Kurzzusammenfassung
„Poetic Prose“ ist ein Begriff aus der englischen Stilkunde. Er wird auch als Genre-Bezeichnung gebraucht. Die chinesische „poetic prose“, shuqing sanwen, ist ein Sub-Genre der komplexen literarischen Gattung sanwen, deren Existenz sich spätestens schon in der Han-Zeit (206 v. Chr.-221) belegen lässt. Die neue „poeticprose“ der Republikzeit ist ein Bestandteil der Neuen Literatur Chinas [Zhongguo xinwenxue). Für ihre Entstehung spielt Chinas Begegnung mit dem Westen des neunzehnten Jahrhunderts eine wichtige Rolle: Sie führt zur begeisterten Aufnahme der europäischen Literatur und Wiederentdeckung der eigenen Literaturtradition. Diese zeitgeschichtlichen und kulturellen Rahmenbedingungen bilden das „Milieu“ für die Entstehung der neuen chinesischen „poetic prose“. Im vorliegenden Beitrag wird aufgezeigt, inwiefern die von der europäischen Literatur angeregte, neue chinesische “poetic prose“ das Erbe der eigenen Lyriktradition aufweist.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Literatur
Assandri-Snoy, Friederike (1990) „Religions-und Lebensauffassungen im Prosagedicht ‚Heimweh am See der Sieben-Kostbarkeiten ‘(Qibaochishang de xiangsi) des Xu Dishan (1893–1941)“. Unveröffentlichtes Manuskript eines Referates im Rahmen des von mir abgehaltenen Hauptseminars “Die Kurprosa des Xu Dishan (1893–1941)„. Sinologisches Seminar der Universität Heidelberg
Baudelaire, Charles (21991) The Prose Poems and La Fanfarlo. Oxford World’s Classic. Oxford: Oxford UP
Bauer, Wolfgang (1985) “Das heutige China in der Auseinandersetzung mit seiner kulturellen Tradition„. In: Asien und Wir, Gegenwart und Tradition. Studium Generale WS 1983/84, Hg. Univ. Heidelberg, S 104–115
Bynner, Witter (1963) (Trans.): Three Hundred Peoms of the T’ang Dynasty, New Mexico (Verlag unbekannt)
Chen Hengzhe (1928/1985) Xiaoyudian, Shanghai: Shanghai shudian
Chen Pingyuan (1997) Chen Pingyuan zixuanji. Guilin: Guangxi shifan daxue
Chen Pingyuan (2000) Zhongguo sanwenxuan. Tianjin: Baihua
Cuddon, JA (41986) A Dictionary of Literary Terms. Harmondsworth: Penguin Books
Debon, Günther (1962) Ts’ang Langs Gespräche über die Dichtung. Wiesbaden: Otto Harrassowitz
Debon, Günther (21975) Chinesische Dichter der Tang-Zeit. Unesco-Sammlung Repräsentativer Werke asiatischer Reihe. Stuttgart: Reclam Tb
Debon, Günther/Speiser, Werner (Hrsg.) (1957) Chinesische Geisteswelt. Von Konfuzius bis Mao Tse-tung. Baden-Baden: Holle
Debon, Günther (1989) (Übers.) Herbstlich helles Leuchten überm See. Chinesische Gedichte aus der Tang-Zeit. München: Piper (Abbildungsnachweis)
Dolezelová-Velingerová, Milene (1985) „Die Ursprünge der modernen chinesischen Literatur“. In: Kubin, Wolfgang (Hrsg.) (1985) Moderne chinesische Literatur. Frankfurt/M.: Suhrkamp
Eggert, Marion (1989) Nur wir Dichter. Yuan Mei. Eine Dichtungstheorie des 18. Jahrhunderts zwischen Selbstbehandlung und Konvention. Reihe China Themen. Bochum: Brockmeyer
Fan Wenzheng Gong ji. Wanyouhuiyao (o.J.), Wang Yunwu (Ed.), Taibei: Shangwu, 4 Bde., (1)
Franke, Wolfgang (1962) China und das Abendland. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht
Franke, Wofgang/Staiger, Brunhild (1980) Das Jahrhundert der chinesischen Revolution, München & Wien: R. Oldenbourg
Holman, C. Hugh/Harmon, William (51986) (Ed.) A Handbook to Literature. New York/London: Macmillan
