Skip to main content

Controlling Ambiguities in Legislative Language

  • Conference paper

Part of the book series: Lecture Notes in Computer Science ((LNAI,volume 7175))

Abstract

Legislative language exhibits some characteristics typical of languages of administration that are particularly prone to eliciting ambiguities. However, ambiguity is generally undesirable in legislative texts and can pose problems for the interpretation and application of codified law. In this paper, we demonstrate how methods of controlled natural languages can be applied to prevent ambiguities in legislative texts. We investigate what types of ambiguities are frequent in legislative language and therefore important to control, and we examine which ambiguities are already controlled by existing drafting guidelines. For those not covered by the guidelines, we propose additional control mechanisms. Wherever possible, the devised mechanisms reflect existing conventions and frequency distributions and exploit domain-specific means to make ambiguities explicit.

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD   54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. Adams, K.A., Kaye, A.S.: Revisiting the ambiguity of “And” and “Or” in legal drafting. St. John’s Law Review 80(4) (2006)

    Google Scholar 

  2. ASD: ASD Simplified Technical English: Specifications ASD-STE100. AeroSpace and Defence Industries Association of Europe, Simplified Technical English Maintenance Group (ASD STEMG) (2005)

    Google Scholar 

  3. Bernth, A.: EasyEnglish: A tool for improving document quality. In: Proceedings of the Fifth Conference on Applied Natural Language Processing, pp. 159–165. Association for Computational Linguistics, Morriston (1997)

    Chapter  Google Scholar 

  4. Bratschi, R.: “und” vs. “sowie”. Redaktionsbeispiel vom 19 (August 2010) (unpublished)

    Google Scholar 

  5. Caussignac, G., Eberhard, C., Häusler, P., Kettiger, D., Pulitano, D., Schneider, R.: Rechtsetzungsrichtlinien des Kantons Bern, Modul 3: Rechtsetzungstechnische Richtlinien (RTR). Justiz-, Gemeinde- und Kirchendirektion und Staatskanzlei des Kantons Bern, Bern (2000)

    Google Scholar 

  6. Caussignac, G., Eberhard, C., Häusler, P., Kettiger, D., Pulitano, D., Schneider, R.: Rechtsetzungsrichtlinien des Kantons Bern, Modul 4: Sprache. Justiz-, Gemeinde- und Kirchendirektion und Staatskanzlei des Kantons Bern, Bern (2000)

    Google Scholar 

  7. Clark, P., Harrison, P., Jenkins, T., Thompson, J., Wojcik, R.: Acquiring and using world knowledge using a restricted subset of English. In: FLAIRS 2005, pp. 506–511 (2005)

    Google Scholar 

  8. Europäische Kommission, Luxemburg, Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften: Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken (2003), http://eur-lex.europa.eu/de/techleg/index.htm

  9. Fuchs, N.E., Kaljurand, K., Kuhn, T.: Attempto Controlled English for Knowledge Representation. In: Baroglio, C., Bonatti, P.A., Małuszyński, J., Marchiori, M., Polleres, A., Schaffert, S. (eds.) Reasoning Web. LNCS, vol. 5224, pp. 104–124. Springer, Heidelberg (2008)

    Chapter  Google Scholar 

  10. Hoefler, S., Bünzli, A.: Controlling the language of statutes and regulations for semantic processing. In: Proceedings of the LREC 2010 Workshop on Semantic Processing of Legal Texts (SPLeT 2010), Valletta, Malta, pp. 8–15 (2010)

    Google Scholar 

  11. Iluk, J.: Die Verständlichkeit der deutschen, österreichischen, schweizerischen und polnischen Verfassung, Versuch einer komparatistischen Analyse. In: Eichhoff-Cyrus, K.M., Antos, G. (eds.) Verständlichkeit als Bürgerrecht? Die Rechts- und Verwaltungssprache in der öffentlichen Diskussion, pp. 136–154. Dudenverlag, Mannheim (2008)

    Google Scholar 

  12. Kaljurand, K.: Paraphrasing controlled English texts. In: Fuchs, N.E. (ed.) Pre-Proceedings of the Workshop on Controlled Natural Language (CNL 2009). CEUR Workshop Proceedings, vol. 448, CEUR-WS (April 2009)

    Google Scholar 

  13. Lehrndorfer, A.: Kontrolliertes Deutsch. Linguistische und sprachpsychologische Leitlinien für eine (maschinell) kontrollierte Sprache in der Technischen Dokumentation. No. 415 in Tübinger Beiträge zur Linguistik, Gunter Narr Verlag, Tübingen (1996)

    Google Scholar 

  14. Lehrndorfer, A., Schachtl, S.: Controlled Siemens Documentary German and TopTrans. Technical Communicators Forum 3 (1998)

    Google Scholar 

  15. Lötscher, A.: Multilingual law drafting in Switzerland. In: Grewendorf, G., Rathert, M. (eds.) Formal Linguistics and Law. Trends in Linguistics. Studies and Monographs, pp. 371–400. Mouton de Gruyter, Berlin (2009)

    Google Scholar 

  16. Nussbaumer, M.: Zwischen Rechtsgrundsätzen und Formularsammlung: Gesetze brauchen (gute) Vagheit zum Atmen. In: Bhatia, V.K., Engberg, J., Gotti, M., Helier, D. (eds.) Vagueness in Normative Texts, Linguistic Insights. Studies in Language and Communication, vol. 23, pp. 49–71. Peter Lang, Bern (2005)

