Translation- and Projection-Based Unsupervised Coreference Resolution for Polish

  • Maciej Ogrodniczuk
Part of the Lecture Notes in Computer Science book series (LNCS, volume 7912)

Abstract

Creating a coreference resolution tool for a new language is a challenging task due to substantial effort required by development of associated linguistic data, regardless of rule-based or statistical nature of the approach. In this paper, we test the translation- and projection-based method for an inflectional language, evaluate the result on a corpus of general coreference and compare the results with state-of-the-art solutions of this type for other languages.

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. 1.
    Ng, V.: Supervised Noun Phrase Coreference Research: The First Fifteen Years. In: Proceedings of the 48th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Uppsala, Sweden, pp. 1396–1411 (2010)Google Scholar
  2. 2.
    Rahman, A., Ng, V.: Translation-Based Projection for Multilingual Coreference Resolution. In: Proceedings of the Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies (HLT-NAACL 2012), Montréal, Canada, pp. 720–730. Association for Computational Linguistics (2012)Google Scholar
  3. 3.
    Ogrodniczuk, M., Kopeć, M.: End-to-end coreference resolution baseline system for Polish. In: Vetulani, Z. (ed.) Proceedings of the Fifth Language and Technology Conference: Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics, Poznań, Poland, Wydawnictwo Poznańskie, pp. 167–171 (2011)Google Scholar
  4. 4.
    Kopeć, M., Ogrodniczuk, M.: Creating a Coreference Resolution System for Polish. In: Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2012, Istanbul, Turkey, pp. 192–195. ELRA, European Language Resources Association (2012)Google Scholar
  5. 5.
    Ogrodniczuk, M., Zawisławska, M., Głowińska, K., Savary, A.: Coreference annotation schema for an inflectional language. In: Gelbukh, A. (ed.) CICLing 2013, Part I. LNCS, vol. 7816, pp. 394–407. Springer, Heidelberg (2013)CrossRefGoogle Scholar
  6. 6.
    Harabagiu, S.M., Maiorano, S.J.: Multilingual coreference resolution. In: Proceedings of Sixth Applied Natural Language Processing Conference, North American Chapter of the Association for Computational Linguistics (ANLP-NAACL 2000), Seattle, Washington, USA, pp. 142–149 (2000)Google Scholar
  7. 7.
    Postolache, O., Cristea, D., Orasan, C.: Transferring Coreference Chains through Word Alignment. In: Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006), Genoa, Italy, pp. 889–892. ELRA, European Language Resources Association (2006)Google Scholar
  8. 8.
    de Souza, J.G.C., Orăsan, C.: Can projected chains in parallel corpora help coreference resolution? In: Hendrickx, I., Lalitha Devi, S., Branco, A., Mitkov, R. (eds.) DAARC 2011. LNCS, vol. 7099, pp. 59–69. Springer, Heidelberg (2011)CrossRefGoogle Scholar
  9. 9.
    Lee, H., Chang, A., Peirsman, Y., Chambers, N., Surdeanu, M., Jurafsky, D.: Deterministic coreference resolution based on entity-centric, precision-ranked rules. Computational Linguistics 39(4) (forth., 2013)Google Scholar
  10. 10.
    Och, F.J., Ney, H.: Improved statistical alignment models. In: Proceedings of the 38th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics. ACL 2000, Stroudsburg, PA, USA, pp. 440–447. Association for Computational Linguistics (2000)Google Scholar

Copyright information

© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2013

Authors and Affiliations

  • Maciej Ogrodniczuk
    • 1
  1. 1.Institute of Computer SciencePolish Academy of SciencesPoland

Personalised recommendations