Advertisement

MIRACLE Progress in Monolingual Information Retrieval at Ad-Hoc CLEF 2007

  • José-Carlos González-Cristóbal
  • José Miguel Goñi-Menoyo
  • Julio Villena-Román
  • Sara Lana-Serrano
Part of the Lecture Notes in Computer Science book series (LNCS, volume 5152)

Abstract

This paper presents the 2007 MIRACLE’s team approach to the AdHoc Information Retrieval track. The main work carried out for this campaign has been around monolingual experiments, in the standard and in the robust tracks. The most important contributions have been the general introduction of automatic named-entities extraction and the use of wikipedia resources. For the 2007 campaign, runs were submitted for the following languages and tracks: a) Monolingual: Bulgarian, Hungarian, and Czech. b) Robust monolingual: French, English and Portuguese.

Keywords

Information Retrieval Entity Recognition Proper Noun Evaluation Forum Multiword Expression 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. 1.
    Aoe, J.I., Morimoto, K., Sato, T.: An Efficient Implementation of Trie Structures. Software Practice and Experience 22(9), 695–721 (1992)CrossRefGoogle Scholar
  2. 2.
    Goñi, J.M., González, J.C., Villena, J.: MIRACLE at Ad-Hoc CLEF 2005: Merging and Combining without Using a Single Approach. In: Peters, C., et al. (eds.) Accessing Multilingual Information Repositories: 6th Workshop of the Cross Language Evaluation Forum 2005, CLEF 2005, Vienna, Austria. LNCS, vol. 4022, pp. 44–53. Springer, Heidelberg (2006)Google Scholar
  3. 3.
    Goñi, J.M., González, J.C., Villena, J.: Miracle’s 2005 Approach to Monolingual Information Retrieval. In: Working Notes for the CLEF 2005 Workshop, Vienna, Austria (2005)Google Scholar
  4. 4.
    Goñi, J.M., González, J.C., Martínez, J.L., Villena, J.: MIRACLE’s Hybrid Approach to Bilingual and Monolingual Information Retrieval. In: Peters, C., Clough, P., Gonzalo, J., et al. (eds.) Multilingual Information Access for Text, Speech and Images: 5th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2004, Bath, UK, September 15-17, 2004. LNCS, vol. 3491, pp. 188–199. Springer, Heidelberg (2005)Google Scholar
  5. 5.
    Goñi, J.M., González, J.C., Martínez, J.L., Villena, J., García, A., Martínez, P., de Pablo, C., Alonso, J.: MIRACLE’s hybrid approach to bilingual and monolingual Information Retrieval. In: Peters, C., Borri, F. (eds.) Working Notes for the CLEF 2004 Workshop, Bath, United Kingdom, pp. 141–150 (2004)Google Scholar
  6. 6.
    Goñi, J.M., González, J.C., Fombella, J.: An optimised trie index for natural language processing lexicons. MIRACLE Technical Report. Universidad Politécnica de Madrid (2004)Google Scholar
  7. 7.
    González, J.C., Goñi, J.M., Villena, J.: Miracle’s 2005 Approach to Cross-lingual Information Retrieval. In: Working Notes for the CLEF 2005 Workshop, Vienna, Austria (2005)Google Scholar
  8. 8.
    Porter, M.: Snowball stemmers and resources page, http://www.snowball.tartarus.org [Visited 18/07/2006]
  9. 9.
    Robertson, S.E., et al.: Okapi at TREC-3. In: Harman, D.K. (ed.) Overview of the Third Text REtrieval Conference (TREC-3), April 1995. NIST, Gaithersburg (1995)Google Scholar
  10. 10.
    Savoy, J.: Report on CLEF-2003 Multilingual Tracks. In: Peters, C., Gonzalo, J., Braschler, M., Kluck, M. (eds.) CLEF 2003. LNCS, vol. 3237, pp. 64–73. Springer, Heidelberg (2004)Google Scholar
  11. 11.
    University of Neuchatel. Page of resources for CLEF (Stopwords, transliteration, stemmers, etc.), http://www.unine.ch/info/clef [Visited 18/07/2006]

Copyright information

© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2008

Authors and Affiliations

  • José-Carlos González-Cristóbal
    • 1
    • 3
  • José Miguel Goñi-Menoyo
    • 1
  • Julio Villena-Román
    • 2
    • 3
  • Sara Lana-Serrano
    • 1
    • 3
  1. 1.Universidad Politécnica de Madrid 
  2. 2.Universidad Carlos III de Madrid 
  3. 3.DAEDALUS - Data, Decisions and Language, S.A. 

Personalised recommendations