Advertisement

Collecting Languages, Alphabets and Texts: The Circulation of ‘Parts of Texts’ Among Paper Cabinets of Linguistic Curiosities (Sixteenth-Seventeenth Century)

  • Fabien SimonEmail author
Chapter
Part of the Why the Sciences of the Ancient World Matter book series (WSAWM, volume 1)

Abstract

This paper focuses on three collections of languages, in the form of collections of parts of texts: the Traité des chiffres by Blaise de Vigenère (1586), the Thresor de l’histoire des langues de cest univers by Claude Duret (1613) and the Traittez des langues estrangeres, de leurs alphabets et des chiffres by François Colletet (1660). To make an inventory of the world during the Renaissance involved, along with the inventory of its territories, its plants and its animals, the inventory of its languages. It is the task that Vigenère, Duret and Colletet assigned themselves, and is the reason their works function as cabinets of linguistic curiosities. They are assemblages of two kinds of ‘parts’: first, samples of languages (alphabets and prayers); secondly, fragments of texts, written by humanists or missionaries especially, about languages. These three pieces of work, though presenting some differences and being separated by almost a century, are deeply connected. The idea is to consider the practice of collecting and its relations with the elaboration of books concerning languages. How does the literary habitus (i.e. incorporated by those who work on or with books) weigh on how they write? What did it mean in the sixteenth and seventeenth centuries to elaborate knowledge by collecting, when to read was concomitantly to write? Vigenère’s, Duret’s and Colletet’s books are indeed crossroads: built up from parts of texts, but also ‘reservoirs’, useful for later works. They are in some respects textual hubs, to which texts arrived and from which they departed. Composite texts are susceptible to ‘re-adaptation’ or reconfiguration of the knowledge they contain.

Notes

Acknowledgments

We would like to thank here Stéphane Schmitt and Karine Chemla for reading of previous versions of this chapter.

