Advertisement

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Literaturverzeichnis

  1. Abeillé, Anne: Les nouvelles syntaxes. Grammaires d’un išcation et analyse du français. Paris 1993.Google Scholar
  2. Adam, Jean-Michel: Éléments de linguistique textuelle. Théorie et pratique de l’analyse textuelle. Liège 1990.Google Scholar
  3. Adam, Jean-Michel: Les textes: types et prototypes. Récit, description, argumentation, explication et dialogue. Paris 1992.Google Scholar
  4. Agel, Vilmos et al. (Hg.): Dependenz und Valenz: ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung. Band 1. Berlin, New York 2003.CrossRefGoogle Scholar
  5. Albert, Ruth/Koster, Cor J.: Empirie in Linguistik und Sprachlehrforschung. Ein methodologischesArbeitsbuch. Tübingen 2002.Google Scholar
  6. Allières, Jacques: Manuel de linguistique romane. Paris 2001.Google Scholar
  7. Anscombre, Jean-Claude/Ducrot, Oswald: L’argumentation dans la langue. 2. Auflage, Brüssel 1988.Google Scholar
  8. Antoine, Fabrice: »Verlan français, backslang anglais, etc.«. In: Cahiers de lexikologie,74, 1999, S. 171–183.Google Scholar
  9. Antoine, Gérald/Cerquiglini, Bernard (Hg.): Histoire de la languefrançaise: 1945–2000. Paris 2000.Google Scholar
  10. Arnauld/Lancelot: Grammaire générale et raisonnée conturant les fondements de l’art de parler expliqués d’une manière claire et naturelle, édition critique en fac-similé de la troisième édition de 1676.1966.Google Scholar
  11. Atkins, Beryl: »Analyzing the verbs of seeing: A frame semantics approach to corpus lexicography«. In: Gahl, S./Johnson, C./Dolbey, A. (Hg.): Proceedings of the Twentieth Annual Meeting of the Berkeley Lingustics Society. 1994.Google Scholar
  12. Auer, Peter (Hg.): Sprachwissenschaft: Grammatik - Interaktion - Kognition. Stuttgart, Weimar 2013.Google Scholar
  13. Auroux, Sylvain/Koerner, E.F.K./Niederehe, Hans-Josef/Versteegh, Kees: HistoryoftheLanguage Sciences/Geschichte der Sprachwissenschaften/Histoiredes sciences du langage, vol. 2. Berlin etc. 2000 (= Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft, Band 18. 2 ).Google Scholar
  14. Austin, John L.: How to do Things with Words. Oxford 1962.Google Scholar
  15. Ayres-Bennett, Wendy: A History of the French Language through Texts. London 1996.Google Scholar
  16. Baayen, Harald: »Quantitative aspects of morphological productivity«. In: Booij, Geert E./ Van Marle, Jaap (Hg.): Yearbook of Morphology 1991. Dordrecht, London 1992, S. 109–149.CrossRefGoogle Scholar
  17. Baayen, Harald: »On frequency, transparency and productivity«. In: Booij, Geert E./ Van Marle, Jaap (Hg.): Yearbook of Morphology 1992. Dordrecht, London 1993, S. 181–208.Google Scholar
  18. Baldinger, Kurt: »Sémasiologie et onomasiologie«. In: Revue de Linguistique romane, 28, 1964, S. 249–272.Google Scholar
  19. Baldinger, Kurt: »Post- und Prädeterminierung im Französischen«. In: Baldinger, Kurt (Hg.): Festschrift W. v. Wartburg zum 80. Geburtstag, Bd. 1. Tübingen 1968, S. 87–106.Google Scholar
  20. Baldinger, Kurt (Hg.): Introduction aux dictionnaires les plus importants pour l’histoire du français. Paris 1974.Google Scholar
  21. Baldinger, Kurt: Dictionnaire étymologique de l’ancien français. Québec etc.1974ff.Google Scholar
  22. Bárdosi, Vilmos et al.: Redewendungen Französisch-Deutsch. Thematisches Wörter- und Übungsbuch. 2. Auflage, Tübingen 1998 (= UTB 1703 ).Google Scholar
  23. Battye, Adrian/Hintze, Marie-Anne: The French Language Today. New York 2002.Google Scholar
  24. Baudino, Claudie: Politique de la langue et di−érence sexuelle. Paris 2001.Google Scholar
  25. Baylon, Christian: Sociolinguistique. Société, langue et discours. 2. Auflage, Paris 2005.Google Scholar
  26. Baylon, Christian/Fabre, Paul: La sémantique. Paris 1978.Google Scholar
  27. Baylon, Christian/Mignot, Xavier: Sémantique du langage: initiation. Paris 1995.Google Scholar
  28. Becker, Martin: Einführung in die spanische Sprachwissenschaft. Stuttgart, Weimar 2013.Google Scholar
  29. Beinke, Christiane/Rogge, Waltraud: »Geschichte der Verschriftung«. In: Holtus, Günter et al. (Hg.): Lexikon der Romanistischen Linguistik, Band V,1: Französisch. Tübingen 1990, S. 471–493.Google Scholar
  30. Bernhard, Gerald: »Französische Jugendsprache in den achtziger und neunziger Jahren«. In: Französisch heute, 31, 2000, S. 288–297.Google Scholar
  31. Bickerton, Derek: Roots of language. Ann Arbor 1981.Google Scholar
  32. Bierbach, Christine/Ellrich, Beate: »Sprache und Geschlechter«. In: Holtus, Günter et al. (Hg.): Lexikon derRomanistischen Linguistik, Band V,1: Französisch. Tübingen 1990, S. 248–266.Google Scholar
  33. Blank, Andreas: Einführung in die lexikalische Semantik für Romanisten. Tübingen 2001 (= Romanistische Arbeitshefte).CrossRefGoogle Scholar
  34. Blasco Ferrer, Eduardo: Linguistikfür Romanisten. Berlin 1996.Google Scholar
  35. Bloch, Oscar/Wartburg, Walther von: Dictionnaire étymologique de la langue française. 6. Auflage, Paris 1975.Google Scholar
  36. Blumenthal, Peter: La syntaxe du message. Tübingen 1980.Google Scholar
  37. Blumenthal, Peter: »Textorganisation im Französischen. Vom Mittelalter zur Klassik«. In: Zeitschriftfürfranzösische Sprache und Literatur, 100, 1990, S. 25–60.Google Scholar
  38. Blumenthal, Peter: »Textorganisation bei Voltaire«. In: Folia Linguistica, 25, 1992, S. 155–187.Google Scholar
  39. Blumenthal, Peter: »Argumentation im französischen Liebesbrief«. In:Zeitschriftfürfranzösische Sprache und Literatur,104,1994 S. 8–138.Google Scholar
  40. Blumenthal, Peter: »Schémas de cohésion, causalité ›floue‹ et paradigme de complexité dans F. Braudel: ›La Méditerranée‹«. In: Lefrançais moderne, 63, 1995, S. 1–19.Google Scholar
  41. Blumenthal, Peter: »Der Begriff der externen und internen Sprachgeschichte in der Romanistik«. In: Ernst, Gerhard/Gleßgen, Martin-Dietrich/Schmitt, Christian/Schweickard, Wolfgang (Hg.): Romanische Sprachgeschichte. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen und ihrer Erforschung, Teilband 1. Berlin, New York 2003, S. 37–45.Google Scholar
  42. Blumenthal, Peter/Stein, Achim (Hg.): Tobler-Lommatzsch: Altfranzösisches Wörterbuch. 4 CD-ROMs und DVD mit Begleitbuch. Stuttgart 2002.Google Scholar
  43. Boons, Jean-Paul/Guillet, Alain/Leclère, Christian: La structure des phrases simples en français: classes de constructions transitives. Paris 1976 (= Rapport de Recherches du LADL no. 6).Google Scholar
  44. Börner, Wolfgang: Diefranzösische Orthographie. Tübingen 1977 (= Romanistische Arbeitshefte 18).Google Scholar
  45. Bossong, Georg: Die romanischen Sprachen. Eine vergleichende Einführung. Hamburg 2008.Google Scholar
  46. Bouillon, Pierrette: Traitement automatique des langues naturelles. Louvain 1998.Google Scholar
  47. Boyer, Henri (Hg.): Les mots des jeunes. Observation et hypothèses. Paris 1997 (= Langue française, no. 114, juin 1997 ).Google Scholar
  48. Bracops, Martine: Introduction à la pragmatique. Bruxelles 2006.Google Scholar
  49. Bray, Laurent: »La lexicographie française des origines à Littré«. In: Hausmann, Franz Josef et al. (Hg.): Wörterbücher, Dictionaries, Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie, Zweiter Teilband. Berlin, New York 1990, S. 1788–1818.Google Scholar
  50. Brick, Noëlle/Wilks, Clarissa: »Les partis politiques et la féminisation des noms de métier«. I n: Journal of French Language Studies, 12, 2002, S. 43–53.CrossRefGoogle Scholar
  51. Bruchet, Jocelyne: Langue française etfrancophonie: Répertoire des organismes et associations oeuvrant pour la promotion de la langue française. 5. Auflage, Paris 2001.Google Scholar
  52. Brunet, Etienne: Le vocabulaire de Proust. Genf, Paris 1983.Google Scholar
  53. Brunet, Etienne: Le vocabulaire de Zola, 4 Vol. Genf, Paris 1985.Google Scholar
  54. Brunet, Etienne: Le vocabulaire de Victor Hugo, 3 Vol. Paris 1988.Google Scholar
  55. Brunet, Etienne: »L’exploitation des grands corpus: Le bestiaire de la littérature française«. In: Literary and linguistic computing, 4, 1989, S. 121–134.Google Scholar
  56. Brunet, Sylvie: Les mots de la šn du siècle. Paris 1996.Google Scholar
  57. Brunot, Ferdinand: Histoire de la langue française des origines à nos jours, 22 Bde. Paris 1966ff.Google Scholar
  58. Bühler, Karl: Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache. 3. Auflage, Stuttgart 1999.Google Scholar
  59. Buridant, Claude: Grammaire nouvelle de l’ancien français. Paris 2000.Google Scholar
  60. Busse, Winfried/Dubost, Jean-Pierre: Französisches Verblexikon. Die Konstruktion der Verben im Französischen. 2. Auflage, Stuttgart 1983.Google Scholar
  61. Bußmann, Hadumod: Lexikon der Sprachwissenschaft. 3. Auflage, Stuttgart 2002.Google Scholar
  62. Calvet, Louis-Jean: La sociolinguistique. Paris 2003 (= Que sais-je? 2731 ).Google Scholar
  63. Cammenga-Waller, Anne: Substandard im Deutschen und Französischen. Lexikologische Studien zur zeitgenössischen Konsumliteratur. Frankfurt a.M. etc. 2002.Google Scholar
  64. Candito, Marie/Crabbé, Benoît/Denis, Pascal: »Statistical French dependency parsing: treebank conversion and first results«. In: Proceedings of LREC’2010, La Valletta, Malta. 2010.Google Scholar
  65. Caput, Jean-Pol: L’académiefrançaise. Paris 1986 (= Que sais-je? 2322 ).Google Scholar
  66. Caradec, François: N’ayons pas peur des mots. Dictionnaire du français argotique et populaire. Paris 1988.Google Scholar
  67. Carnap, Rudolf: Meaning and Necessity. Chicago 1956.Google Scholar
  68. Caron, Jean: Précis de psycholinguistique. 2. Auflage, Paris 2008.Google Scholar
  69. Carton, Fernand: Les accents des Français. 1983.Google Scholar
  70. Carton, Fernand: Introduction à la phonétique du français. Nouvelle présentation. Paris 1997.Google Scholar
  71. Catach, Nina: L’orthographe en débat. Paris 1991.Google Scholar
  72. Catach, Nina: Histoire de l’orthographefrançaise. Edition posthume réalisée par Renée Hon-vault avec la collaboration de Irène Rosier-Catach. Paris 2001.Google Scholar
  73. Catach, Nina: L’orthographe française. Traité théorique et pratique avec des travaux d’application et leurs corrigés. 3. Auflage, Paris 2003.Google Scholar
  74. Catach, Nina: L’orthographe. 11. Auflage, Paris 2011(= Que sais-je? 685).Google Scholar
  75. Cellard, Jacques/Rey, Alain: Dictionnaire du français non conventionnel. 2. Auflage, Paris 1991.Google Scholar
  76. Chaudenson, Robert: Mondialisation: la langue française a-t-elle encore un avenir? Paris 2000.Google Scholar
  77. Chaudenson, Robert et al.: La francophonie: représentations, réalités, perspectives. Paris 1991.Google Scholar
  78. Chevrier, Marc: Des lois et des langues au Québec. Québec 1997 (= Etudes & Documents).Google Scholar
  79. Choi, Byung-Jin: Vererbungsbasierte semantische Repräsentation für maschinelle Wörterbücher. Frankfurt a.M. etc. 1995.Google Scholar
  80. Chomsky, Noam: Syntactic Structures. Den Haag 1957.Google Scholar
  81. Chomsky, Noam: Aspects of the Theory of Syntax. Cambrige Mass. 1965.Google Scholar
  82. Chomsky, Noam: Lectures on Government and Binding. Dordrecht 1981(= Studies in generative grammar 9).Google Scholar
  83. Chomsky, Noam: Barriers. Cambrige Mass. 1986 (= Linguistic Inquiry Monographs 13).Google Scholar
  84. Chomsky, Noam: The Minimalistic Program. Cambridge Mass. 1995.Google Scholar
  85. Clark, Robin/Roberts, Ian: »A Computational Model of Language Learnability and Language Change«. In: Linguistic Inquiry, 24,1993 S. 299–345.Google Scholar
  86. Colin, Jean-Paul: Les derniers mots. Paris 1992.Google Scholar
  87. Confais, Jean-Paul: Temps, mode, aspect. Les approches des morphèmes verbaux et leurs problèmes à l’exemple du français et de l’allemand. 2. Auflage, Toulouse 2002.Google Scholar
  88. Corbin, Danielle: La formation des mots: structures et interprétations. Lille 1991 (= Lexique; 10).Google Scholar
  89. Corblin, Francis: Représentation du discours etsémantiqueformelle. Rennes 2002.Google Scholar
  90. Coseriu, Eugenio: Einführung in die strukturelle Betrachtung des Wortschatzes. 2. Auflage, Tübingen 1973.Google Scholar
  91. Coseriu, Eugenio: Probleme der strukturellen Semantik. Tübingen 1975.Google Scholar
  92. Coseriu, Eugenio/Meisterfeld, Reinhard: Geschichte der romanischen Sprachwissenschaft. 1. Von den Anfängen bis 1492. Tübingen 2003.Google Scholar
  93. Croft, William/Cruse, D. Alan: Cognitive Linguistics. Cambridge 2004.CrossRefGoogle Scholar
  94. Crystal, David: Die Cambridge Enzyklopädie der Sprache. Frankfurt a.M. 1998.Google Scholar
  95. Crystal, David: The Cambridge Encyclopedia of Language. 2. Auflage, Cambridge 2004.Google Scholar
  96. Dahmen, Wolfgang et al. (Hg.): Sprache und Geschlecht in der Romania. Romanistisches Kolloquium X. Tübingen 1997.Google Scholar
  97. Daneç, Frantisek: »Zur linguistischen Analyse der Textstruktur«. In: Folia Linguistica, 4, 1970.Google Scholar
  98. Dauzat, Albert/Dubois, Jean/Mitterand, Henri: Dictionnaire étymologique et historique du français. Paris 1993.Google Scholar
  99. De Beaugrande, Robert/Dressler, Wolfgang: Einführung in die Textlinguistik. Tübingen 1981.CrossRefGoogle Scholar
  100. Delbecque, Nicole: Linguistique cognitive. Comprendre comment fonctionne le langage. Bruxelles 2002.Google Scholar
  101. Deniau, Xavier: La francophonie. 5. Auflage, Paris 2001(= Que sais-je? 2111 ).Google Scholar
  102. Detges, Ulrich: »Wie entsteht Grammatik? Kognitive und pragmatische Determinanten der Gram matikalisierung von Tempusmarkern«. In: Lang, Jürgen/Neumann-Holzschuh, Ingrid (Hg.): Reanalyse und Grammatikalisierung in den romanischen Sprachen. Tübingen 1999, S. 31–52.Google Scholar
  103. Detges, Ulrich: »La notion de réanalyse et son application à la description des langues créoles«. In: Kriegel, Sibylle (Hg.): Grammaticalisation et réanalyse: Approches de la variation créole etfrançaise. Paris 2003, S. 49–67.Google Scholar
  104. Dictionnaire des frequences = Dictionnaire des frequences. Vocabulaire littéraire des XIXe etXXe siècles. Nancy 1971.Google Scholar
  105. Dictionnaire du français plus = Dictionnaire dufrançais plus. Montréal 1988.Google Scholar
  106. Dictionnnaire québécois = Dictionnnaire du québécois d’aujourd’hui. Saint-Laurent 1992.Google Scholar
  107. Dietze, Joachim: Texterschließung: lexikalische Semantik und Wissensrepräsentation. München etc. 1994.Google Scholar
  108. Diewald, Gabriele: Grammatikalisierung: eine Einführung in Sein und Werden grammatischer Formen. Tübingen 1997.CrossRefGoogle Scholar
  109. Dijk, Teun A. van/Kintsch, Walter: Strategies of Discourse Comprehension.Orlando 1983.Google Scholar
  110. Dubois, Jean et al.: »Le mouvement général du vocabulaire français de 1949 à 1960«. In: Le français moderne, 28,1960, S. 86ff,196ff.Google Scholar
  111. Dubois, Jean et al.: Dictionnaire dufrançais classique. Paris 1971.Google Scholar
  112. Dubois, Jean et al.: Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage. Paris 2002.Google Scholar
  113. Ducrot, Oswald: Les mots du discours. Paris 1980.Google Scholar
  114. Ducrot, Oswald: Dire et ne pas dire. Principes de sémantique linguistique. 3. Auflage, Paris 1991.Google Scholar
  115. Ducrot, Oswald/Schaeffer, Jean-Marie: Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage. Paris 1999.Google Scholar
  116. Eckert, Gabriele: »Periodisierung«. In: Holtus, Günter et al. (Hg.): Lexikon der romanistischen Linguistik (LRL), Bd. V,1: Französisch. Tübingen 1990, S. 816–830.Google Scholar
  117. Edwards, John (Hg.): Language in Canada. Cambridge 1998.CrossRefGoogle Scholar
  118. Eggs, Ekkehard/Mordellet, Isabelle: Phonétique et phonologie du français. Théorie et pratique. Tübingen 1990 (= Romanistische Arbeitshefte; 34).CrossRefGoogle Scholar
  119. Engwall, Gunnel: Vocabulaire du roman français. Stockholm 1984.Google Scholar
  120. Ernst, Gerhard: Gesprochenes Französisch zu Beginn des 17. Jahrhunderts. Tübingen 1985.Google Scholar
  121. Ernst, Gerhard/Gleßgen, Martin-Dietrich/Schmitt, Christian/Schweickard, Wolfgang (Hg.): Romanische Sprachgeschichte. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen und ihrer Erforschung, Teilband 1. Berlin, New York 2003 (= Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft).Google Scholar
  122. Felixberger, Josef: »Sub-, Ad- und Superstrat und ihre Wirkung auf die romanischen Sprachen: Galloromania«. In: Ernst, Gerhard/Gleßgen, Martin-Dietrich/Schmitt, Christian/ Schweickard, Wolfgang (Hg.): Romanische Sprachgeschichte. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen und ihrer Erforschung, Teilband I. Berlin, New York 2003, S. 594–607 (= Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft).Google Scholar
  123. Fellbaum, Christiane (Hg.): WordNet: An Electronic Lexical Database. Cam brige Mass. 1999.Google Scholar
  124. Fillmore, Charles: »The Case for Case«. In: Bach, Emmon/Harms, Robert T. (Hg.): Universals in Linguistic Theory. New York 1968, S. 1–90.Google Scholar
  125. Fillmore, Charles: »Frames and the semantics of understanding«. In: Ouaderni di Semantica, 6,2, 1985, S. 222–254.Google Scholar
  126. Fillmore, Charles: »›Corpus linguistics‹ or ›Computer-aided armchair linguistics‹«. In: Svartvik, Jan (Hg.): Directions in Corpus Linguistics, Proceedings of Nobel Symposium 82, Stockholm, 4–8 August 1991. Berlin, New York 1992, S. 35–60 (=Trends in Linguistics, Studies and Monographs 65).Google Scholar
  127. Firbas, Jan: »On defining the theme in functional sentence analysis«. In: Travaux linguistiques de Prague, 1, 1964, S. 267–280.Google Scholar
  128. Fradin, Bernard: Nouvelles approches en morphologie. Paris 2003.CrossRefGoogle Scholar
  129. François, Jacques: Changement, causation, action. Trois catégories sémantiquesfondamentales du lexique verbal français et allemand. Genève 1989.Google Scholar
  130. Frantext = Recueil méthodique des informations destinées aux utilisateurs de la base de données textuelles FRANTEXT. Nancy 1993.Google Scholar
  131. French WordNet = The French WordNet Version 1.0. EuroWordNet, LE2–4003 & LE4–8328. 1999.Google Scholar
  132. Fuchs, Catherine/Habert, Benoît (Hg.): Le traitement automatique des langues. Paris 2001 (= Histoire, Épistémologie, Langage; Tome XXIII/1).Google Scholar
  133. Fuchs, Catherine/Le Goffic, Pierre: Les linguistiques contemporaines. Paris 2000.Google Scholar
  134. Gabriel, Christoph/Müller, Natascha: Grundlagen dergenerativen Syntax. Französisch, Italienisch, Spanisch. 2. Auflage, Tübingen 2013.CrossRefGoogle Scholar
  135. Gabriel, Klaus/Ide, Katja/Osthus, Dietmar/Polzin, Claudia: Romanistik im Internet. Eine praktische Einführung in die Nutzung der neuen Medien im Rahmen der romanistischen Linguistik. 2. Auflage, Bonn 2000.Google Scholar
  136. Gadet, Françoise: Lefrançais populaire. Paris 1992 (= Que sais-je? 1172 ).Google Scholar
  137. Gadet, Françoise: La variation sociale en français. Paris 2003.Google Scholar
  138. Gadet, Françoise: »Youth language in France: forms and practices«. In: Neuland, Eva (Hg.): Jugendsprachen –Spiegel derZeit. Frankfurt a.M. etc. 2003, S. 77–89.Google Scholar
  139. Gamillscheg, Ernst: HistorischefranzösischeSyntax. Tübingen 1957.Google Scholar
  140. Gamillscheg, Ernst: Etymologisches Wörterbuch derfranzösischen Sprache. 2. Auflage, Heidelberg 1969.Google Scholar
  141. Gardent, Claire/Baschung, Karine: Techniques d’analyse et de génération pour la langue naturelle. Clermont-Ferrand 1995.Google Scholar
  142. Gaudin, François/Guespin, Louis: Initiation à la lexicologiefrançaise. Bruxelles 2000.Google Scholar
  143. Gebhardt, Carl: Das okzitanische Lehngut im Französischen. Bern 1974.Google Scholar
  144. Geckeler, Horst: Strukturelle Semantik und Wortfeldtheorie. 3. Auflage, München 1982.Google Scholar
  145. Geckeler, Horst: »Zum Verhältnis der Kategorien ›analytisch/synthetisch‹ und ›prädeterminierend/postdeterminierend‹ in der Sprachtypologie«. In: Heintz, G./Schmitter, P. (Hg.): Collectanea Philologica. Festschrift für Helmut Gipper zum 65. Geburtstag, Vol. 1. Baden-Baden 1985, S. 203–223.Google Scholar
  146. Geckeler, Horst/Dietrich, Wolf: Einführung in die französische Sprachwissenschaft. 4. Auflage, Berlin 2007.Google Scholar
  147. Geeraerts, Dirk: Diachronic Prototype Semantics: A Contribution to Historical Lexicology. Oxford 1997.Google Scholar
  148. Genouvrier, Émile et al.: Nouveau dictionnaire des synonymes. Paris 1992.Google Scholar
  149. Gilliéron, Jules/Edmont, Edmond:Atlas linguistique de la France. Paris 1902f.Google Scholar
  150. Gledhill, Christopher: Fundamentals of French Syntax. München 2003.Google Scholar
  151. Gleßgen, Martin-Dietrich: Linguistique romane. Domaines et méthodes en linguistique française et romane. Paris 2012.Google Scholar
  152. GLLF = Grand Larousse de la langue française, 7 Bde. Paris 1971.Google Scholar
  153. Glück, Helmut (Hg.): Metzler Lexikon Sprache. 4. Auflage, Stuttgart, Weimar 2010.Google Scholar
  154. Godefroy, Frédéric: Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IX. au XV. siècle. Paris 1880ff.Google Scholar
  155. Goes, Jan: L’adjectif. Entre nom et verbe. Paris, Bruxelles 1999.Google Scholar
  156. González Rey, Isabel: La phrasélogie du français. Toulouse 2002.Google Scholar
  157. Gordon, Raymond: Ethonologue: Languages of the World. 15. Auflage, Dallas 2005.Google Scholar
  158. Goudaillier, Jean-Pierre: Comment tu tchatches! Dictionnaire dufrançais contemporain des cités. 3. Auflage, Paris 2001.Google Scholar
  159. Goudaillier, Jean-Pierre (Hg.): Argots et argotologie. Paris 2002 (= La Linguistique, Vol. 38).Google Scholar
