Skip to main content

Das Persische und das Kurdische

Zusammenfassung

Das Persische und das Kurdische sind zwei verwandte Sprachen, die jedoch in ihren jeweiligen Hauptsprachgebieten einen sehr unterschiedlichen Status haben.

This is a preview of subscription content, access via your institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   29.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD   37.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Quellen und weiterführende Literatur

  • Zum Kurdischen: Zur Disparität der kurdischen Dialekte siehe Bordie (1978), Güsten (2009, S. 22), Haig (2007, S. 165), Blau (1989, S. 328). Zur Situation der Kurden: EU (2009, S. 18–31), Akin (1996, Kap. 2), Kendal (1993), Güsten (2009). Zu den kurdischen Sprecherzahlen: Blau (1989), Hassanpour (1993, S. 107), Haig (2007), Lewis (2009), McDowall (1985, S. 7). Zu den kurdischen Sprechern in Deutschland: Akin & Rollan (2008), Blau (1989), Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (2010, S. 207, S. 347).

    Google Scholar 

  • Zum Persischen: Zur Einordnung des Persischen in Sprachfamilien siehe Lewis (2009). Zur Geschichte der persischen Literatur: Yarshater (1988). Zum Dichter und Sufi Rumi: Schimmel (2003). Zur Zahl der Sprecher im Iran: www.amar.org.ir/sowie Statistical Center of Iran (1998). Zur Zahl der Sprecher in Deutschland: Statistisches Bundesamt (2009, S. 51), Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (2010, S. 347). Zur neueren Geschichte des Irans: Dabashi (2007).

  • Zur persischen Schrift: Behzad und Divshali (2007). Zur ALA-LC-Romanisierung: Barry (1997). Zur Internetnutzung im Iran: ITU (2010, S. 105). Kurdische Alphabete: Barry (1997, S. 114 f.) und im Internet: www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/kurdish.pdf. Laute des Persischen: Majidi und Ternes (1999). Zur Phonologie des Kurdischen in der Türkei: Jastrow (1977). Laute des kurdischen Sorânî-Dialekts im Irak: McCarus (1997, S. 696).

  • Zu Wörtern und Sätzen: Zu Verbformen im Persischen siehe Lazard (1992; S. 130–171, S. 290–300) sowie Alavi und Lorenz (1996). Zu Verbformen im Kurdischen: Blau (1980) und Bynon (1979). Zu Verbgefügen im Kurdischen: Karimi-Doostan (2005), Blau (1980, S. 113–122). Zu Verbgefügen im Per - sischen: Karimi-Doostan (1997; 2011) und Lazard (1992, S. 294–300). Ezafe im Persischen: Samvelian (2007), Ezafe im Kurdischen: Karimi (2007). Bestimmtheitssuffix im Kurdischen: Blau (1980, S. 44), Dabir-Moghaddam (2006). Objektmarker im Persischen: Karimi (2003). Übereinstimmung des finiten Verbs mit dem Objekt: Haig (2004). SOV-Wortreihenfolge im Persischen: Karimi (2005, S. 124 f.). Keine Bewegung des Frageworts: Adli (2010).

    Google Scholar 

Literatur

  • Adli A (2010) Constraint cumulativity and gradience: Wh-scrambling in Persian. Lingua 120: 2259–2294

    CrossRef  Google Scholar 

  • Akin S (1996) Représentations idéologiques et réalités langagières: Le cas du kurde. Bretagne Linguistique 10: 143–151

    Google Scholar 

  • Akin S, Rollan F (2008) Les modes de transmission de la langue kurde dans la communauté kurde de France. Etudes kurdes 9: 11–25

    Google Scholar 

  • Alavi B, Lorenz M (1996) Lehrbuch der persischen Sprache. Langenscheidt, Leipzig u. a.

    Google Scholar 

  • Barry RK (Hrsg) (1997) ALA-LC romanization tables: Transliteration schemes for non-Roman scripts, Ausgabe 1997 Cataloging Distribution Service, Library of Congress, Washington

    Google Scholar 

  • Behzad F, Divshali S (2007) Sprachkurs Persisch. ALEFBA, Bamberg

    Google Scholar 

  • Blau J (1980) Manuel de Kurde. Klincksieck, Paris

    Google Scholar 

  • Blau J (1989) Le kurde. In Schmitt R (Hrsg) Compendium Lingarum Iranicarum. Reichert, Wiesbaden. 327–335

    Google Scholar 

  • Bordie JG (1978) Kurdish dialects in Eastern Turkey. In Jazayery MA, Polome EC, Winter W (Hrsg) Linguistic and literary studies in honor of Archibald A. Hill. Band II: Descriptive linguistics. Mouton, The Hague. 205–212

    Google Scholar 

  • Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (2010) Migrationsbericht 2008. Bundesministerium des Innern, Berlin

    Google Scholar 

  • Bynon T (1979) Zur Struktur des kurdischen Verbs. In Brogyanyi B (Hrsg) Studies in diachronic, synchronic, and typological linguistics: Festschrift for Oswald Szemerenyi on the occasion of his 65th birthday. Benjamins, Amsterdam. 167–178