Bibliography

Primary Sources

  1. Académie francoise. 1694. Le dictionnaire de l’Académie françoise, dédié au Roy….. 1694. Paris: Veuve de J. B. Coignard & J. B. Coignard.Google Scholar
  2. Acosta, Emanuel. 1573. Rerum a Societate Jesu in Oriente gestarum volumen primum. Trans. Giovanni Pietro Maffei. Naples: Decii Lachaei.Google Scholar
  3. Advis venus nouvellement de Rome, touchant l’entrée au consistoire public, de deux Ambassadeurs envouyez de la part de trois Rois puissans du Giapon. 1585. Lyons: B. Rigaud.Google Scholar
  4. Ambrogio, Teseo. 1539. Introductio in Chaldaicam Linguam, Syriacam atque Armenicam, et Decem Alias Linguas. Characterum Differentium Alphabeta, Circiter Quadraginta… Theseo Ambrosio ex Comitibus Albonesii,… Authore. Pavia: J. M. Simoneta.Google Scholar
  5. Arthus, Gothard. 1608. Historia Indiae Orientalis, ex variis auctoribus collecta. Cologne: Wilhelm Lutzenkirch.Google Scholar
  6. BNF Gallica. 2017. R 105361 Traicté des chiffres, ou Secretes manieres d’escrire… http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k94009991 . Accessed 20 Apr 2017.Google Scholar
  7. Borel, Pierre. 1649. Les Antiquitez, raretez, plantes, mineraux… Avec le Roolle des principaux Cabinets, & autres raretez de l’Europe…. Castres: Arnaud Colomiez.Google Scholar
  8. Colletet, François. 1660a. Traittez des langues estrangeres, de leurs alphabets et des chiffres, composez par le Sieur Colletet, Paris: chez Jean Prome.Google Scholar
  9. Colletet, François. 1660b. La Description des arcs de triomphe eslevés dans les places publiques pour l’entrée de la reyne… Paris: J.-B. Loyson.Google Scholar
  10. Colletet, Guillaume. 1640. Le Triomphe des muses, à Monseigneur le cardinal duc de Richelieu. Poëme françois du sieur Colletet. Traduit en latin, par le sieur de La Rochemaillet. Et en italien par le sieur Camola..4th ed. Paris: Vve J. Camusat.Google Scholar
  11. Douet, Jean. 1627. Proposition présentée au Royaume, d’une escriture universelle, admirable pour ses effects, très utile… à tous les hommes de la terre. Paris: J. Dugeast.Google Scholar
  12. Douet, Jean. 1660. Anagrammes sur l’Auguste nom de sa Majesté,… Louis quatorsième du nom,… sur le mariage du Roy avec l’Infante d’Espagne, Paris: R. Mazuel.Google Scholar
  13. Drexel, Jeremias. 1638. Aurifodina artium et scientiarum omnium, excerpendi solertia, omnibus litterarum amantibus monstrata ab Hieremiâ Drexelio. Antwerp: viduam J. Cnobbari.Google Scholar
  14. Duret, Claude. 1600. Discours de la vérité des causes et effets des divers cours, mouvements, flux, reflux et saleure de la mer Océane… Paris: Jacques Rezé.Google Scholar
  15. Duret, Claude. 1605. Histoire admirable des plantes et herbes esmerveillables & miraculeuses en nature. Paris: N. Buon.Google Scholar
  16. Duret, Claude. 1613. Thresor de l’histoire des langues de cest univers, contenans les Origines, Beautés, Perfections, Decadences, Mutations, Changemens, Conversions et Ruines des langues. Cologny: M. Berjon pour la Société caldorienne.Google Scholar
  17. Fritz, Johann Friedrich and Schultze, Benjamin. 1748. Orientalisch- und occidentalischer Sprachmeister, welcher nicht allein hundert Alphabete nebst ihrer Ausprache, so bey denen meisten Europäisch-Asiatisch-Africanisch-und Americanischen Völckern und Nationen gebräuchlich sind, auch einigen « tabulis polyglottis » verschiedener Sprachen und Zahlen vor Augen leget, sondern auch das Gebet des Herrn in 200 Sprachen und Mundarten mit dererselben Characteren und Lesung, nach einer geographischen Ordnung mittheilet, aus glaubwürdigen « auctoribus » zusammengetragen…, Leipzig: Christian Friedrich Gessner.Google Scholar
