Skip to main content

Weather Report Translation Using a Translation Memory

  • Conference paper
Machine Translation: From Real Users to Research (AMTA 2004)

Part of the book series: Lecture Notes in Computer Science ((LNAI,volume 3265))

Included in the following conference series:

Abstract

We describe the use of a translation memory in the context of a reconstruction of a landmark application of machine translation, the Canadian English to French weather report translation system. This system, which has been in operation for more than 20 years, was developed using a classical symbolic approach. We describe our experiment in developing an alternative approach based on the analysis of hundreds of thousands of weather reports. We show that it is possible to obtain excellent translations using translation memory techniques and we analyze the kinds of translation errors that are induced by this approach.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Subscribe and save

Springer+ Basic
$34.99 /Month
  • Get 10 units per month
  • Download Article/Chapter or eBook
  • 1 Unit = 1 Article or 1 Chapter
  • Cancel anytime
Subscribe now

Buy Now

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Similar content being viewed by others

References

  1. Brown, P.F., Pietra, S.A.D., Pietra, V.J.D., Mercer, R.L.: The mathematics of statistical machine translation: Parameter estimation. Computational Linguistics 19(2), 263–311 (1993)

    Google Scholar 

  2. Carl, M., Way, A.: Recent Advances in Example-Based Machine Translation, Text, Speech and Language Technology, vol. 21. Kluwer Academic, Dordrecht (2003)

    Google Scholar 

  3. Chandioux, J.: Meteo (tm), an operational translation system. In: RIAO (1988)

    Google Scholar 

  4. Coch, J.: Interactive generation and knowledge administration in multimeteo. In: Ninth International Workshop on Natural Language Generation, Niagara-on-the-lake, Ontario, Canada, pp. 300–303 (1998)

    Google Scholar 

  5. Foster, G., Gandrabur, S., Langlais, P., Macklovitch, E., Plamondon, P., Russell, G., Simard, M.: Statistical machine translation: Rapid development with limited resources. In: Machine Translation Summit IX, New Orleans, USA, sep (2003)

    Google Scholar 

  6. Goldberg, E., Driedger, N., Kittredge, R.: Using natural language processing to produce weather forecasts. IEEE Expert 9 2, 45–53 (1994)

    Article  Google Scholar 

  7. Grimaila, A., Chandioux, J.: Made to measure solutions. In: Newton, J. (ed.) Computers in Translation: A Practical Appraisal, ch.3, pp. 33–45. Routledge, London (1992)

    Google Scholar 

  8. John Hutchins, W., Somers, H.L.: An introduction to Machine Translation ch.12, pp. 207–220. Academic Press, London (1992)

    MATH  Google Scholar 

  9. Kittredge, R., Polguère, A., Goldberg, E.: Synthesizing weather reports from formatted data. In: 11th. International Conference on Computational Linguistics, Bonn, Germany, pp. 563–565 (1986)

    Google Scholar 

  10. Koehn, P., Och, F.J., Marcu, D.: Statistical phrasebased translation. In: Proceedings of the Second Conference on Human Language Technology Reasearch (HLT), Edmonton, Alberta, Canada, pp. 127–133 (May 2003)

    Google Scholar 

  11. Langlais, P., Simard, M., Véronis, J.: Methods and practical issues in evaluating alignment techniques. In: Proceedings of the 36th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL), Montréal, Canada (August 1998)

    Google Scholar 

  12. Leplus, T., Langlais, P., Lapalme, G.: A corpus-based Approach to Weather Report Translation. Technical Report, University of Montréal, Canada (May 2004)

    Google Scholar 

  13. Macklovitch, E.: Personnal communication of results of a linguistic performance evaluation of METEO 2 conducted in (1985)

    Google Scholar 

  14. Nießen, S., Vogel, S., Ney, H., Tillmann, C.: A dp based search algorithm for statistical machine translation. In: Proceedings of the 36th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL) and 17th International Conference on Computational Linguistics (COLING) 1998, Montréal, Canada, pp. 960–966 (August 1998)

    Google Scholar 

  15. Reiter, E., Dale, R.: Building Natural Language Generation Systems, p. 270. Cambridge University Press, Cambridge (2000)

    Book  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2004 Springer-Verlag Berlin Heidelberg

About this paper

Cite this paper

Leplus, T., Langlais, P., Lapalme, G. (2004). Weather Report Translation Using a Translation Memory. In: Frederking, R.E., Taylor, K.B. (eds) Machine Translation: From Real Users to Research. AMTA 2004. Lecture Notes in Computer Science(), vol 3265. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-540-30194-3_18

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-540-30194-3_18

  • Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg

  • Print ISBN: 978-3-540-23300-8

  • Online ISBN: 978-3-540-30194-3

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics