Asian Punches pp 245-270 | Cite as

Teodor Kassab’s Adaption of the Ottoman Shadow Theatre Karagöz

  • Elif Elmas
Part of the Transcultural Research – Heidelberg Studies on Asia and Europe in a Global Context book series (TRANSCULT)


This chapter focuses on the satirical journal Hayal, published by the Ottoman journalist and publisher Teodor Kassab who grew up in a Greek-speaking environment. I particularly emphasise Kassab’s adaption of the so-called Karagöz, the traditional Ottoman shadow theatre, which has been a vehicle for oral social and political satire since the sixteenth century. Kassab made extensive use of this literary form in his satirical journal Hayal. He introduced the main protagonists of the shadow theatre, Hacivat and Karagöz, in the guise of ‘journalists’ into his satirical journal.


October 1873 Jewish Community Western Style Main Protagonist Western Sense 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.

Copyright information

© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2013

Authors and Affiliations

  1. 1.Seminar for Languages and Cultures of the Near East at Heidelberg UniversityHeidelbergGermany

Personalised recommendations