  18. Furetière, Antoine. 1690. Dictionnaire universel, contenant généralement tous les mots françois tant vieux que modernes, et les termes de toutes les sciences et des arts… La Haye: A. et R. Leers.Google Scholar
  19. Gessner, Conrad. 1541. Historia plantarum. Basle: Robert Winter.Google Scholar
  20. Gessner, Conrad. 1548. Pandectarum sive partitionum universalium… libri XXI. Zürich: Christophorus Froschouerus.Google Scholar
  21. Gessner, Conrad. 1555 [2009]. Mithridate Mithridates, ed. Bernard Colombat and Manfred Peters. Geneva: Droz.Google Scholar
  22. Gessner, Conrad. 1563–1565 [1976]. Vingt lettres à Jean Bauhin fils: 1563–1565. Trans. Augustin Sabot, ed. Claude Longeon. Saint-Étienne: Publications de l’Université de Saint-Étienne.Google Scholar
  23. Gessner, Conrad. 1551–1587. Historia animalium. Zürich: Froschauer.Google Scholar
  24. Maffei, Giovanni Pietro. 1571. Histoire des choses memorables, sur le faict de la religion chrestienne, dictes et exécutées és pays & royaumes des Indes orientales. Par ceux de la compagnie du nom de Jésus, depuis l’an 1542. jusques à present. Avec certaines epistres notables, & concernantes l’estat des affaires du pays de Japon. Traduit du latin de Jean Pierre Maffeo, en françois. Par M. Edmond Auger de la Compagnie du nom de Jesus… Trans. M.E. Auger. Lyons: Benoist Rigaud.Google Scholar
  25. Mendoza, Juan Gonzalez de. 1589. Histoire du grand royaume de la Chine… Paris: Nicolas du Fosse.Google Scholar
  26. Naudé, Gabriel. 1627. Advis pour dresser une bibliothèque. Paris: F. Targa.Google Scholar
  27. Palatino, Giovambattista. 1561 [1953]. Libro di Giovambattista Palatino cittadino Romano, nel qual s’insegna à Scrivere ogni sorte lettera (Rome). In Three Classics of Italian Calligraphy: An Unabridged Reissue of the Writing Books of Arrighi, Tagliente and Palatino. Introd. Oscar Ogg. New York: Dover Publications.Google Scholar
  28. Pantoie, Jacques de, S.J. 1607. Advis du R. P. Jacques de Pantoie,… envoyé de Paquin, cité de la Chine, au R. P. Loys de Gusman,… sur le succès de la religion chrestienne au royaume de la Chine… Lyons: P. Rigaud.Google Scholar
  29. Relatione degli honori et accoglienze fatte dall’illustrissima e serenissima signoria di Venetia alli signori ambasciatori giapponesi. Con la copia d’una scrittura data da detti Giapponesi a sua Serenità, scritta in lor lingua sopra un foglio di scorzo d’albero, tradotta in nostra lingua… 1585. Cremona: C. Draconi.Google Scholar
  30. Soennecken, Friedrich. 1881. Das deutsche Schriftwesen und die Notwendigkeit seiner Reform, von F. Soennecken. Bonn: Druck von C. Georgi.Google Scholar
  31. Vigenère, Blaise de. 1586. Traité des chiffres ou secrètes manières d’écrire. Paris: Abel L’Angelier.Google Scholar
  32. Vigenère, Blaise de. 1587. Traité de la penitence et de ses parties. Paris: Abel L’Angelier.Google Scholar
  33. Vigenère, Blaise de. 1605. L’Art militaire d’Onosander. Paris: A. Langelier.Google Scholar
  34. Zinzerling, Justus. 1655. Jodoci Sinceri Itinerarium Galliae, ita Accommodatum, ut Ejus Ductu Mediocri Tempore Tota Gallia Obiri, Anglia et Belgium Adiri Possint… Amsterdam: J. Jansonium.Google Scholar

