Abstract
This chapter critically analyses international students’ intercultural adaptation and growth experience in Mainland China. The researcher examined how they maximised their intercultural interactions and improved language and communication skills, and looked at how they undertook cultural immersion in China, and achieved successful intercultural awareness. The data were collected from a variety of sources. The researcher conducted thematic contents analysis after coding and categorising the data into key themes. The research results show that international students in China are mostly positive about their transition from intercultural interaction to intercultural communication and understanding. Implications for international students’ experience in China are discussed.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
Hofstede’s theory of cultural dimensions is used with an understanding that in the same culture there are diverse cultures with differences. For example, there are cultural differences between North and South China in Han nationality, let alone 56 nationalities in China.
References
Ata, A., & Kostogriz, A. (Eds.). (2015). International education and cultural-linguistic experiences of international students in Australia. Samford Valley, Australia: Australian Academic Press.
Azmat, F., Osborne, A., Le Rossignol, K., Jogulu, U., Rentschler, R., Robottom, I., & Malathy, V. (2013). Understanding aspirations and expectations of international students in Australian higher education. Asia Pacific Journal of Education, 33(1), 97–111. https://doi.org/10.1080/02188791.2012.751897.
Bazeley, P., & Jackson, K. (2013). Qualitative data analysis with nvivo (2nd ed.). London: Sage.
Befus, C. P. (1988). A multilevel treatment approach for culture shock experienced by sojourners. International Journal of Intercultural Relations, 12(4), 381–400. https://doi.org/10.1016/0147-1767(88)90032-6.
Bevis, T. B. (2014). A history of higher education exchange: China and America. Florence, Italy: Taylor and Francis.
Boncori, I., & Höpfl, H. (2013). Expatriates in China: Experiences, opportunities and challenges. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan.
Brown, H. D. (2015). Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy (4th ed.). White Plains, NY: Pearson Education.
Callahan, W. A. (2012). Shanghai’s alternative futures: The world expo, citizen intellectuals, and China’s new civil society. China Information, 26(2), 251–273. https://doi.org/10.1177/0920203x12442889.
Charmaz, K. (2006). Constructing grounded theory: A practical guide through qualitative analysis. London: Sage.
Chiang, S.-Y. (2014). Cultural adaptation as a sense-making experience: International students in China. Journal of International Migration and Integration, 16(2), 397–413. https://doi.org/10.1007/s12134-014-0346-4.
Cigularova, D. K. (2005). Psychosocial adjustment of international students. Colorado State University Journal of Student Affairs, 14, 17–24.
Clarke, A. (2005). Situational analysis: Grounded theory after the postmodern turn. Thousand Oaks, CA: Sage.
Coles, R., & Swami, V. (2012). The sociocultural adjustment trajectory of international university students and the role of university structures: A qualitative investigation. Journal of Research in International Education, 11(1), 87–100. https://doi.org/10.1177/1475240911435867.
Di Silvio, F., Donovan, A., & Malone, M. E. (2014). The effect of study abroad homestay placements: Participant perspectives and oral proficiency gains. Foreign Language Annals, 47(1), 168–188. https://doi.org/10.1111/flan.12064.
Fong, M. (1998). Chinese immigrants’ perceptions of semantic dimensions of direct/indirect communication in intercultural compliment interactions with North Americans. Howard Journal of Communications, 9(3), 245–262. https://doi.org/10.1080/106461798247014.
Glaser, B., & Strauss, A. (1967). The discovery of grounded theory: Strategies for qualitative research. Chicago: Aldine.
Greenberg, J. H. (1971). Language, culture, and communication (Vol. 2). Stanford, CA: Stanford University Press.
Gullekson, N. L., & Vancouver, J. B. (2010). To conform or not to conform? An examination of perceived emotional display rule norms among international sojourners. International Journal of Intercultural Relations, 34(4), 315–325.
Hall, E. T. (1976). Beyond culture. Garden, NY: Anchor Books/Doubleday.
Harmer, J. (2015). The practice of English language teaching (5th ed.). Harlow, UK: Pearson Education.
Hofstede, G. (2001). Culture consequences: Comparing values, behaviors, institutions, and organizations across nations (2nd ed.). London: Sage.
Ingham, R. (2016). Investigating language change using Anglo-Norman spoken and written register data. Linguistics, 54(2), 381–410. https://doi.org/10.1515/ling-2016-0004.
Jackson, J. (2014). Introducing language and intercultural communication. New York: Routledge.
Jackson, J. (2015). Becoming interculturally competent: Theory to practice in international education. International Journal of Intercultural Relations, 48, 91–107. https://doi.org/10.1016/j.ijintrel.2015.03.012.
Jenkins, J. (2011). Accommodating (to) ELF in the international university. Journal of Pragmatics, 43(4), 926–936.
Jin, L., & Cortazzi, M. (2006). Changing practices in Chinese cultures of learning. Language, Culture and Curriculum, 19(1), 5–20. https://doi.org/10.1080/07908310608668751.
Kellner, D., & Zhang, H. (2013). Sports, the Beijing Olympics, and global media spectacles. In D. L. Andrews & B. Carrington (Eds.), A companion to sport (pp. 445–464). New York: Wiley.