  160. Gougenheim, Georges et al.: L’élaboration du français fondamental (1er degré). Étude sur l’établissement d’un vocabulaire et d’une grammaire de base, Nouvelle édition refondue et augmentée. Paris 1964.Google Scholar
  161. Goyens, M./Lamiroy, B./Melis, L.: »Déplacement et repositionnement de la préposition à en français«. In: Linguisticae investigationes, 25,2, 2002, S. 275–310.Google Scholar
  162. Grand Robert = Le Grand Robert de la langue française. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. 3. Auflage, Paris 2001 (= Troisième Édition entièrement revue et enrichie par Alain Rey).Google Scholar
  163. Greimas, Algirdas: Dictionnaire del’ancien français. Paris 1992.Google Scholar
  164. Greimas, Algirdas/Keane, Teresa: Dictionnaire du moyen français. Paris 1992.Google Scholar
  165. Greimas, Algirdas J.: Sémantique structurale. Recherche de méthode. Paris 1966.Google Scholar
  166. Grevisse, Maurice: Le bon usage. Grammairefrançaise. 15. Auflage, Paris-Gembloux 2011.Google Scholar
  167. Grewendorf, Günther/Hamm, Fritz/Sternefeld, Wolfgang: Sprachliches Wissen. Eine Einführung in moderne Theorien der grammatischen Beschreibung. 12. Auflage, Frankfurt a.M. 2001.Google Scholar
  168. Grice, Herbert Paul: »Logic and Conversation«. In: Cole, P./Morgan, J. L. (Hg.): Speech Acts. New York 1975, S. 41–58.Google Scholar
  169. Grice, Herbert Paul: Studies in the Way of Words. Cambrige Mass. 1989.Google Scholar
  170. Gross, Gaston: »Le degré de figement des noms composés«. In: Langages, 90, 1988, S. 57–72.Google Scholar
  171. Gross, Gaston: Les constructions converses du français. Genf 1989.Google Scholar
  172. Gross, Gaston: »Définition des noms composés dans un lexique grammaire«. In: Langue française, 87, 1990, S. 84–90.Google Scholar
  173. Grosse, Ernst Ulrich:AltfranzösischerElementarkurs. München 1986.Google Scholar
  174. Groupe Aixois de Recherches en Syntaxe (GARS) (Hg.): Recherches sur le français parlé,no. 10. Aix-en-Provence 1990.Google Scholar
  175. Guiraud, Pierre: Le moyen français. 2. Auflage, Paris 1966 (= Que sais-je? 1086 ).Google Scholar
  176. Gundel, Jeanette: The role of topic and comment in linguistic theory. PhD Thesis Austin 1974.Google Scholar
  177. Haase, Martin: Italienische Sprachwissenschaft. Eine Einführung. Tübingen 2007.Google Scholar
  178. Habert, Benoît (Hg.): Traitements probabilistes et corpus. 1995 (= traitement automatique des langues; Vol. 36, No. 1–2).Google Scholar
  179. Habert, Benoît: Instruments et ressources électroniques pour le français. Gap, Paris 2005.Google Scholar
  180. Habert, Benoît/Fabre, Cécile/Issac, Fabrice: De l’écrit au numérique. Constituer, normaliser et exploiter les corpus électroniques, avec CD-ROM. Paris 1998.Google Scholar
  181. Habert, Benoît/Nazarenko, Adeline/Salem, André: Les linguistiques de corpus. Paris 1997.Google Scholar
  182. Haegeman, Liliane: Introduction to Government and Binding Theory. 2. Auflage, Oxford 2001.Google Scholar
  183. Hagège, Claude: Lefrançais et les siècles. Paris 1987.Google Scholar
  184. Halliday, Michael A. K.: An Introduction to Functional Grammar. London etc. 1985.Google Scholar
  185. Halliday, Michael A. K./Hasan, Ruquaiya: Cohesion in English. London 1976 (= English Language Series 9).Google Scholar
  186. Hammarström, Göran: Französische Phonetik. Eine Einführung. Tübingen 1998.Google Scholar
  187. Hausmann, Franz Josef: »Wortschatzlernen ist Kollokationslernen. Zum Lehren und Lernen französischer Wortverbindungen«. In: Praxis des neusprachlichen Unterrichts, 31, 1984, S. 395–406.Google Scholar
  188. Hausmann, Franz Josef: »Kollokationen im deutschen Wörterbuch: Ein Beitrag zur Theorie des lexikographischen Beispiels«. In: Bergenholtz, Henning/Mugdan, Joachim (Hg.): Lexikographie und Grammatik. Akten des Essener Kolloquiums zur Grammatik im Wörterbuch 28.–30.6.1984. Tübingen 1985, S. 118–129.Google Scholar
  189. Hausmann, Franz Josef et al. (Hg.): Wörterbücher, Dictionaries, Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie, 3 Bde. Berlin, New York 1989ff.Google Scholar
  190. Hazaël-Massieux, Marie-Christine: »Au sujet de la définition des langues créoles«. In: La Linguistique, 41, 2005, S. 3–17.Google Scholar
  191. Hazaël-Massieux, Marie-Christine: »Théories de la genèse ou histoire des créoles: l’exemple du développement des créoles de la Caraïbe«. In: La Linguistique, 41, 2005, S. 19–40.Google Scholar
  192. Hazaël-Massieux, Marie-Christine: Les créoles: à base française. Paris 2011 (= L’essentiel français).Google Scholar
  193. Heger, K.: »Die methodologischen Voraussetzungen von Onomasiologie und begrifflicher Gliederung«. In: Zeitschriftfür romanische Philologie, 82, 1966, S. 138–170.Google Scholar
  194. Helfrich, Uta: »›Jugendsprache‹ in Frankreich: Erkenntnisse und Desiderata«. In: Neuland, Eva (Hg.): Jugendsprachen - Spiegel der Zeit. Frankfurt a.M. etc. 2003, S. 91–108.Google Scholar
  195. Hewson, John: The French Language in Canada. München 2000.Google Scholar
  196. Hillert, Dieter: Zur mentalen Repräsentation von Wortbedeutungen. Tübingen 1987.Google Scholar
  197. Hollender, Ulrike: Erfolgreich recherchieren - Romanistik. Berlin 2012.CrossRefGoogle Scholar
  198. Holm, John: Pidgins and Creoles. Volume II: Reference Survey. Cambridge 1989.Google Scholar
  199. Holm, John:An introduction to pidgins and creoles. Cambridge 2000.CrossRefGoogle Scholar
  200. Hopper, Paul J./Traugott, Elizabeth C.: Grammaticalization. 2. Auflage, Cambridge 2003 (= Cambridge textbooks in linguistics).CrossRefGoogle Scholar
  201. Huchon, Mireille: Histoire de la langue française. Paris 2002.Google Scholar
  202. Huguet, Edmond: Dictionnaire de la langue française du seizième siècle. Paris 1925ff.Google Scholar
  203. Huot, Hélène: La morphologie. Forme et sens des mots du français. 2. Auflage, Paris 2005.Google Scholar
  204. Ilgenfritz, Peter et al.: Langenscheidts Kontextwörterbuch Französisch-Deutsch. Berlin etc. 1989.Google Scholar
  205. Jackendoff, Ray: Semantic Structures. Cambrige Mass. 1990.Google Scholar
  206. Joseph, Brian D./Janda, Richard D. (Hg.): The Handbook of Historical Linguistics. Oxford 2003.Google Scholar
  207. Juilland, Alphonse/Brodin, D./Davidovitch, C.: Frequency Dictionary of French Words. Den Haag, Paris 1970.Google Scholar
  208. Kahane, Sylvain/Polguère, Alain/Steinlin, Jacques: DiCouèbe. Dictionnaire en ligne de combinatoire du français. http://olst.ling.umontreal.ca/dicouebe/ 2013.Google Scholar
  209. Kamp, Hans/Reyle, Uwe: From Discourse to Logic. Dordrecht 1993.Google Scholar
  210. Keller, Monika: Ein Jahrhundert Reformen derfranzösischen Orthographie. Geschichte eines Scheiterns. Tübingen 1991.Google Scholar
  211. Kerbrat-Orecchioni, Catherine: La connotation. 3. Auflage, Lyon 1984.Google Scholar
  212. Kerbrat-Orecchioni, Catherine: L’implicite. Paris 1986.Google Scholar
  213. Kerbrat-Orecchioni, Catherine: Les interactions verbales, Tome I. Paris 1990.Google Scholar
  214. Kerbrat-Orecchioni, Catherine: Les interactions verbales, Tome II. Paris 1992.Google Scholar
  215. Klann-Delius, Gisela: Spracherwerb. 2. Auflage, Stuttgart, Weimar 2008 (= Sammlung Metzler; 307).Google Scholar
  216. Klare, Johannes: Französische Sprachgeschichte. Stuttgart 1999.Google Scholar
  217. Kleiber, Georges: La sémantique du prototype. Catégories et sens lexical. Paris 1990.Google Scholar
  218. Kleiber, Georges: Prototypensemantik. 2. Auflage, Tübingen 1998.Google Scholar
  219. Kleiber, Georges: La sémantique du prototype. Catégories et sens lexical. 2. Auflage, Paris 1999.Google Scholar
  220. Kleineidam, Hartmut: »Syntax«. In: Holtus, Günter et al. (Hg.): Lexikon der Romanistischen Linguistik, Band V,1: Französisch. Tübingen 1990, S. 125–144.Google Scholar
  221. Klenk, Ursula: Generative Syntax. Tübingen 2003.Google Scholar
  222. Klinkenberg, Jean-Marie: Des langues romanes. 2. Auflage, Paris 1999.Google Scholar
  223. Koch, Peter/Oesterreicher, Wulf: Gesprochene Sprache in der Romania: Französisch, Italienisch, Spanisch. 2. Auflage, Tübingen 2011 (= Romanistische Arbeitshefte 31).CrossRefGoogle Scholar
  224. Kocourek, Rostislav: La langue française de la technique et de la science. Vers une linguistique de la langue savante. 2. Auflage, Wiesbaden 1991.Google Scholar
  225. Kolboom, Ingo/Kotschi, Thomas/Reichel, Edward: Handbuch Französisch. Studium–Lehre –Praxis. Berlin 2008.Google Scholar
  226. Konderding, Klaus-Peter: Frames und lexikalisches Bedeutungswissen. Untersuchungen zur linguistischen Grundlegung einer Frametheorie und zu ihrer Anwendung in der Lexikographie. Tübingen 1993 (= Reihe Germanistische Linguistik 142).CrossRefGoogle Scholar
  227. Kotschi, Thomas: »Wertigkeitsbestimmungen und vierwertige Verben im Französischen«. In: Bergerfurth, Wolfgang/Diekmann, Erwin/Winkelmann, Otto (Hg.): Festschrift für Rupprecht Rohr zum 60. Geburtstag. Heidelberg 1979, S. 271–292.Google Scholar
  228. Kotschi, Thomas: »Verbvalenz im Französischen«. In: Kotschi, Thomas (Hg.): Beiträge zur Linguistik des Französischen. Tübingen 1981, S. 80–122 (=Tübinger Beiträge zur Linguistik 154).Google Scholar
  229. Kotschi, Thomas/Detges, Ulrich/Cortès, Collette: Wörterbuch französischer Nominalprädikate. Tübingen 2009.Google Scholar
  230. Kriegel, Sibylle: Grammaticalisation et réanalyse. Approches de la variation créole et française. Paris 2003.Google Scholar
  231. Kunstmann, Pierre/Stein, Achim (Hg.): Le Nouveau Corpus d’Amsterdam. Actes de l’atelier de Lauterbad, 23–26 février2006. Stuttgart 2007 (= Beihefte zur Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 34).Google Scholar
  232. Kürschner, Wilfried: Grammatisches Kompendium. Systematisches Verzeichnis grammatischer Grundbegriffe. 4. Auflage, Tübingen 2003 (= UTB 1526 ).Google Scholar
  233. Labov, W.: »The Boundaries of Words and Their Meanings«. In: Bailey, Ch. J./Shuy, R.W. (Hg.): New Ways ofAnalyzing Variation in English. Washington 1973, S. 340–373.Google Scholar
  234. Laenzlinger, Christopher: Initiation à la Syntaxe formelle du français. Frankfurt a.M. etc. 2003.Google Scholar
  235. Landes, Louis de: Glossaire érotique de la langue française. Bruxelles 1861.Google Scholar
  236. Lang, Jürgen/Neumann-Holzschuh, Ingrid (Hg.): Reanalyse und Grammatikalisierung in den romanischen Sprachen. Tübingen 1999 (= Linguistische Arbeiten 410).Google Scholar
  237. Larchey, Lorédan: Dictionnaire historique d’argot et des excentricités du langage. Paris 1881.Google Scholar
  238. Larrivée, Pierre: Une histoire du sens. Panorama de la sémantique linguistique depuis Bréal. Bruxelles 2008.Google Scholar
  239. Lascarides, Alex/Asher, Nicholas: »Temporal Interpretation, Discourse Relations and Commonsense Entailment«. In: Linguistics and Philosophy, 16,5, 1993, S. 437–493.Google Scholar
  240. Le Québec actuel = Le Québec actuel. Québec 1996.Google Scholar
  241. Lee, David: Cognitive Linguistics. An introduction. Oxford, New York 2001.Google Scholar
  242. Lefkowitz, Natalie: Talking backwards, lookingforwards: the French language game Verlan. Tübingen 1991.Google Scholar
  243. Lehmann, Alise/Martin-Berthet, Françoise: Introduction à la lexicologie. Sémantique et morphologie. 2. Auflage, Paris 2003.Google Scholar
  244. Léon, Pierre: Phonétisme et prononciations du français avec des travaux pratiques d’application et leur corrigés. Paris 1992.Google Scholar
  245. Lewandowski, Theodor: Linguistisches Wörterbuch, 3 Bände. 5. Auflage, Heidelberg, Wiesbaden 1990 (= UTB 1518 ).Google Scholar
  246. Lexis = Dictionnaire de la langue française: lexis. Paris 1992.Google Scholar
  247. Lindenbauer, Petra/Metzeltin, Michael/Thir, Margit: Die romanischen Sprachen. Eine einführende Übersicht. 2. Auflage, Wilhelmsfeld 1995 (= Pro lingua 20).Google Scholar
  248. Lodge, Anthony: French: From Dialect to Standard. London, New York 1993.CrossRefGoogle Scholar
  249. Lodge, Anthony: Sociolinguistic History of Parisian French. Cambridge 2004.CrossRefGoogle Scholar
  250. Lohnstein, Horst: Formale Semantik und Natürliche Sprache. Opladen 1996.CrossRefGoogle Scholar
  251. Longobardi, Giuseppe: »Formal Syntax, Diachronic Minimalism, and Etymology: The History of French Chez«. In: Linguistic Inquiry, 32, 2001, S. 275–301.Google Scholar
  252. Ludwig, Ralph/ Telchid, Sylviane/ Bruneau-Ludwig Florence: Corpus créole. Textes oraux dominicais, guadeloupéens, guyanais, haïtiens, mauriciens etseychellois: enregistrements, transcriptions ettraductions. Hamburg 2001.Google Scholar
  253. Lust, Barbara C.: Child Language. Acquisition and Growth. Cambridge 2006.Google Scholar
  254. Maingueneau, Dominique: Analyser les textes de communication. 2. Auflage, Paris 2007.Google Scholar
  255. Maingueneau, Dominique: Précis degrammaire pour les concours. 3. Auflage, Paris 2010.Google Scholar
  256. Marchello-Nizia, Christiane: L’évolution du français. Ordre des mots, démonstratifs, accent tonique. Paris 1995.Google Scholar
  257. Marchello-Nizia, Christiane: Histoire de la langue française au XIVe et XVe siècles. Paris 1997.Google Scholar
  258. Marchello-Nizia, Christiane: Grammaticalisation et changement linguistique. 2. Auflage, Bruxelles 2009.Google Scholar
  259. Marchello-Nizia, Christiane: »Histoire interne du français: morphosyntaxe et syntaxe«. In: Ernst, Gerhard/Gleßgen, Martin-Dietrich/Schmitt, Christian/Schweickard, Wolfgang (Hg.): Romanische Sprachgeschichte. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen und ihrer Erforschung, Teilband 3. Berlin, New York 2009, S. 2926–2947 (= Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft).Google Scholar
  260. Martin, Évelyne: Traitements informatisés de corpus textuels. Paris 1994 (= Collection Études de sémantique lexicale).Google Scholar
  261. Martinet, André/Walter, Henriette: Dictionnaire de la prononciation française dans son usage réel. Paris 1973.Google Scholar
  262. Mathieu, Marie-Jo (Hg.): Extension du féminin. Les incertitudes de la langue. Paris 2002.Google Scholar
  263. Mathieu-Colas, Michel: »Variations graphiques des mots composés dans le ›Petit Larousse‹ et le ›Petit Robert‹«. In: Linguisticae Investigationes,12, 1988, S. 235–280.Google Scholar
  264. Mathieu-Colas, Michel: »Orthographe et informatique. Établissement d’un dictionnaire électronique des variantes graphiques«. In: Languefrançaise, 87, 1990, S. 104–111.Google Scholar
  265. McEnery, Tony/Wilson, Andrew: Corpus Linguistics.2. Auflage, Edinburgh 2003.Google Scholar
  266. Meibauer, Jörg et al.: Einführung in die germanistische Linguistik. Stuttgart 2002.Google Scholar
  267. Meillet, Antoine: Linguistique historique et linguistique générale. Paris 1921.Google Scholar
  268. Meisel, Jürgen: First and second language acquisition: parallels and di−erences. Cambridge 2011.CrossRefGoogle Scholar
  269. Meisenburg, Trudel/Selig, Maria: Phonetik und Phonologie des Französischen. Stuttgart 1999.Google Scholar
  270. Meißner, Franz-Joseph et al.: Langenscheidts Wörterbuch der Umgangssprache Französisch. Berlin etc. 1992.Google Scholar
  271. Mel’čcuk, Igor A./Clas, André/Polguère, Alain: Introduction à la lexicologie explicative et combinatoire. Paris 1995.Google Scholar
  272. Mel’čcuk, Igor A. et al.: Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain. Recherches lexico-sémantiques, 4 Vol. 1984/88/92/99. Montreal 1984ff.Google Scholar
  273. Mercier, Louis/Verreault, Claude: »Opposer français ›standard‹ et français québécois pour mieux se comprendre entre francophones? Le cas du Dictionnaire québécois français«. In: Lefrançais moderne, 70, 2002, S. 87–108.Google Scholar
  274. Merle, Pierre: Le Dico de l’argotšn de siècle. Paris 1997.Google Scholar
  275. Métrich, René et al.: Les invariables di3ciles. Dictionnaire allemand -français des particules, connecteurs, interjections et autres ›mots de la communication‹. 3. Auflage, Nancy 1994ff.Google Scholar
  276. Mettre au féminin = Mettre au féminin. Guide de féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre. Bruxelles 1994.Google Scholar
  277. Metzeltin, Michael: »Textsorten«. In: Holtus, Günter et al. (Hg.): Lexikon der Romanistischen Linguistik, Band V,1: Französisch. Tübingen 1990, S. 167–181.Google Scholar
  278. Michaelis, Susanne (Hg.): Grammatikalisierung in der Romania. Bochum 1996.Google Scholar
  279. Moeschler, Jacques: Modélisation du dialogue. Représentation de l’inférence argumentative. Paris 1989.Google Scholar
  280. Moeschler, Jacques/Auchlin, Antoine: Introduction à la linguistique contemporaine. 2. Auflage, Paris 2000.Google Scholar
  281. Moeschler, Jacques/Reboul, Anne: Dictionnaire encyclopédique de pragmatique. Paris 1994.Google Scholar
  282. Moignet, Gérard: Grammaire de l’ancien français: morphologie - syntaxe. Paris 1973.Google Scholar
  283. Monreal-Wickert, Irene: Die Sprachforschung derAufklärung im Spiegel dergroßen französischen Enzyklopädie. Tübingen 1977.Google Scholar
  284. Morf, Heinrich: »Mundartenforschung und Geschichte auf romanischem Gebiet«. In: Bulletin de dialectologie romane, 1, 1909, S. 1–17.Google Scholar
  285. Müller, Bodo: Lefrançais d’aujourd’hui. Paris 1985.Google Scholar
  286. Müller, Natascha et al.: Einführung in die Mehrsprachigkeitsforschung: Deutsch–Französisch–Italienisch. Tübingen 2006.Google Scholar
  287. Müller, Natascha/Riemer, Beate: Generative Syntax der romanischen Sprachen: Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch. Tübingen 1998.Google Scholar
  288. Müller, Stefan: Head-driven phrase structure grammar: eine Einführung. 2. Auflage, Tübingen 2008.Google Scholar
  289. Müller-Lancé, Johannes: Lateinfür Romanisten: Ein Lehr- und Arbeitsbuch. Tübingen 2006.Google Scholar
  290. Nicot, Jean: Thresorde la languefrancoyse, tant ancienne que Moderne, réimpr. de l’édition de 1621. Paris 1960.Google Scholar
  291. Niedzwiecki, Patricia: Au Féminin! Code de féminisation à l’usage de la francophonie. Paris 1994.Google Scholar
  292. Noailly, Michèle (Hg.): L’adjectif. Paris 1993 (= L’information grammaticale no. 58).Google Scholar
  293. Ogden, Charles K./Richards, Ivor A.: The Meaning of Meaning. A Study of the Influence of Language upon Thought and of the Science of Symbolism. 10. Auflage, London 1923.Google Scholar
  294. Palm, Christine: Phraseologie. EinArbeitsbuch. Tübingen 1994.Google Scholar
  295. Paul, Hermann: Principien der Sprachgeschichte. Halle 1880.Google Scholar
  296. Peeters, Bert (Hg.): Les primitifs sémantiques. Paris 1993 (= Langue française no. 89).Google Scholar
  297. Perret, Michèle: Introduction à l’histoire de la langue française. 3. Auflage, Paris 2008.Google Scholar
  298. Petit Robert = Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, Nouvelle édition remaniée et amplifiée sous la rédaction de Josette Rey-Debove et Alain Rey. Paris 1993.Google Scholar
  299. Picoche, Jacqueline/Marchello-Nizia, Christiane: Histoirede la languefrançaise. Paris 2001.Google Scholar
  300. Pinker, Steven: The language instinct: how the mind creates language. New York 1994.CrossRefGoogle Scholar
  301. Pinker, Steven: Der Sprachinstinkt: wie der Geist die Sprache bildet. München 1996.Google Scholar
  302. Pintzuk, Susan: »Variationist Approaches to Syntactic Change«. In: Joseph, Brian D./Janda, Richard D. (Hg.): The Handbook of Historical Linguistics. Oxford 2003, S. 509–528.CrossRefGoogle Scholar
  303. Pöckl, Wolfgang/Rainer, Franz: Einführung in die romanische Sprachwissenschaft. 4. Auflage, Tübingen 2007 (= Romanistische Arbeitshefte 33).CrossRefGoogle Scholar
  304. Polguère, Alain: Lexicologie et sémantique lexicale. Montréal 2003.Google Scholar
  305. Pöll, Bernhard: Francophonies périphériques. Histoire, statut et profil des principales variétés du français hors de France. Paris 2001.Google Scholar
  306. Pollock, Jean-Yves: Langage et cognition: introduction au programme minimaliste de la grammaire générative. Paris 1997.Google Scholar
  307. Pons Großwörterbuch Französisch = Pons Großwörterbuch Französisch-Deutsch Deutsch-Französisch. Stuttgart, Dresden 2004.Google Scholar
  308. Pötters, Wilhelm/Alsdorf-Bollée, Annegret: Sprachwissenschaftlicher Grundkurs Französisch. 7. Auflage, Tübingen 1995.Google Scholar
  309. Pottier, Bernard: Recherches sur l’analyse sémantique en linguistique et en traduction mécanique. Nancy 1963.Google Scholar
  310. Prévost, Sophie: »La grammaticalisation: unidirectionnalité et statut«. In: Lefrançais moderne, 71, 2003, S. 144–166.Google Scholar
  311. Price, Glanville: Diefranzösische Sprache. Tübingen 1988 (= UTB 1507 ).Google Scholar
  312. Proteau, Lorenzo: Le français populaire au Ouébec. Bouchervil le 1991.Google Scholar
  313. Pruvost, Jean: Les dictionnaires de la langue française. Paris 2002 (= Que sais-je? 3622).Google Scholar
  314. Pusch, Claus/Kabatek, Johannes/Raible, Wolfgang (Hg.): Romanistische Korpuslinguistik II: Korpora und diachrone Sprachwissenschaft/Romance Corpus Linguistics II: Corpora and Diachronic Linguistics. Tübingen 2005.Google Scholar
  315. Pusch, Claus/Raible, Wolfgang (Hg.): Romanistische Korpuslinguistik. Korpora und gesprochene Sprache. Tübingen 2002.Google Scholar
  316. Pustka, Elissa: Phonetik und Phonologie des Französischen. Berlin 2011.Google Scholar
  317. Quemada, Bernard (Hg.): FRANTEXT. Autour d’une base de données textuelles. Paris 1992 (= Dictionnairique et Lexicographie 2).Google Scholar
  318. Rapport annuel = Rapport annuel du Commissariat des langues officielles. Ottawa 2004.Google Scholar