Secondary Sources

  1. Auroux, Sylvain, and Anne Boës. 1981. Court de Gébelin (1725–1748) et le comparatisme. Deux textes inédits. Histoire Epistémologie Langage 3: 21–67.CrossRefGoogle Scholar
  2. Auroux, Sylvain (ed.). 1992. Histoire des idées linguistiques., vol. III. Liège: Mardaga.Google Scholar
  3. Balsamo, Jean, and Michel Simonin. 2002. Abel L’Angelier et Françoise de Louvain: 1574–1620, suivi du Catalogue des ouvrages publiés par Abel L’Angelier, 1574–1610 et la veuve L’Angelier, 1610–1620. Travaux d’Humanisme et Renaissance 358. Geneva: Librairie Droz.Google Scholar
  4. Biagioli, Mario, and Peter Galison (eds.). 2003. Scientific authorship: Credit and intellectual property in science. New York: Routledge.Google Scholar
  5. Bibliothèque nationale de France. 2017. Jean Promé (161.?–1668). http://data.bnf.fr/16606365/jean_prome/ . Accessed 13 Apr 2017.Google Scholar
  6. Blair, Ann M. 1996. Bibliothèques portables: les recueils de lieux communs dans la Renaissance tardive. In Le pouvoir des bibliothèques: la mémoire des livres en Occident, ed. Marc Baratin, and Christian Jacob, 84–106. Paris: Albin Michel.Google Scholar
  7. Blair, Ann M. 2003. Reading strategies for coping with information overload ca. 1550–1700. Journal of the History of Ideas 64: 11–28.Google Scholar
  8. Blair, Ann M. 2004. Note taking as an art of transmission. Critical Inquiry 31: 85–107.CrossRefGoogle Scholar
  9. Blair, Ann M. 2008. Corrections manuscrites et liste d’Errata à la Renaissance. In Esculape et Dionysos. Mélanges en l’honneur de Jean Céard, ed. Jean Dupèbe et al., 269–286. Geneva: Droz.Google Scholar
  10. Blair, Ann M. 2010. Too Much to Know: Managing Scholarly Information Before the Modern Age. New Haven: Yale University Press.Google Scholar
  11. Bœuf, Estelle. 2007. La Bibliothèque parisienne de Gabriel Naudé en 1630: les lectures d’un libertin érudit. Geneva: Droz.Google Scholar
  12. Boscaro, Adriana. 1973. Sixteenth century European printed works on the first Japanese mission to Europe: A descriptive bibliography. Leiden: E.J. Brill.Google Scholar
  13. Boscaro, Adriana. 2008. Ventura e sventura dei gesuiti in Giappone (1549–1639). Venice: Cafoscarina.Google Scholar
  14. Bourdieu, Pierre. 2002. Les conditions sociales de la circulation internationale des idées. Actes de la recherche en sciences sociales. 145: 3–8.CrossRefGoogle Scholar
  15. Bredekamp, Horst. 1996. Nostalgie de l’antique. Statues, machines et cabinets de curiosités. Trans. Nicole Casanova. Paris: Diderot Editeur.Google Scholar
  16. Céard, Jean. 1980. De Babel à la Pentecôte: la transformation du mythe de la confusion des langues au XVIe siècle. Bibliothèque d’Humanisme et de Renaissance. 42: 577–594.Google Scholar
  17. Céard, Jean. 1996. De l’encyclopédie au commentaire, du commentaire à l’encyclopédie: le temps de la Renaissance. In Tous les savoirs du monde: encyclopédies et bibliothèques, de Sumer au XXIe siècle, ed. Roland Schaer, 164–169. Paris: Bibliothèque nationale de France-Flammarion.Google Scholar
  18. Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales. 2012. Plagiat, Plagiaire. http://www.cnrtl.fr/definition/plagiaire. Acccessed 13 Apr 2017.
  19. Centre V.L. Saulnier (ed.). 1994. Blaise de Vigenère, poète et mythographe au temps de Henri III. Paris, Presses de l’ENS.Google Scholar
  20. Certeau, Michel de. 1990. Arts de faire. L’Invention du Quotidien 1, ed. Luce Giard. Paris: Gallimard.Google Scholar
  21. Chartier, Roger. 1983. Stratégies éditoriales et lectures populaires, 1530–1660. In Le Livre conquérant: du Moyen âge au milieu du XVIIe siècle. Histoire de l’édition française, vol. I, ed. Roger Chartier et Henri-Jean Martin, 698–739. Paris: Promodis.Google Scholar
