Pere Gimferrer, Barcelona: Editorial Seix Barral.
Rickmeyer, Stefan (2009): Nach Europa via Tanger. Eine Ethnographie. Tübingen: Tübinger Vereinigung für Volkskunde (Studien und Materialien des Ludwig-Uhland-Instituts der Universität Tübingen 36).
Sarduy, Severo (1971): Tanger. Tel Quel (Paris) 47 (automne), 86–88.
Sarduy, Severo ([1987] 1992): Tanger. In: El Cristo de la rue Jacob. Caracas: Monte Avila Latinoamericana, 39–40.
Wahl, François (1993): Avant que. Magazine littéraire (Paris) 314 (octobre).
Wajsbrot, Cécile (2005): Mémorial. Paris: Zulma.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2019 Springer Fachmedien Wiesbaden GmbH, ein Teil von Springer Nature
About this chapter
Cite this chapter
Ette, O. (2019). Zum Mythos eines Ortes in und als Bewegung: Ibn Battuta, Roland Barthes, Severo Sarduy und Rodrigo Rey Rosa. In: Stiglegger, M., Escher, A. (eds) Mediale Topographien. Springer VS, Wiesbaden. https://doi.org/10.1007/978-3-658-23008-1_11
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-658-23008-1_11
Published:
Publisher Name: Springer VS, Wiesbaden
Print ISBN: 978-3-658-23007-4
Online ISBN: 978-3-658-23008-1
eBook Packages: Social Science and Law (German Language)