Klöpsch, Volker (1991) (Übers.): Der seidene Faden. Gedichte der Tang. Frankfurt/M.: Insel
Klöpsch, Volker (1983) Die Jadesplitter der Dichtung. Bochum: Brockmeyer
Knetchges, David (1982) (trans.) Wen xuan, or Selections of Refined Literature. Princeton: Princeton UP
Kubin, Wolfgang (1976) Das lyrische Werk des Tu Mu (803–852). Versuch einer Deutung. Wiesbaden: Otto Harrassowitz
Kubin, Wolfgang (Hrsg.) (1985) Nachrichten aus der Hauptstadt der Sonne. Moderne chinesische Lyrik 1919–1984. Frankfurt/M.: Suhrkamp Tb
Lang-Tan, Goat Koei (1985) Der unauffindbare Einsiedler. Eine Untersuchung zu einem Topos der Tang-Lyrik (618–906). Heidelberger Hochschulreihe (7), Hrsg. Debon, Günther/Ledderose, Lothar, Frankfurt/M.: Haag + Herchen
Lang-Tan, Goat Koei (1989): “Eines Liebenden Suche nach dem neuen Ideal. Zur Gestalt des Ich-Erzählers und dessen Sprachgestaltung in Lu Xuns Erzählung ‚Shangshi ‘(1925)„. In: Kubin, Wolfgang (Hrsg.) (1989) Aus dem Garten der Wildnis. Studien zu Lu Xun (1881–1936). Bonn: Bouvier
Lang-Tan, Goat Koei (1994) „Women in Love: Two Short Stories of Ling Shuhua (1904–1990) Compared to Katherine Mansfield’s (1888–1923) ‚Psychology‘“. In: Gálik, Márian (Ed.) (1994) Chinese Literature and European Context. Proceeding of the 2nd international Sinological Symposium, Smolenice Castle, June 22–25, 1993-Bratislava: Institute of Asian and African Studies of Slovak Academy of Science
Lang-Tan, Goat Koei (1995) Konfuzianische Auffassungen von Mitleid und Mitgefühl in der Neuen Literatur Chinas (1917–1942). Literaturtheorien, Erzählungen und Kunstmärchen der Republikzeit in Relation zur konfuzianischen Geistestradition. Bonn: Engelhardt-Ng
Ledderose, Lothar (1985) Im Schatten hoher Bäume. Malerei der Ming-und Qing-Dynastien (1368–1911) aus der Volksrepublik China. Baden-Baden: Staatliche Kunsthalle
Ling Shuhua (41992) Ling Shuhua xuanji: Taibei; Hongfan, 2 Bde.
Lloyd, Rosemary (1991) „Introduction“. In: Charles Bauedelaire: The Prose Poems and La fanfarlo
Liu Xie (1982) (Nachdruck) Wenxin diaolong zhu. Zhongguo wenxue jiben coingshu. Taibei: Zonghe
Mansfield, Katherine (1981) „Psychology“. In: The Collected Stories of Katherine Mansfield (1981). London: Penguin Books, pp 111–118
Martini, Fritz (21965) „Modern, die Moderne“. In; Reallexikon der deutschen Literaturgeschichte, 4 Bde., (2), S 391–415
Pater, Walter (21998) The Renaissance. Oxford: Oxford UP
Pater, Walter (1998) „Mona Lisa“. In: Gross, John (1998) (Ed.) The New Oxford Book of English Prose. Oxford/New York: Oxford University Press
Pollard, David (2000) (Ed.) The Chinese Essay. Translated, edited and with an Introduction. New York: Columbia University Press
Rohner, Ludwig (1966) Der deutsche Essay. Materialien zur Geschichte und Ästhetik einer literarischen Gattung. Neuwied/Berlin: Luchterhand
Shi, Vincent Yu-chung (trans.) (1959) The Literary Mind and the Carving of Dragon. A Study of Thought and Pattern in Chinese Literature. New York: Columbia UP
Shi Zhecun et al. (Hrsg.) (1991) Zhongguo jindai wenxue daxi. Fanyi wenxueji, Shanghai: Shanghai shudian, 30 Bde. (3)
Siegmann, Julia (Übers.) (1995) „Westwind“ („Xifeng“). Unveröffentlichtes Manuskript einer Seminararbeit im Rahmen des von mir abgehaltenen Hauptseminars „Kunstmärchen der Republikzeit (1911–1942)“ (Sinologisches Seminar, Universität Heidelberg)
Sima Changfeng (1980) Zhongguo mxinwenxueshi. Hongkong: Zhaoming, 3 Bde.