  22. Chartier, Roger. 1996. Culture écrite et société: l’ordre des livres XIVe–XVIIIe siècle. Paris: A. Michel.Google Scholar
  23. Chartier, Roger. 2003. Foucault’s Chiasmus. Authorship between science and literature in the seventeenth and eighteenth centuries. In Scientific Authorship: Credit and Intellectual Property in Science, ed. Mario Biagioli and Peter Galison, 17–31. New York: Routledge.Google Scholar
  24. Chartier, Roger. 2015. La Main de l’auteur et l’esprit de l’imprimeur, XVIe–XVIIe siècle. Paris: Gallimard.Google Scholar
  25. Chatelain, Jean-Marc. 1996. Du Parnasse à l’Amérique: l’imaginaire de l’encyclopédie à la Renaissance et à l’Age classique. In Tous les savoirs du monde: encyclopédies et bibliothèques, de Sumer au XXIe siècle, ed. Roland Schaer, 156–163. Paris: Bibliothèque nationale de France-Flammarion.Google Scholar
  26. Chatelain, Jean-Marc. 1997. Les recueils d’adversaria aux XVIe et XVIIe siècles: des pratiques de la lecture savante au style de l’érudition. In Le Livre et l’historien. Etudes offertes en l’honneur du Professeur Henri-Jean Martin, ed. Frédéric Barbier et alii, 169–186. Geneva: Droz.Google Scholar
  27. Chatelain, Jean-Marc. 2003. La Bibliothèque de l’honnête homme: livres, lecture et collections en France à l’âge classique. Paris: Bibliothèque nationale de France.CrossRefGoogle Scholar
  28. Chatelain, Jean-Marc. 2008. L’Excès des livres et le savoir bibliographique. Littératures classiques. 66–2: 143–160.CrossRefGoogle Scholar
  29. Chatelain, Jean-Marc. 2013. Les livres dans les cabinets d’amateurs français du XVIIe siècle. In La Licorne et le bézoard. Une histoire des cabinets de curiosités, 348–357. Montreuil: Gourcuff Gradenigo.Google Scholar
  30. Chevallier, Bernard, Michel Dancoisne-Martineau, and Thierry Lentz (eds.). 2005. Sainte-Hélène, île de mémoire. Paris: Fayard.Google Scholar
  31. Colombat, Bernard. 2008. L’accès aux langues pérégrines dans le Mithridate de Conrad Gessner (1555). Histoire Épistémologie Langage 30: 71–92.CrossRefGoogle Scholar
  32. Collinet, Jean-Pierre. 1999. François Colletet. Dictionnaire des journalistes http://dictionnaire-journalistes.gazettes18e.fr/journaliste/187-francois-colletet. Accessed 20 Apr 2017.
  33. Compagnon, Antoine. 1979. La Seconde main ou le travail de la citation. Paris: Éditions du Seuil.Google Scholar
  34. Courcelles, Dominique de (ed.). 2003. Ouvrages miscellanées et théories de la connaissance à la Renaissance. Paris: Ecole des Chartes.Google Scholar
  35. Couton, Marie, et al. (eds.). 2006. Emprunt, plagiat, réécriture aux XVe, XVIe, XVIIe siècles. Pour un nouvel éclairage sur la pratique des Lettres à la Renaissance. Clermont-Ferrand: Presses Universitaires Blaise Pascal.Google Scholar
  36. Crane, Mary T. 1993. Framing Authority: Sayings, Self, and Society in Sixteenth-Century England. Princeton, N.J.: Princeton University Press.Google Scholar
  37. Delcultot, Elisabeth (ed.). 2003. Lire, copier, écrire: les bibliothèques manuscrites et leurs usages au XVIIIe siècle. Paris: CNRS Editions.Google Scholar
  38. Demonet, Marie-Luce, and Toshinori Uetani. 2008. Les langues des Indes orientales entre Renaissance et Âge classique. Histoire Épistémologie Langage 30: 113–139.CrossRefGoogle Scholar
  39. Dougnac, Marie-Thérèse. 1968. Un Evêque bibliophile au XVIIe siècle: Huet et ses livres. Humanisme actif: Mélanges d’art et de littérature offerts à Julien Cain. Paris: Hermann, 2: 45–55.Google Scholar