  319. Rey, Alain: »La lexicographie française depuis Littré«. In: Hausmann, Franz Josef et al. (Hg.): Wörterbücher, Dictionaries, Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie, Band II. Berlin, New York 1990, S. 1818–1843.Google Scholar
  320. Rey-Debove, Josette/Le Beau-Bensa, Béatrice: La réforme de l’orthographe au banc d’essai du Robert. Paris 1991.Google Scholar
  321. Rézeau, Pierre (Hg.): Dictionnaire des régionalismes de France. Bruxelles 2001.Google Scholar
  322. Rheinfelder, Hans: Altfranzösische Grammatik, 2 Bde. München 1975.Google Scholar
  323. Rickard, Peter: La langue française au 16e siècle. Cambridge 1968.Google Scholar
  324. Ricken, Ulrich: Französische Lexikologie. Leipzig 1983.Google Scholar
  325. Riegel, Martin/Pellat, Jean-Christophe/Rioul, René: Grammaire méthodique du français. 4. Auflage, Paris 2009.Google Scholar
  326. Rigaud, Lucien: Dictionnaire de l’argot moderne. Paris 1888.Google Scholar
  327. Robert historique = Dictionnaire historique de la langue française. Paris 1992.Google Scholar
  328. Robert oral-écrit = Le Robert oral-écrit. L’orthographe par la phonétique, rédaction dirigée par Dominique Taulelle. Paris 1989.Google Scholar
  329. Roberts, Ian: Diachronic Syntax. Oxford 2007.Google Scholar
  330. Roberts, Ian/Rousseau, Anna: Syntacticchange: a minimalistapproach togrammaticalization. Cambridge 2003.CrossRefGoogle Scholar
  331. Rôder, Peter: Französische Phonetik und Phonologie. Erlangen 1996 (= Erlanger Studien 105).Google Scholar
  332. Rohlfs, Gerhard: Vom Vulgärlatein zum Altfranzösischen. 3. Auflage, Tübingen 1968 (= Sammlung kurzer Lehrbücher der romanischen Sprachen und Literaturen, 15., 2 Ex.).Google Scholar
  333. Sablayrolles, Jean-François: La néologie en français contemporain. Examen du concept et analyse de productions néologiques récentes. Paris 2000.Google Scholar
  334. Sachs, Karl/Villatte, Césaire: Langenscheidts Großwörterbuch Französisch. Berlin etc. 1979.Google Scholar
  335. Samel, Ingrid: Einführung in diefeministischeSprachwissenschaft. Berlin 1995.Google Scholar
  336. Sancier-Chateau, Anne: Introduction à la langue duXVIIesiècle,1.Vocabulaire, 2. Syntaxe. Paris 1993.Google Scholar
  337. Sarfati, Georges-Élia: Précis de pragmatique. Paris 2005.Google Scholar
  338. Saussure, Ferdinand de: Cours de linguistique générale. 5. Auflage, Paris 1969 (= publié par Charles Bally et Albert Sechehaye avec la collaboration de Albert Riedlinger).Google Scholar
  339. Schafroth, Elmar: »Die franzôsische Standardsprache in Quebec«. In: Reutner, Ursula (Hg.): 400 Jahre Ouebec: Kulturkontakte zwischen Konfrontation und Kooperation. Heidelberg 2009, S. 45–72.Google Scholar
  340. Schapira, Charlotte: »La féminisation des noms de métiers dix ans après«. In: Shyldkrot, Hava/Kupferman, Lucien (Hg.): Tendances récentes en linguistiquefrançaise et générale. Amsterdam, Philadelphia 1995, S. 383–390.CrossRefGoogle Scholar
  341. Schemann, Hans/Raymond, Alain: Idiomatik Deutsch-Französisch. Dictionnaire IdiomatiqueAllemand-Français. Stuttgart, Dresden 1994.Google Scholar
  342. Sch lieben-Lange, Brigitte: »Frauen –eine Haupt-›Störvariable‹ der Variationsforschung?«. In: Bandhauer, Wolfgang/Tanzmeister, Robert (Hg.): Romanistik international. Festschrift für Wolfgang Pollak. Wien 1980, S. 481–494.Google Scholar
  343. Schlieben-Lange, Brigitte: Soziolinguistik. Eine Einführung. 3. Auflage, Stuttgart etc. 1991.Google Scholar
  344. Schlobinski, Peter: Empirische Sprachwissenschaft. Opladen 1996.CrossRefGoogle Scholar
  345. Schmitt, Christian: »Frankophonie I. Der Begriff der Frankophonie«. In: Holtus, Günter et al. (Hg.): Lexikon der Romanistischen Linguistik, Band V,1: Französisch. Tübingen 1990, S. 686–703.Google Scholar
  346. Schmitt, Christian: »Sondersprachen«. In: Holtus, Günter et al. (Hg.): Lexikon der Romanistischen Linguistik, Band V,1: Französisch. Tübingen 1990, S. 283–307.Google Scholar
  347. Schpak-Dolt, Nikolaus: Einführung in die französische Morphologie. 3. Auflage, Tübingen 2010 (= Romanistische Arbeitshefte 36).CrossRefGoogle Scholar
  348. Schroeder, Christoph: »Pidgin- und Kreolsprachen: Eine Forschungsübersicht«. In: Papiere zur Linguistik, 43, 1990 S. 127–157.Google Scholar
  349. Schroeder, Klaus-Henning: Geschichte derfranzösischen Sprache im Überblick. Bonn 1996.Google Scholar
  350. Schuchardt, Hugo: »Die Lingua Franca«. In: Zeitschriftfürromanische Philologie, 33, 1909, S. 441–61.Google Scholar
  351. Schwarz, Monika/Chur, Jeannette: Semantik. Ein Arbeitsbuch. 4. Auflage, Tübingen 2001.Google Scholar
  352. Schwarze, Christoph: Lexikalisch -funktionale Grammatik. Eine Einführung in 10 Lektionen mitfranzösischen Beispielen. Universität Konstanz 1996.Google Scholar
  353. Schwarze, Christoph: Introduction à la sémantique lexicale. Tübingen 2001.Google Scholar
  354. Schwarze, Christoph/Lahiri, Aditi: Einführung in die französische Phonologie. Konstanz 1998 (= Fachbereich Sprachwissenschaft, Arbeitspapier Nr. 88).Google Scholar
  355. Searle, John R.: Speech Acts. Cambridge 1969.CrossRefGoogle Scholar
  356. Searle, John R.: Expression and Meaning. Cambridge 1979.CrossRefGoogle Scholar
  357. Seguin, Jean-Pierre: La langue française au XVIIIe siècle. Paris 1972.Google Scholar
  358. Seguin, Jean-Pierre: L’invention de la phrase auXVIIIesiècle. Louvain, Paris 1993.Google Scholar
  359. Selig, Maria: La naissance des langues romanes. Avignon 2008.Google Scholar
  360. Sémantique = Où en est la sémantique? Paris 1989 (= La Linguistique, Vol. 25, Fasc.1).Google Scholar
  361. Siepmann, Dirk: »Eigenschaften und Formen lexikalischer Kollokationen: wider ein zu enges Verständnis«. In: Zeitschriftfür französische Sprache und Literatur, 112, 2002, S. 240– 263.Google Scholar
  362. Silberztein, Max: Dictionnaires électroniques et analyse automatique de textes: le système INTEX. Paris 1993.Google Scholar
  363. Sinclair, John: Corpus, concordance, collocation. Oxford 1991.Google Scholar
  364. Sokol, Monika: Französische Sprachwissenschaft. Eine Einführung mit thematischem Reader. 2. Auflage, Tübingen 2007.Google Scholar
  365. Söll, Ludwig: Gesprochenes und geschriebenes Französisch. 3. Auflage, Berlin 1985 (= bearbeitet von Franz Josef Hausmann).Google Scholar
  366. Sommant, Micheline: Les épreuves des championnats d’orthographe. Les tests etles dictées commentés et corrigés. 2. Auflage, Paris 1992.Google Scholar
  367. Soutet, Olivier: Linguistique. Paris 1995.Google Scholar
  368. Squartini, Mario/Bertinetto, Pier Marco: »The Simple and Compound Past in Romance Languages«. In: Dahl, Östen (Hg.): Tense and Aspect in the Languages of Europe. Berlin 2000, S. 403–439.Google Scholar
  369. Stammerjohann, Harro: Französischfür Lehrer. Linguistische Datenfür Studium und Unterricht. München 1983.Google Scholar
  370. Stefenelli, Arnulf: Geschichte des französischen Kernwortschatzes. Berlin 1981.Google Scholar
  371. Stefenelli, Arnulf: »Die lateinische Basis der romanischen Sprachen«. In: Ernst, Gerhard/ Gleßgen, Martin-Dietrich/Schmitt, Christian/Schweickard, Wolfgang (Hg.): Romanische Sprachgeschichte. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen und ihrer Erforschung, Teilband I. Berlin, New York 2003, S. 530–544 (= Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft).Google Scholar
