Zusammenfassung
Das Persische und das Kurdische sind zwei verwandte Sprachen, die jedoch in ihren jeweiligen Hauptsprachgebieten einen sehr unterschiedlichen Status haben.
This is a preview of subscription content, access via your institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsPreview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Quellen und weiterführende Literatur
Zum Kurdischen: Zur Disparität der kurdischen Dialekte siehe Bordie (1978), Güsten (2009, S. 22), Haig (2007, S. 165), Blau (1989, S. 328). Zur Situation der Kurden: EU (2009, S. 18–31), Akin (1996, Kap. 2), Kendal (1993), Güsten (2009). Zu den kurdischen Sprecherzahlen: Blau (1989), Hassanpour (1993, S. 107), Haig (2007), Lewis (2009), McDowall (1985, S. 7). Zu den kurdischen Sprechern in Deutschland: Akin & Rollan (2008), Blau (1989), Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (2010, S. 207, S. 347).
Zum Persischen: Zur Einordnung des Persischen in Sprachfamilien siehe Lewis (2009). Zur Geschichte der persischen Literatur: Yarshater (1988). Zum Dichter und Sufi Rumi: Schimmel (2003). Zur Zahl der Sprecher im Iran: www.amar.org.ir/sowie Statistical Center of Iran (1998). Zur Zahl der Sprecher in Deutschland: Statistisches Bundesamt (2009, S. 51), Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (2010, S. 347). Zur neueren Geschichte des Irans: Dabashi (2007).
Zur persischen Schrift: Behzad und Divshali (2007). Zur ALA-LC-Romanisierung: Barry (1997). Zur Internetnutzung im Iran: ITU (2010, S. 105). Kurdische Alphabete: Barry (1997, S. 114 f.) und im Internet: www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/kurdish.pdf. Laute des Persischen: Majidi und Ternes (1999). Zur Phonologie des Kurdischen in der Türkei: Jastrow (1977). Laute des kurdischen Sorânî-Dialekts im Irak: McCarus (1997, S. 696).
Zu Wörtern und Sätzen: Zu Verbformen im Persischen siehe Lazard (1992; S. 130–171, S. 290–300) sowie Alavi und Lorenz (1996). Zu Verbformen im Kurdischen: Blau (1980) und Bynon (1979). Zu Verbgefügen im Kurdischen: Karimi-Doostan (2005), Blau (1980, S. 113–122). Zu Verbgefügen im Per - sischen: Karimi-Doostan (1997; 2011) und Lazard (1992, S. 294–300). Ezafe im Persischen: Samvelian (2007), Ezafe im Kurdischen: Karimi (2007). Bestimmtheitssuffix im Kurdischen: Blau (1980, S. 44), Dabir-Moghaddam (2006). Objektmarker im Persischen: Karimi (2003). Übereinstimmung des finiten Verbs mit dem Objekt: Haig (2004). SOV-Wortreihenfolge im Persischen: Karimi (2005, S. 124 f.). Keine Bewegung des Frageworts: Adli (2010).
Literatur
Adli A (2010) Constraint cumulativity and gradience: Wh-scrambling in Persian. Lingua 120: 2259–2294
Akin S (1996) Représentations idéologiques et réalités langagières: Le cas du kurde. Bretagne Linguistique 10: 143–151
Akin S, Rollan F (2008) Les modes de transmission de la langue kurde dans la communauté kurde de France. Etudes kurdes 9: 11–25
Alavi B, Lorenz M (1996) Lehrbuch der persischen Sprache. Langenscheidt, Leipzig u. a.