  40. Ezell, Margaret J.M. 1999. Social authorship and the advent of print. Baltimore, Md.: Johns Hopkins University Press.Google Scholar
  41. Falguières, Patricia. 2003. Les Chambres des merveilles. Paris: Bayard.Google Scholar
  42. Findlen, Paula. 1996. Possessing nature: Museums, collecting, and scientific culture in early modern Italy. Berkeley, Calif.: University of California Press.Google Scholar
  43. Fischel, Angela. 2010. Collections, images and form in sixteenth-century natural history: the case of Conrad Gessner. Intellectual History 20: 147–164.CrossRefGoogle Scholar
  44. Foucault, Michel. 1969. Qu’est-ce qu’un auteur? Bulletin de la Société française de philosophie 3: 73–104.Google Scholar
  45. Foucault, Michel. 1971. L’Ordre du discours: leçon inaugurale au Collège de France prononcée le 2 décembre 1970. Paris: Gallimard.Google Scholar
  46. Goeing, Anja-Silvia. 2013. Storing to know: Konrad Gessner’s De Anima and the relationship between textbooks and citation collections in sixteenth-century Europe. In Collectors’ knowledge: what is kept, what is discarded, ed. Anja-Silvia Goeing, 209–242. Leiden: Brill.Google Scholar
  47. Gomez-Géraud, Marie-Christine. 1993. Chroniques d’une ambassade japonaise à Rome en 1585. Quand l’Europe se reflète dans ses livres. In L’Europe, reflets littéraires, ed. Colette Astier and Claude de Grève, 245–253. Paris: Klincksieck.Google Scholar
  48. Goyet, Francis. 1991. Encyclopédie et « lieux communs ». L’Encyclopédisme : actes du colloque de Caen, 12–16 janvier 1987, ed. Annie Becq, 493–504. Paris: Éd. Aux Amateurs de Livres.Google Scholar
  49. Goyet, Francis. 1996. Le Sublime du lieu commun: l’invention rhétorique dans l’Antiquité et à la Renaissance. Paris, H. Champion.Google Scholar
  50. Hiernard, Jean. 2013. La monnaie, reine des artificialia. In La Licorne et le bézoard. Une histoire des cabinets de curiosités, ed. Musée Sainte-Croix and Espace Mendès France (Poitiers), 118–123. Montreuil: Gourcuff Gradenigo.Google Scholar
  51. Johns, Adrian. 1998. The nature of the book: Print and knowledge in the making. Chicago: University of hicago Press.CrossRefGoogle Scholar
  52. Kahn, David. 1968. The Codebreakers, the story of secret writing. New York: Macmillan.Google Scholar
  53. Kapp, Volker. 1984. Intertextualité et rhétorique de la citation. In Recherches sur l’histoire de la poétique: études, ed. Marc-Mathieu Münch, 237–254. Frankfurt: P. Lang.Google Scholar
  54. Kewes, Paulina (ed.). 2003. Plagiarism in early modern England. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan.Google Scholar
  55. Knight, Jeffrey Todd. 2013. Bound to read: Compilations, collections, and the making of Renaissance literature. Philadelphia, Pa.: University of Pennsylvania Press.CrossRefGoogle Scholar
  56. Knowlson, James. 1975. Universal language schemes in England and France, 1600–1800. Toronto, Ontario: University of Toronto Press.Google Scholar
  57. Leu, Urs B., Raffael Keller, and Sandra Weidmann. 2008. Conrad Gessner’s Private Library. Leiden: Brill.CrossRefGoogle Scholar
  58. Lugli, Adalgisa. 1998. Naturalia et Mirabilia : les cabinets de curiosités en Europe. Trans. M. L. Lentengre. Paris: A. Biro.Google Scholar
  59. Macé, Jacques. 2004. Dictionnaire historique de Sainte-Hélène: chronologique, biographique et thématique. Paris: le Grand Livre du Mois.Google Scholar
  60. McKenzie, Donald Francis. 1986. Bibliography and the sociology of texts. London: British Library.Google Scholar
  61. Maillard, Jean-François. 1982. Aspects de l’encyclopédisme au XVIe siècle dans le Traicté des chiffres annoté par Blaise de Vigenère. Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance 44: 235–268.Google Scholar