  372. Stein, Achim: »Das Französische als internationale Verkehrssprache«. In: Kolboom, Ingo/ Kotschi, Thomas/Reichel, Edward (Hg.): Handbuch Französisch. Studium–Lehre–Praxis. Berlin, 2. Auflage 2008, S. 141–148.Google Scholar
  373. Stein, Achim/Schmid, Helmut: »Étiquetage morphologique de textes français avec un arbre de décisions«. In: Traitement automatique des langues, Volume 36, Numéro 1–2: Traitements probabilistes et corpus, 1995, S. 23–35.Google Scholar
  374. Stein, Peter: Kreolisch und Französisch. Tübingen 1984 (= Romanistische Arbeitshefte; 25).CrossRefGoogle Scholar
  375. Stein, Peter (Hg.): Frankophone Sprachvarietäten. Tübingen 2000.Google Scholar
  376. Storz, Friederike: Abkürzungen und Wortbildungsmuster der französischen Jugendsprache am Beispiel des Jugendmagazins ›20ANS‹, unveröffentl. Magisterarbeit, Universität Stuttgart 1997.Google Scholar
  377. Swiggers, Pierre: Les conceptions linguistiques des encyclopédistes. Heidelberg 1984.Google Scholar
  378. Tagliavini, Carlo: Einführung in die romanische Philologie. Tübingen 1998 (= UTB).Google Scholar
  379. Tellier, Christine: Éléments de syntaxe du français. Méthodes d’analyse en grammaire générative. 2. Auflage, Montréal 2003.Google Scholar
  380. Tesnière, Lucien: Éléments de syntaxe structurale. 2. Auflage, Paris 1965.Google Scholar
  381. Thésaurus Larousse = Thésaurus Larousse. Des idées aux mots, des mots aux idées. 2. Auflage, Paris 1992.Google Scholar
  382. Thiele, Johannes: Wortbildung der französischen Gegenwartssprache. 3. Auflage, Leipzig 1993.Google Scholar
  383. TLF = Trésor de la Langue Française. Dictionnaire de la langue du XIXe et du XXe siècle (1789–1960). Paris 1971ff.Google Scholar
  384. Tobler, Adolf/Lommatzsch, Erhard: Altfranzösisches Wörterbuch. Berlin u.a.1925ff.Google Scholar
  385. Touratier, Christian: La sémantique. Paris 2000.Google Scholar
  386. Trabant, Jürgen (Hg.): Die Herausforderung durch die fremde Sprache. Das Beispiel der Verteidigung des Französischen. Berlin 1995.Google Scholar
  387. Trier, Jost: Der deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes. Die Geschichte eines sprachlichen Feldes. Heidelberg 1931.Google Scholar
  388. Trips, Carola/Stein, Achim: »Was Old French ›-able‹ borrowable? A diachronic study of word-formation processes due to language contact«. In: Dossena, Marina/Dury, Richard/Gotti, Maurizio (Hg.): English Historical Linguistics. Volume 2: Lexical and Semantic Change. Amsterdam 2008, S. 217–239 (= Current Issues in Linguistic Theory 296).Google Scholar
  389. Truchot, Claude: »Le français langue véhiculaire en Europe«. In: Ammon, Ulrich (Hg.): Verkehrssprachen in Europa - außer Englisch. Tübingen 2001, S. 18–31 (= sociolinguistica. Internationales Jahrbuch für Europäische Soziolinguistik; 15).Google Scholar
  390. Ullmann, Stephen: Précis desémantiquefrançaise. 5. Auflage, Bern 1975.Google Scholar
  391. Valdman, Albert (Hg.): La créolisation: à chacun sa vérité. Paris 2002 (= Études créoles, vol. 25, no. 1).Google Scholar
  392. Van den Eynde, Karel/Mertens, Piet: Dicovalence. Dictionnaire de valence des verbes français. http://bach.arts.kuleuven.be/dicovalence/ 2010.Google Scholar
  393. Vandeloise, Claude (Hg.): Langues et cognition. Paris 2003.Google Scholar
  394. Vater, Heinz: Einführung in die Textlinguistik. Struktur, Thema und Referenz in Texten. 3. Auflage, München 2001(= UTB 1660 ).Google Scholar
  395. Vater, Heinz: Einführung in die Sprachwissenschaft. 4. Auflage, München 2002 (= UTB 1799 ).Google Scholar
  396. Verdelhan-Bourgade, Michèle: »Communiquer en français contemporain: ›Quelque part ça m’interpelle‹, phénomènes syntaxiques en français branché«. In: La linguistique, 26, 1990, S. 53–69.Google Scholar
  397. Vogler, Bernard: Histoire culturelle d’Alsace. Strasbourg 1994.Google Scholar
  398. Walter, Henriette: L’aventure des mots français venus d’ailleurs. Paris 1997.Google Scholar
  399. Walter, Henriette/Walter, Gérard: Dictionnaire des mots d’origine étrangère. Paris 1999.Google Scholar
  400. Wandruszka, Mario: Wörterund Wortfelder. Tübingen 1970.Google Scholar
  401. Ward, Gregory L.: The semantics and pragmatics of preposing. PhD Thesis 1985.Google Scholar
  402. Wartburg, Walther von: Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes. Basel 1928ff.Google Scholar
  403. Wartburg, Walther von: Évolution etstructurede la languefrançaise. 12. Auflage, Tübingen 1993.Google Scholar
  404. Weber, Heinz J.: Dependenzgrammatik. Ein Arbeitsbuch. 2. Auflage, Tübingen 1997.Google Scholar
  405. Wehrli, Éric: Lânalyse syntaxique des langues naturelles: problèmes et méthodes. Paris 1997.Google Scholar
  406. Weidenbusch, Waltraud: Funktionen der Präfigierung: präpositionale Elemente in der Wortbildung des Französischen. Tübingen 1993 (= Zeitschrift für Romanische Philologie, Beiheft 247).Google Scholar
  407. Weinreich, Uriel: »Structural Dialectology«. In: Word, 10,1954, S. 388–400.Google Scholar
  408. Weinrich, Harald: »Ist das Französische eine analytische oder synthetische Sprache?«. In: Lebende Sprachen, 8, 1962, S. 52–55.Google Scholar
  409. Welke, Klaus: Einführung in die Satzanalyse: die Bestimmung der Satzglieder im Deutschen.Berlin 2007 (= DeGruyter-Studienbuch).CrossRefGoogle Scholar
  410. Werlich, Egon: Typologie der Texte. Heidelberg 1975 (= UTB 450).Google Scholar
  411. Winkelmann, Otto: »Sprachnormierung und Standardsprache«. In: Holtus, Günter et al. (Hg.): Lexikon derRomanistischen Linguistik, Band V,1: Französisch. Tübingen 1990, S. 334–353.Google Scholar
  412. Winkelmann, Otto (Hg.): Stand und Perspektiven der romanischen Sprachgeographie. Wilhelmsfeld 1993.Google Scholar
  413. Wolf, Heinz-Jürgen: Französische Sprachgeschichte. Heidelberg 1979 (= UTB 823).Google Scholar
  414. Wolf, Lothar: Texte und Dokumente zur französischen Sprachgeschichte: 17. Jahrhundert.Tübingen 1972.Google Scholar
  415. Wunderli, Peter: Französische Lexikologie: Einführung in die Theorie und Geschichte des französischen Wortschatzes. Tübingen 1989.CrossRefGoogle Scholar
  416. Wunderli, Peter: »Intonationsforschung und Prosodie«. In: Holtus, Günter et al. (Hg.): Lexikon der Romanistischen Linguistik, Band V,1: Französisch. Tübingen 1990, S. 34–46.Google Scholar
  417. Yaguello, Marina: Les mots et les femmes. Paris 2002.Google Scholar
  418. Yaguello, Marina (Hg.): Legrand livre de la langue française. Paris 2003.Google Scholar
  419. Zang Zang, Paul: Le français en Afrique. Norme, tendances, dialectisation. München 1998.Google Scholar
  420. Zemmour, David: Initiation à la linguistique. Paris 2008.Google Scholar
  421. Zink, Gaston: Le moyen français (XIVe etXVe siècles). Paris 1990 (= Que sais-je? 1086 ).Google Scholar
  422. Zock, Michael/Sabah, Gérard: »La génération automatique de textes: trente ans déjà, ou presque«. In: Languefrançaise, no. spécial sur la génération, dirigé par J. Anis, 1992.Google Scholar

Copyright information

© Springer-Verlag GmbH Deutschland 2014

Authors and Affiliations

  • Achim Stein
    • 1
  1. 1.Universität StuttgartDeutschland

Personalised recommendations