Skip to main content

Statistical Machine Translation of Subtitles: From OpenSubtitles to TED

  • Conference paper

Part of the Lecture Notes in Computer Science book series (LNAI,volume 8105)


In this paper, we describe how the differences between subtitle corpora, OpenSubtitles and TED, influence machine translation quality. In particular, we investigate whether statistical machine translation systems built on their basis can be used interchangeably. Our results show that OpenSubtiles and TED contain very different kinds of subtitles that warrant a subclassification of the genre. In addition, we have taken a closer look at the translation of questions as a sentence type with special word order. Interestingly, we found the BLEU scores for questions to be higher than for random sentences.


  • Machine Translation
  • Statistical Machine Translation
  • Sentence Pair
  • Parallel Corpus
  • Language Pair

These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.

This is a preview of subscription content, access via your institution.

Buying options

USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • DOI: 10.1007/978-3-642-40722-2_14
  • Chapter length: 7 pages
  • Instant PDF download
  • Readable on all devices
  • Own it forever
  • Exclusive offer for individuals only
  • Tax calculation will be finalised during checkout
USD   39.99
Price excludes VAT (USA)
  • ISBN: 978-3-642-40722-2
  • Instant PDF download
  • Readable on all devices
  • Own it forever
  • Exclusive offer for individuals only
  • Tax calculation will be finalised during checkout
Softcover Book
USD   54.99
Price excludes VAT (USA)


Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.


  • Cettolo, M., Girardi, C., Federico, M.: Wit3: Web inventory of transcribed and translated talks. In: Proceedings of the 16th Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT), Trento, Italy, pp. 261–268 (2012)

    Google Scholar 

  • Hardmeier, C., Volk, M.: Using linguistic annotations in statistical machine translation of film subtitles. In: Nodalida (2009)

    Google Scholar 

  • Koehn, P., Hoang, H., Birch, A., Callison-Burch, C., Federico, M., Bertoldi, N., Cowan, B., Shen, W., Moran, C., Zens, R., Dyer, C., Bojar, O., Constantin, A., Herbst, E.: Moses: Open source toolkit for statistical machine translation. In: ACL (2007)

    Google Scholar 

  • Och, F.J., Ney, H.: A systematic comparison of various statistical alignment models. Computational Linguistics 29(1), 19–51 (2003)

    CrossRef  MATH  Google Scholar 

  • Petukhova, V., Agerri, R., Fishel, M., Penkale, S., del Pozo, A., Maucec, M.S., Way, A., Georgakopoulou, P., Volk, M.: SUMAT: Data collection and parallel corpus compilation for machine translation of subtitles. In: LREC, pp. 21–28 (2012)

    Google Scholar 

  • Sennrich, R.: Perplexity minimization for translation model domain adaptation in statistical machine translation. In: Proceedings of the 13th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (EACL), Avignon, France (2012)

    Google Scholar 

  • Stolcke, A., Zheng, J., Wang, W., Abrash, V.: SRILM at sixteen: Update and outlook. In: Proceedings IEEE Automatic Speech Recognition and Understanding Workshop (2011)

    Google Scholar 

  • Tiedemann, J.: News from opus - a collection of multilingual parallel corpora with tools and interfaces. In: Nicolov, N., Bontcheva, K., Angelova, G., Mitkov, R. (eds.) Recent Advances in Natural Language Processing, vol. V, pp. 237–248. John Benjamins, Amsterdam (2009)

    Google Scholar 

  • Volk, M., Sennrich, R., Hardmeier, C., Tidström, F.: Machine translation of TV subtitles for large scale production. In: Proceedings of the Second Joint EM+/CNGL Workshop on Bringing MT to the User: Research on Integrating MT in the Translation Industry, Denver, pp. 53–62 (2010)

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations


Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and Permissions

Copyright information

© 2013 Springer-Verlag Berlin Heidelberg

About this paper

Cite this paper

Müller, M., Volk, M. (2013). Statistical Machine Translation of Subtitles: From OpenSubtitles to TED. In: Gurevych, I., Biemann, C., Zesch, T. (eds) Language Processing and Knowledge in the Web. Lecture Notes in Computer Science(), vol 8105. Springer, Berlin, Heidelberg.

Download citation

  • DOI:

  • Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg

  • Print ISBN: 978-3-642-40721-5

  • Online ISBN: 978-3-642-40722-2

  • eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)