  62. Maison d’Erasme (ed.), Circuler et naviguer: ou les index à l’époque humaniste. 2001. Nugae humanisticae 2. Brussells: Musée de la Maison d’Erasme.Google Scholar
  63. Mandosio, Jean-Marc. 2003. La miscellanée: histoire d’un genre. In Ouvrages miscellanées et théories de la connaissance à la Renaissance, ed. Dominique de Courcelles, 7–36. Paris: Ecole des Chartes.Google Scholar
  64. Margócsy, Daniel. 2010. “Refer to folio and number”: Encyclopedias, the exchange of curiosities, and practices of identification before Linnaeus. Journal of the History of Ideas 71 (1): 63–89.CrossRefGoogle Scholar
  65. Marshall, William. 2004. Edward Willes. In Oxford Dictonary of National Biography; from the earliest time to the year 2000, vol. LIX, ed. H.C.C. Matthew and Brian Harrison, 18–19. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  66. Moss, Ann. 1996. Printed Commonplace-books and the structuring of Renaissance thought. Oxford: Clarendon Press.CrossRefGoogle Scholar
  67. Nelles, Paul. 1997. The Library as an instrument of discovery: Gabriel Naudé and the uses of history. In History and the disciplines: The Reclassification of knowledge in early modern Europe, ed. Donald Kelley, 41–57. Rochester, N.Y.: University of Rochester Press.Google Scholar
  68. Neveu, Valérie. 2015. Les recueils de lieux communs au regard des sciences de l’information: un modèle pour la classification bibliographique et l’indexation matière? (XVIe-XVIIIe siècle). In Erudition et culture savante: de l’Antiquité à l’époque moderne, ed. François Brizay et Véronique Sarrazin, 163–181. Rennes: Presses Uuniversitaires de Rennes.Google Scholar
  69. Pomian, Krzysztof. 1987. Collectionneurs, amateurs et curieux: Paris, Venise, XVIe–XVIIIe. Paris: Gallimard.Google Scholar
  70. Revel, Jacques. 1996. Entre deux mondes: La bibliothèque de Gabriel Naudé. In Le pouvoir des bibliothèques: la mémoire des livres en Occident, ed. Marc Baratin, and Christian Jacob, 243–250. Paris: Albin Michel.Google Scholar
  71. Romano, Antonella. 2013. La prima storia della Cina. Juan Gonzales de Mendoza fra l’Impero spagnolo e Roma. Quaderni storici 1: 89–116.Google Scholar
  72. Romano, Antonella. 2015. Les savoirs de la mission. In Histoire des sciences et des savoirs. 1. De la Renaissance aux Lumières, ed. Stéphane Van Damme, 346–367. Paris: Editions du Seuil.Google Scholar
  73. Romano, Antonella. 2016. Impressions de Chine. L’Europe et l’englobement du monde (XVIe-XVIIe siècle). Paris: Fayard.Google Scholar
  74. Sarazin, Maurice. 1997. Blaise de Vigenère, Bourbonnais : introduction à la vie et à l’oeuvre d’un écrivain de la Renaissance. Charroux-en-Bourbonnais: Ed. des Cahiers bourbonnais.Google Scholar
  75. Secret, François. 1959. La Kabbale chez Du Bartas et son commentateur Claude Duret. Turin: Società Editrice Internazionale.Google Scholar
  76. Secret, François. 1985. Les Kabbalistes Chrétiens de la Renaissance, Revised and expanded edition. Neuilly-sur-Seine: Arma Artis.Google Scholar
  77. Schmutz, Jacob. 2001. Comment compiler un index? Les recommandations de Juan Caramuel y Lobkowitz (1664); avec une édition et une traduction du texte «De dedicatoria, prologo, & Indice». Circuler et naviguer: ou les index à l’époque humaniste. Nugae humanisticae 2. Ed. Maison d’Erasme, 139–151. Brussells: Musée de la Maison d’Erasme.Google Scholar
  78. Shelford, April G. 2007. Transforming the republic of letters: Pierre-Daniel Huet and European intellectual life, 1650–1720. Rochester, N.Y.: University of Rochester Press.Google Scholar