    Google Scholar 

  • Dabashi H (2007) Iran: A people interrupted. The New Press, New York

    Google Scholar 

  • Dabir-Moghaddam M (2006) Internal and external forces in typology: Evidence from Iranian languages. Journal of Universal Language 7/2: 29–47

    Google Scholar 

  • EU (2009) Turkey 2009 progress report. Kommission der Europäischen Gemeinschaften, Brüssel von Goethe JW (1999/1819) West-östlicher Divan. Reclam, Ditzingen

    Google Scholar 

  • Güsten S (2009) Die Kurdenfrage in der Türkei. Aus Politik und Zeitgeschichte 39/40: 21–26

    Google Scholar 

  • Haig G (2004) Alignment in Kurdish: A diachronic perspective. Habilitationsschrift, Christian-Albrechts-Universität zu Kiel

    Google Scholar 

  • Haig G (2007) Grammatical borrowing in Kurdish (Northern group). In Matras Y, Sakel J (Hrsg) Grammatical borrowing in cross-linguistic perspective. De Gruyter, Berlin. 165–183

    Google Scholar 

  • Hassanpour A (1993) The internationalization of language conflict: The case of Kurdish. In Fraenkel E, Kramer C (Hrsg) Language contact – language conflict. Lang, New York. 107–155

    Google Scholar 

  • ITU (2012) Measuring the information society 2012. International Telecommunication Union, Genf

    Google Scholar 

  • Jastrow O (1977) Zur Phonologie des Kurdischen in der Türkei. Studien zur Indologie und lranistik 3: 84–106

    Google Scholar 

  • Karimi S (2003) Object positions, specificity and scrambling. In Karimi S (Hrsg) Word order and scrambling. Blackwell, Oxford

    CrossRef  Google Scholar 

  • Karimi S (2005) A minimalist approach to scrambling: Evidence from Persian. De Gruyter, Berlin

    CrossRef  Google Scholar 

  • Karimi Y (2007) Kurdish Ezafe construction: Implications for DP structure. Lingua 117: 2159–2177

    CrossRef  Google Scholar 

  • Karimi-Doostan G (1997) Light verb constructions in Persian. Doktorarbeit, Essex University

    Google Scholar 

  • Karimi-Doostan G (2005) Light verbs and structural case. Lingua 115: 1737–1756

    CrossRef  Google Scholar 

  • Karimi-Doostan G (2011) Separability of light verb constructions in Persian. Studia Linguistica 65/1: 70–95

    CrossRef  Google Scholar 

  • Kendal N (1993) L’évolution du kurde en Turquie et en Syrie. Actes du Colloque „Le kurde vers l’an 2000“. Université de la Sorbonne-Nouvelle, Paris

    Google Scholar 

  • Ladefoged P (2005) Vowels and consonants: An introduction to the sounds of languages. 2. Aufl. Blackwell, Oxford

    Google Scholar 

  • Lazard G (1992) A grammar of contemporary Persian. Mazda Publishers, Costa Mesa, CA

    Google Scholar 

  • Lewis MP (Hrsg) (2009) Ethnologue: Languages of the world. 16. Aufl. SIL International, Dallas

    Google Scholar 

  • Majidi MR, Ternes E (1999) Persian (Farsi). In International Phonetic Association (Hrsg) Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge University Press, Cambridge. 124–125

    Google Scholar 

  • McCarus EN (1997) Kurdish Phonology. In Kaye AS, Daniels PT (Hrsg) Phonologies of Asia and Africa (including the Caucasus). Eisenbrauns, Winona Lake. 691–706

    Google Scholar 

  • McDowall D (1985) The Kurds. The Minority Rights Group, London

    Google Scholar 

  • Samvelian P (2007) A (phrasal) affix analysis of the Persian Ezafe. Journal of Linguistics 43/03: 605–645

    CrossRef  Google Scholar 

  • Schimmel A (2003) Rumi – Ich bin Wind und Du bist Feuer: Leben und Werk des großen Mystikers. Diederichs, Düsseldorf

    Google Scholar 

  • Statistical Centre of Iran (1998) Report on census of population and housing for 1375 [1996–97] [Farsi]. Statistical Centre of Iran, Teheran

    Google Scholar 

  • Statistisches Bundesamt (2009) Statistisches Jahrbuch für die Bundesrepublik Deutschland. Wiesbaden

    Google Scholar 

  • Yarshater E (Hrsg) (1988) Persian literature. State University of New York Press, New York

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Aria Adli .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and Permissions

Copyright information

© 2014 Springer-Verlag Berlin Heidelberg

About this chapter

Cite this chapter

Adli, A. (2014). Das Persische und das Kurdische. In: Krifka, M., et al. Das mehrsprachige Klassenzimmer. Springer VS, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-34315-5_8

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-642-34315-5_8

  • Published:

  • Publisher Name: Springer VS, Berlin, Heidelberg

  • Print ISBN: 978-3-642-34314-8

  • Online ISBN: 978-3-642-34315-5

  • eBook Packages: Humanities, Social Science (German Language)