Abstract
In this paper, we present the results of our investigation into phrase-based statistical machine translation from English into Turkish – an agglutinative language with very productive inflectional and derivational word-formation processes. We investigate different representational granularities for morphological structure and find that (i) representing both Turkish and English at the morpheme-level but with some selective morpheme-grouping on the Turkish side of the training data, (ii) augmenting the training data with “sentences” comprising only the content words of the original training data to bias root word alignment, and with highly-reliable phrase-pairs from an earlier corpus-alignment (iii) re-ranking the n-best morpheme-sequence outputs of the decoder with a word-based language model, and (iv) “repairing” translated words with incorrect morphological structure and words which are out-of-vocabulary relative to the training and the language model corpus, provide an non-trivial improvement over a word-based baseline despite our very limited training data. We improve from 19.77 BLEU points for our word-based baseline model to 26.87 BLEU points for an improvement of 7.10 points or about 36% relative. We briefly discuss the applicability of BLEU to morphologically complex languages like Turkish and present a simple extension to compare tokens not in a all-or-none fashion but taking lexical-semantic and morpho-semantic similarities into account, implemented in our BLEU+ tool.
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsPreview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Durgar El-Kahlout, I., Oflazer, K.: Initial explorations in English to Turkish statistical machine translation. In: Proceedings on the Workshop on Statistical Machine Translation, pp. 7–14. Association for Computational Linguistics, New York City (2006)
Talbot, D., Osborne, M.: Modelling lexical redundancy for machine translation. In: Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Sydney, Australia, July 2006, pp. 969–976 (2006)
Oflazer, K., Durgar El-Kahlout, I.: Exploring different representational units in English-to-Turkish statistical machine translation. In: Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, pp. 25–32. Association for Computational Linguistics, Prague, Czech Republic (2007)
Niessen, S., Ney, H.: Statistical machine translation with scarce resources using morpho-syntatic information. Computational Linguistics 30, 181–204 (2004)
Yang, M., Kirchhoff, K.: Phrase-based backoff models for machine translation of highly inflected languages. In: Proceedings of EACL, pp. 41–48 (2006)
Corston-Oliver, S., Gamon, M.: Normalizing German and English inflectional morphology to improve statistical word alignment. In: Proceedings of AMTA, pp. 48–57 (2004)
Lee, Y.-S.: Morphological analysis for statistical machine translation. In: Proceedings of HLT-NAACL 2004 - Companion Volume, pp. 57–60 (2004)
Zollmann, A., Venugopal, A., Vogel, S.: Bridging the inflection morphology gap for Arabic statistical machine translation. In: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the NAACL, Companion Volume: Short Papers, New York City, USA, pp. 201–204 (2006)
Popovic, M., Ney, H.: Towards the use of word stems and suffixes for statistical machine translation. In: Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1585–1588 (2004)
Goldwater, S., McClosky, D.: Improving statistical MT through morphological analysis. In: Proceedings of Human Language Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, Vancouver, British Columbia, Canada, pp. 676–683 (2005)
Minkov, E., Toutanova, K., Suzuki, H.: Generating complex morphology for machine translation. In: Proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association of Computational Linguistics, pp. 128–135. Association for Computational Linguistics, Prague, Czech Republic (2007)
Oflazer, K.: Two-level description of Turkish morphology. Literary and Linguistic Computing 9, 137–148 (1994)
Yüret, D., Türe, F.: Learning morphological disambiguation rules for Turkish. In: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the NAACL, Main Conference, New York City, USA, pp. 328–334 (2006)
Schmid, H.: Probabilistic part-of-speech tagging using decision trees. In: Proceedings of International Conference on New Methods in Language Processing (1994)
Koehn, P., Och, F.J., Marcu, D.: Statistical phrase-based translation. In: Proceedings of HLT/NAACL (2003)
Koehn, P., et al.: Moses: Open source toolkit for statistical machine translation. In: Proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL 2007) – Companion Volume (2007)
Stolcke, A.: Srilm – an extensible language modeling toolkit. In: Proceedings of the Intl. Conf. on Spoken Language Processing (2002)
Papineni, K., et al.: Bleu: a method for automatic evaluation of machine translation. In: Proceedings of the 40th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, University of Pennsylvania, pp. 311–318 (2002)
Oflazer, K.: Error-tolerant finite-state recognition with applications to morphological analysis and spelling correction. Computational Linguistics 22, 73–90 (1996)
Zens, R., Ney, H.: N-gram posterior probabilities for statistical machine translation. In: Proceedings on the Workshop on Statistical Machine Translation, pp. 72–77. Association for Computational Linguistics, New York City (2006)
Tantuǧ, C., Oflazer, K., Durgar El-Kahlout, I.: BLEU+: a tool for fine-grained BLEU computation (Submitted, 2007)
Banerjee, S., Lavie, A.: METEOR: An automatic metric for MT evaluation with improved correlation with human judgments. In: Proceedings of the ACL Workshop on Intrinsic and Extrinsic Evaluation Measures for Machine Translation and/or Summarization, Ann Arbor, Michigan, pp. 65–72 (2005)
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Rights and permissions
Copyright information
© 2008 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this paper
Cite this paper
Oflazer, K. (2008). Statistical Machine Translation into a Morphologically Complex Language. In: Gelbukh, A. (eds) Computational Linguistics and Intelligent Text Processing. CICLing 2008. Lecture Notes in Computer Science, vol 4919. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-540-78135-6_32
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-540-78135-6_32
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-540-78134-9
Online ISBN: 978-3-540-78135-6
eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)