Barry RK (Hrsg) (1997) ALA-LC romanization tables: Transliteration schemes for non-Roman scripts, Ausgabe 1997 Cataloging Distribution Service, Library of Congress, Washington
Behzad F, Divshali S (2007) Sprachkurs Persisch. ALEFBA, Bamberg
Blau J (1980) Manuel de Kurde. Klincksieck, Paris
Blau J (1989) Le kurde. In Schmitt R (Hrsg) Compendium Lingarum Iranicarum. Reichert, Wiesbaden. 327–335
Bordie JG (1978) Kurdish dialects in Eastern Turkey. In Jazayery MA, Polome EC, Winter W (Hrsg) Linguistic and literary studies in honor of Archibald A. Hill. Band II: Descriptive linguistics. Mouton, The Hague. 205–212
Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (2010) Migrationsbericht 2008. Bundesministerium des Innern, Berlin
Bynon T (1979) Zur Struktur des kurdischen Verbs. In Brogyanyi B (Hrsg) Studies in diachronic, synchronic, and typological linguistics: Festschrift for Oswald Szemerenyi on the occasion of his 65th birthday. Benjamins, Amsterdam. 167–178
Dabashi H (2007) Iran: A people interrupted. The New Press, New York
Dabir-Moghaddam M (2006) Internal and external forces in typology: Evidence from Iranian languages. Journal of Universal Language 7/2: 29–47
EU (2009) Turkey 2009 progress report. Kommission der Europäischen Gemeinschaften, Brüssel von Goethe JW (1999/1819) West-östlicher Divan. Reclam, Ditzingen
Güsten S (2009) Die Kurdenfrage in der Türkei. Aus Politik und Zeitgeschichte 39/40: 21–26
Haig G (2004) Alignment in Kurdish: A diachronic perspective. Habilitationsschrift, Christian-Albrechts-Universität zu Kiel
Haig G (2007) Grammatical borrowing in Kurdish (Northern group). In Matras Y, Sakel J (Hrsg) Grammatical borrowing in cross-linguistic perspective. De Gruyter, Berlin. 165–183
Hassanpour A (1993) The internationalization of language conflict: The case of Kurdish. In Fraenkel E, Kramer C (Hrsg) Language contact – language conflict. Lang, New York. 107–155
ITU (2012) Measuring the information society 2012. International Telecommunication Union, Genf
Jastrow O (1977) Zur Phonologie des Kurdischen in der Türkei. Studien zur Indologie und lranistik 3: 84–106
Karimi S (2003) Object positions, specificity and scrambling. In Karimi S (Hrsg) Word order and scrambling. Blackwell, Oxford
Karimi S (2005) A minimalist approach to scrambling: Evidence from Persian. De Gruyter, Berlin
Karimi Y (2007) Kurdish Ezafe construction: Implications for DP structure. Lingua 117: 2159–2177
Karimi-Doostan G (1997) Light verb constructions in Persian. Doktorarbeit, Essex University
Karimi-Doostan G (2005) Light verbs and structural case. Lingua 115: 1737–1756
Karimi-Doostan G (2011) Separability of light verb constructions in Persian. Studia Linguistica 65/1: 70–95
Kendal N (1993) L’évolution du kurde en Turquie et en Syrie. Actes du Colloque „Le kurde vers l’an 2000“. Université de la Sorbonne-Nouvelle, Paris
Ladefoged P (2005) Vowels and consonants: An introduction to the sounds of languages. 2. Aufl. Blackwell, Oxford
Lazard G (1992) A grammar of contemporary Persian. Mazda Publishers, Costa Mesa, CA
Lewis MP (Hrsg) (2009) Ethnologue: Languages of the world. 16. Aufl. SIL International, Dallas
Majidi MR, Ternes E (1999) Persian (Farsi). In International Phonetic Association (Hrsg) Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge University Press, Cambridge. 124–125
McCarus EN (1997) Kurdish Phonology. In Kaye AS, Daniels PT (Hrsg) Phonologies of Asia and Africa (including the Caucasus). Eisenbrauns, Winona Lake. 691–706
McDowall D (1985) The Kurds. The Minority Rights Group, London
Samvelian P (2007) A (phrasal) affix analysis of the Persian Ezafe. Journal of Linguistics 43/03: 605–645
Schimmel A (2003) Rumi – Ich bin Wind und Du bist Feuer: Leben und Werk des großen Mystikers. Diederichs, Düsseldorf
Statistical Centre of Iran (1998) Report on census of population and housing for 1375 [1996–97] [Farsi]. Statistical Centre of Iran, Teheran
Statistisches Bundesamt (2009) Statistisches Jahrbuch für die Bundesrepublik Deutschland. Wiesbaden
Yarshater E (Hrsg) (1988) Persian literature. State University of New York Press, New York
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2014 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this chapter
Cite this chapter
Adli, A. (2014). Das Persische und das Kurdische. In: Krifka, M., et al. Das mehrsprachige Klassenzimmer. Springer VS, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-34315-5_8
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-642-34315-5_8
Published:
Publisher Name: Springer VS, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-642-34314-8
Online ISBN: 978-3-642-34315-5
eBook Packages: Humanities, Social Science (German Language)