  79. Sherman, William H. 2001. “Rather soiled by use”: Renaissance readers and modern collectors. In The Reader Revealed (exhibition Presented at the Folger Shakespeare Library, Washington (D. C.), from September 4, 2001 through January 19, 2002), ed. Sabrina Alcorn Baron, 85–91. Washington, D.C.: Folger Shakespeare Library.Google Scholar
  80. Simon, Fabien. 2011. Sortir de Babel: une République des Langues en quête d’une “langue universelle” à la Renaissance et à l’Age classique?. PhD dissertation, Université Rennes 2 <NNT: 2011REN20055> <tel-00676892>.Google Scholar
  81. Simon, Fabien. 2016. De Conrad Gessner (1555) à Claude Duret (1613), faire entendre la diversité, collectionner les langues. In Dissensus. Pratiques et représentations de la diversité des opinions, 1500–1650, ed. Florence Alazard, Stéphan Geonget, Laurent Gerbier, Paul-Alexis Mellet, 205–224. Paris: Honoré Champion.Google Scholar
  82. Slauter, Will. 2012. Le paragraphe mobile. Circulation et transformation des informations dans le monde atlantique du XVIIIe siècle. Annales Histoire Sciences Sociales 2: 363–389.Google Scholar
  83. Smyth, Adam. 2004. “Profit and Delight”. Printed Miscellanies in England, 1640–1682. Detroit, Mich.: Wayne University Press.Google Scholar
  84. Swann, Marjorie. 2001. Curiosities and texts: The culture of collecting in early modern England. Philadelphia, Pa.: University of Pennsylvania Press.CrossRefGoogle Scholar
  85. Te Heesen, Anke. 2008. News, paper, scissors: clipping in the sciences and arts around 1920. In Things that Talk. Object Lessons from Art and Science, ed. Lorraine Daston, 296–327. New York: Zone Books.Google Scholar
  86. Thomas, Max W. 1994. Reading and writing the Renaissance commonplace book: a question of authorship? In The construction of authorship: Textual appropriation in law and litterature, ed. Martha Woodmansee, and Peter Jaszi, 401–416. Durham: Duke University Press.Google Scholar
  87. Viala, Alain. 1985. Naissance de l’écrivain: sociologie de la littérature à l’âge classique. Paris: Éd. de Minuit.Google Scholar
  88. Waquet, Françoise. 2015. L’Ordre matériel du savoir. Comment les savants travaillent XVIe–XXIe siècles. Paris: CNRS Editions.Google Scholar
  89. Wellisch, Hans H. 1981. How to make an index—16th century style: Conrad Gessner on indexes and catalogs. International Classification 8: 10–15.Google Scholar
  90. Woodmansee, Martha, and Peter Jaszi. 1994. The construction of authorship: Textual appropriation in law and litterature. Durham: Duke University Press.Google Scholar
  91. Yeo, Richard. 2001. Encyclopaedic visions. Scientific dictionaries and enlightenment culture. Cambridge, Mass.: Cambridge University Press.Google Scholar
  92. Yilmaz, Levent. 2004. Le Temps moderne. Variations sur les Anciens et les contemporains. Paris: Gallimard.Google Scholar
  93. Zedelmaier, Helmut. 2000. De ratione excerpendi: Daniel Georg Morhof und das Exzerpieren. In Mapping the world of learning : the Polyhistor of Daniel Georg Morhof (proceedings of a conference in cooperation with the Fondation for intellectual history, London, Herzog August Bibliothek, Wolfenbüttel, September 10–11, 1998). ed. Françoise Waquet, 75–92. Wiesbaden: Harrassowitz.Google Scholar
  94. Zumthor, Paul. 1981. Intertextualité et mouvance. Littérature 41: 8–16.CrossRefGoogle Scholar

Copyright information

© Springer International Publishing AG, part of Springer Nature 2018

Authors and Affiliations

  1. 1.Laboratoire Identités-Cultures-Territoires (EA337)Université Paris DiderotParis Cedex 13France

Personalised recommendations