    Google Scholar 

  17. Nussbaumer, M.: Rhetorisch-stilistische Eigenschaften der Sprache des Rechtswesens. In: Fix, U., Gardt, A., Knape, J. (eds.) Rhetorik und Stilistik / Rhetoric and Stylistics. Ein Internationales Handbuch Historischer und Systematischer Forschung / An International Handbook of Historical and Systematic Research, Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science / [HSK] 31/2, ch. 128, vol. 2 (Halbband), pp. 2132–2150. Mouton de Gruyter (2009)

    Google Scholar 

  18. O’Brien, S.: Controlling controlled English: An analysis of several controlled language rule sets. In: EAMT-CLAW-2003, pp. 105–114, Controlled language translation (2003)

    Google Scholar 

  19. Pace, G.J., Rosner, M.: A Controlled Language for the Specification of Contracts. In: Fuchs, N.E. (ed.) CNL 2009. LNCS, vol. 5972, pp. 226–245. Springer, Heidelberg (2010)

    Chapter  Google Scholar 

  20. Pool, J.: Can controlled languages scale to the web? In: CLAW 2006 at AMTA 2006: 5th International Workshop on Controlled Language Applications (2006)

    Google Scholar 

  21. Regierungsrat des Kantons Zürich: Richtlinien der Rechtsetzung (2005)

    Google Scholar 

  22. Reuther, U.: Two in one - can it work? Readability and translatability by means of controlled language. In: Proceedings of EAMT-CLAW (2003)

    Google Scholar 

  23. Schane, S.: Ambiguity and misunderstanding in the law. T. Jefferson L. Rev. 25, 167–649 (2002)

    Google Scholar 

  24. Schane, S.A.: Language and the law. Continuum International Publishing Group (2006)

    Google Scholar 

  25. Schweizerische Bundeskanzlei, in Zusammenarbeit mit der Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften: Geschlechtergerechte Sprache. Leitfaden zum geschlechtergerechten Formulieren im Deutschen, 2 edn. (2009)

    Google Scholar 

  26. Schweizerisches Bundesamt für Justiz, Bern: Gesetzgebungsleitfaden: Leitfaden für die Ausarbeitung von Erlassen des Bundes, 3 edn. (2007)

    Google Scholar 

  27. Schwertel, U.: Controlling plural ambiguities in Attempto Controlled English. In: Proceedings of the 3rd International Workshop on Controlled Language Applications, Seattle, Washington (2000)

    Google Scholar 

  28. Schwitter, R., Tilbrook, M.: Let’s talk in description logic via controlled natural language. In: Proceedings of the 3rd International Workshop on Logic and Engineering of Natural Language Semantics, Tokyo, pp. 193–207 (2006)

    Google Scholar 

  29. Schwitter, R., Ljungberg, A., Hood, D.: ECOLE — a look-ahead editor for a controlled language. In: Proceedings of EAMT-CLAW 2003, pp. 141–150 (2003)

    Google Scholar 

  30. Schwitter, R., Tilbrook, M.: Annotating websites with machine-processable information in controlled natural language. In: Proceedings of the Second Australasian Workshop on Advances in Ontologies, AOW 2006, vol. 72, pp. 75–84. Australian Computer Society, Inc., Darlinghurst (2006)

    Google Scholar 

  31. Solan, L.M.: Linguistic principles as the rule of law. In: Pupier, P., Woehrling, J. (eds.) Language and Law: Proceedings of the First Conference of the International Institute of Comparative Linguistic Law. Wilson & Lafleur, Montreal (1989)

    Google Scholar 

  32. Solan, L.M.: Vagueness and ambiguity in legal interpretation. In: Bhatia, V.K., Engberg, J., Gotti, M., Helier, D. (eds.) Vagueness in Normative Texts, Linguistic Insights. Studies in language and Communication, vol. 23, pp. 73–96. Peter Lang, Bern (2005)

    Google Scholar 

  33. Sowa, J.F.: Common logic controlled English, draft, March 15 (2007), http://www.jfsowa.com/clce/clce07.htm

  34. Venturi, G.: Parsing legal texts. A contrastive study with a view to knowledge management applications. In: LREC 2008 – W9 Workshop on Semantic Processing of Legal Texts (2008)

    Google Scholar 

  35. Verbeke, C.: Caterpillar Fundamental English. A basic approach for multination technical communication in an industry basic approach for multination technical communication in an industry. Training and Development Journal 27(2), 36–40 (1973)

    Google Scholar 

  36. Vogel, C.: Law matters, syntax matters and semantics matters. In: Grewendorf, G., Rathert, M. (eds.) Formal Linguistics and Law, Trends in Linguistics. Studies and Monographs, vol. 212, pp. 25–54. Mouton de Gruyter, Berlin (2009)

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2012 Springer-Verlag Berlin Heidelberg

About this paper

Cite this paper

Bünzli, A., Höfler, S. (2012). Controlling Ambiguities in Legislative Language. In: Rosner, M., Fuchs, N.E. (eds) Controlled Natural Language. CNL 2010. Lecture Notes in Computer Science(), vol 7175. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-31175-8_2

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-642-31175-8_2

  • Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg

  • Print ISBN: 978-3-642-31174-1

  • Online ISBN: 978-3-642-31175-8

  • eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)

Publish with us

Policies and ethics