Su Xuehn (1977) Su Xuelin zixuanji. Taibei: Liming wenhua
Sun Zhu (Hrsg.)/Chen Wanjun (komm.) (21975) Tangshi sanbaishou. Hongkong: Shangwu
Shijingjizhu (1982) (Nachdruck v. 1934) Beijing: Zhonghua
Wang Fuzi (31979) „Jiangzai shihua. In: Zhou Zhengfu (Hrsg.) (31979) Shici liehua. Beijing: Zhongguo qingnian
Wang Tongzhao 1985: „Laoren“, in; Wang Tongzhao. Zhongguo zuojia xuanji, Hongkog: Sanlian
Wang Yao 1951/1982; Zhongguo xinwenxue shigao, Shanghai: Shanghai wenyi
Wang Yao 1998: Zhongguo xiandai wenxueshi lunji, Beijing: Beijing daxue
Weber, Jürgen 1986: Revolution und Tradition. Politik im Leben des Gelehrten Chang Ping-Lin (1869–1936) bis zum Jahre 1906. Reihe MOAG (102), Hg. Stumpfeidt, Hans et al, Hamburg: Aku-Fotodruck
Wei Qingzhi 1978: Shiren yuxie, Shanghai: Shanghai guji, 3 Bde., (1)
Wei Mojie jing (Vimalakirti-Sutra) 1935 (Nachdruck); Shanghai; Zhina neixueyuan, (1), j.2
Wilde, Oscar 1990: Complete Fairy Tales of Oscar Wilde, New York: Signet Classic
Wu Shupin 1982: Ershisi shi jianjie, Beijing: Zhonghua
Xiao Tong/Li Shan (komm.) 1971 (Nachdruck): Wenxuan, Beijing: Zhonghua, 3 Bde.
Xiaoshuo yuebao 1927, j.18, (7)–(9), Shanghai: Shangwu yinshuguan
Xin Tangshu 21975: Beijing: Zhonghua, 20 Bde.
Xu Dishan 21982: Xu Dishan xuanji, Beijing: Renmin wenxue, 2 Bde., (1), 5–98
Yan Yu/Guo Shaoyu (Hg.) 1983 (Nachdruck); Canglang shihua, Beijing: Zhonghua
Ye Shengtao 21980: Daocaoren, Hongkong: Hongguang
Zheng Zhenduo 21980: „Xu“, in: Daocaoren, 1–13
Zhou Zuoren [s. Zhongguo xinwenxue daxi (6), 1–14]
Zhongwen dacidian, Taibei 31976,10 Bde.
Zhongguo xinwenxue daxi (1935/1972, Hg. Xianggang wenxue yanjiu, Hongkong: Liangyou, 10 Bde., (6), (7)
Zhu Ziqing [s. Zhongguo xinwenxue daxi (7), 375–410]
Zhu Ziqing 1991: Zhu Ziqing chuanji, Tainan: Shiyi shuju
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2001 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this chapter
Cite this chapter
Lang-Tan, G.K. (2001). Das Erbe der chinesischen Lyriktradition in neuer „Poetic Prose“ (shuqing sanwen) der Republikzeit (1911–1942). In: Wink, M. (eds) Vererbung und Milieu. Heidelberger Jahrbücher, vol 45. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-56780-3_11
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-642-56780-3_11
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-540-42573-1
Online ISBN: 978-3-642-56780-3
eBook Packages: Springer Book Archive