Zusammenfassung
Das Akronym „CALL“ steht für „computer-assisted language learning“, also computer-vermitteltes Sprachenlernen. Beim „Sprachenlernen“ liegt dabei in der Praxis der Fokus zumeist auf dem Lernen einer Fremdsprache, oft dem Englischen (Sauro 2016). Der Computer wiederum steht stellvertretend für sämtliche Formen von digitalen (End-)Geräten, mit denen das Sprachenlernen und -lehren unterstützt werden kann, also auch mobile Endgeräte wie Smartphones oder Klassenzimmerausstattungen wie interaktive Whiteboards.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Literatur
Buendgens-Kosten, J. (2020). The monolingual problem of computer-assisted language learning. In ReCALL, 20, S. 1–16. https://doi.org/10.1017/S095834402000004X
Brunsmeier, S., & Kolb, A. (2018). “I like the character, weil er so richtig funny ist” – Reading story apps in the primary EFL classroom. In J. Buendgens-Kosten & D. Elsner (Hrsg.), Multilingual Computer Assisted Language Learning (S. 41–58). Bristol: Multilingual Matters.
Buendgens-Kosten, J., & Elsner, D. (2018a). Multilingual CALL: Introduction. In J. Buendgens-Kosten & D. Elsner (Hrsg.), Multilingual Computer Assisted Language Learning (S. xi–xxiii). Bristol: Multilingual Matters.
Buendgens-Kosten, J., & Elsner, D. (Hrsg.) (2018b). Multilingual Computer Assisted Language Learning. Bristol: Multilingual Matters.
Buendgens-Kosten, J., & Elsner, D. (2018c). Playful plurilingualism? Exploring language(s) with the multilingual serious game MElang-E. In J. Buendgens-Kosten & D. Elsner (Hrsg.), Multilingual Computer Assisted Language Learning (S. 115–131). Bristol: Multilingual Matters.
Buendgens-Kosten, J., & Lohe, V., & Elsner, D. (2019). Beyond the monolingual habitus in game-based language learning: The MElang-E and EU·DO·IT projects in the interstices between linguistics, pedagogy, and technology. In Journal of Gaming and Virtual Worlds , 11(1), S. 67–83.
Council of Europe (2018). Common European Framework of Reference for Language: Learning, Teaching Assessment: Companion Volume with new Descriptors. www.coe.int
Cummins, J. (2005). Affirming identity in multilingual classrooms. In Educational Leadership, 63(1), S. 38–43.
Dausend, H. (2018). This is how I say it! Discourse with tablets among multilingual learners. In J. Buendgens-Kosten & D. Elsner (Hrsg.), Multilingual Computer Assisted Language Learning (S. 78–94). Bristol: Multilingual Matters.
Elsner, D., Bündgens-Kosten, J., & Hardy, I. (2015). Affordanzen und Nutzung mehrsprachiger Lernumgebungen – erste Ergebnisse aus der Pilotierung zum Forschungsprojekt LIKE. In M. Kötter & J. Rymarczyk (Hrsg.), Englischunterricht in der Primarstufe: Neue Forschungen – weitere Entwicklungen (S. 35–57). Frankfurt/M.: Peter Lang.
Genet, R. (2010). The Soliya Connect Program at ENSIMAG, France. In S. Guth & F. Helm (Hrsg.), Telecollaboration 2.0: Language, literacies and intercultural learning in the 21st century (S. 399–412). Bern: Peter Lang.
Lohe, V. (2018). Die Entwicklung von Language Awareness bei Grundschulkindern durch mehrsprachige digitale Bilderbücher – Eine quasi-experimentelle Untersuchung zum Einsatz von MuViT in mehrsprachigen Lernumgebungen. Tübingen: Narr.
Melo-Pfeifer, S. (2014). Intercomprehension between Romance Languages and the role of English. A study of multilingual chat rooms. In International Journal of Multilingualism, 11(1), S. 120–137.
Narcy-Combes, M.-F., Narcy-Combes, J.-P., McAllister, J., Leclère, M., & Miras, G. (2019). Language learning and teaching in a multilingual world (New perspectives on language and education Bd. 65). Bristol: Multilingual Matters.
Revithiadou, A., Kourtis-Kazoullis, V., Soukalopoulou, M., Konstantoudakis, K., & Zarras, C. (2015). Developing CALL for heritage languages: The 7 Keys of the Dragon. In EUROCALL Review, 23(2), S. 38–57.
Sauro, S. (2016). Does CALL have an English problem? In Language Learning & Technology, 20(3), S. 229–247.
Thorne, S. L., Sauro, S., & Smith, B. (2015). Technologies, Identities, and Expressive Activity. In Annual Review of Applied Linguistics, 35, S. 215–233. https://doi.org/10.1017/S0267190514000257
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 Springer Fachmedien Wiesbaden GmbH, ein Teil von Springer Nature
About this chapter
Cite this chapter
Bündgens-Kosten, J. (2020). Mehrsprachigkeit und CALL (computer assisted language learning). In: Gogolin, I., Hansen, A., McMonagle, S., Rauch, D. (eds) Handbuch Mehrsprachigkeit und Bildung. Springer VS, Wiesbaden. https://doi.org/10.1007/978-3-658-20285-9_40
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-658-20285-9_40
Published:
Publisher Name: Springer VS, Wiesbaden
Print ISBN: 978-3-658-20284-2
Online ISBN: 978-3-658-20285-9
eBook Packages: Social Science and Law (German Language)