Originale und Übersetzungen

Chapter

Zusammenfassung

Die Übersetzungen der „Historia animalium“ hatten eine erfolgreiche Wirkungsgeschichte und wurden bis in das 17. Jh. mehrfach aufgelegt. So auch die Übersetzungen des lateinischen Vogelbuches „Historia animalium liber III, qui est de avium natura.“ Parallel zu weiteren Auflagen des lateinischen Originals von 1585 (1604 und 1617), wurde das 1557 von Rudolf Heusslin ins Deutsche übersetzte Vogelbuch von Gessner bis 1600 insgesamt dreimal aufgelegt (1557, 1581 und 1600).

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Copyright information

© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2009

Authors and Affiliations

  1. 1.DüsseldorfDeutschland
  2. 2.LS für Allgemeine & Spezielle ZoologieUniversität Rostock Inst. BiowissenschaftenRostockDeutschland

Personalised recommendations