Kim, Y. Y. (2001). Becoming intercultural: An integrative theory of communication and cross-cultural adaptation. Thousand Oaks, CA: Sage.
Knapp, A. (2011). Using English as a lingua franca for (mis-)managing conflict in an international university context: An example from a course in engineering. Journal of Pragmatics, 43(4), 978–990.
Krashen, S. D. (1981). Second language acquisition and second language learning. New York: Pergamon Press.
Ladegaard, H. J., & Jenks, C. J. (2015). Language and intercultural communication in the workplace: Critical approaches to theory and practice. Language and Intercultural Communication, 15(1), 1–12. https://doi.org/10.1080/14708477.2014.985302.
Leitner, G., & Sieloff, I. (1998). Aboriginal words and concepts in Australian English. World Englishes, 17(2), 153–169. https://doi.org/10.1111/1467-971X.00089.
Li, X. (2015). International students in China: Cross-cultural interaction, integration, and identity construction. Journal of Language, Identity & Education, 14(4), 237–254. https://doi.org/10.1080/15348458.2015.1070573.
Lillyman, S., & Bennett, C. (2014). Providing a positive learning experience for international students studying at UK universities: A literature review. Journal of Research in International Education, 13(1), 63–75. https://doi.org/10.1177/1475240914529859.
Loomes, S., & Croft, A. (2013). An investigation into the eating behaviour of international students studying at an Australian university: Should we be concerned? Journal of Higher Education Policy and Management, 35(5), 483–494. https://doi.org/10.1080/1360080X.2013.825418.
Lüke, C., & Ritterfeld, U. (2014). The influence of iconic and arbitrary gestures on novel word learning in children with and without SLI. Gesture, 14(2), 203–224. https://doi.org/10.1075/gest.14.2.04luk.
Lumkes, J. H., Jr., Hallett, S., & Vallade, L. (2012). Hearing versus experiencing: The impact of a short-term study abroad experience in China on students perceptions regarding globalization and cultural awareness. International Journal of Intercultural Relations, 36(1), 151–159. https://doi.org/10.1016/j.ijintrel.2011.12.004.
Lustig, M. W., & Koester, J. (2013). Intercultural competence: Interpersonal communication across cultures (7th ed.). New York: Pearson.
Mak, A. S., Brown, P. M., & Wadey, D. (2014). Contact and attitudes toward international students in Australia: Intergroup anxiety and intercultural communication emotions as mediators. Journal of Cross-Cultural Psychology, 45(3), 491–504. https://doi.org/10.1177/0022022113509883.
Malczewska-Webb, B. (2014). Cultural and intercultural awareness of international students at an Australian university. In A. Lyda & K. Szczepaniak (Eds.), Awareness in action (pp. 225–239). Cham, Switzerland: Springer International Publishing.
McDonald, I. (2014). Supporting international students in UK higher education institutions. Perspectives: Policy and Practice in Higher Education, 18(2), 62–65. https://doi.org/10.1080/13603108.2014.909900.
McGregor, W. B. (2015). Linguistics: An introduction (2nd ed.). New York: Bloomsbury.
McNeill, D. (2005). Gesture and thought. Chicago: Chicago University Press.
Mushin, I., & Gardner, R. (2009). Silence is talk: Conversational silence in Australian Aboriginal talk-in-interaction. Journal of Pragmatics, 41(10), 2033–2052. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2008.11.004.
Nordin, A. (2012). Space for the future: Exhibiting China in the world at the Shanghai Expo. China Information, 26(2), 235–249. https://doi.org/10.1177/0920203x12438000.
Oberg, K. (1960). Cultural shock: Adjustment to new cultural environments. Practical Anthropology, 7, 177–182.
Orr, W. W. F. (2007). The bargaining genre: A study of retail encounters in traditional Chinese local markets. Language in Society, 36(01), 73–103. https://doi.org/10.1017/S0047404507070042.
Pang, C. L., Sterling, S., & Long, D. (2015). ‘Mei nu, mei nu, tai gui le!’: To use or not to use Chinese language in Beijing’s silk market. Language and Intercultural Communication, 15(2), 267–284. https://doi.org/10.1080/14708477.2014.993323.
Pedersen, E. R., Neighbors, C., Larimer, M. E., & Lee, C. M. (2011). Measuring sojourner adjustment among American students studying abroad. International Journal of Intercultural Relations, 35(6), 881–889. https://doi.org/10.1016/j.ijintrel.2011.06.003.
Phakiti, A., Hirsh, D., & Woodrow, L. (2013). It’s not only English: Effects of other individual factors on English language learning and academic learning of ESL international students in Australia. Journal of Research in International Education, 12(3), 239–258. https://doi.org/10.1177/1475240913513520.
Pitts, M. J. (2009). Identity and the role of expectations, stress, and talk in short-term student sojourner adjustment: An application of the integrative theory of communication and cross-cultural adaptation. International Journal of Intercultural Relations, 33(6), 450–462. https://doi.org/10.1016/j.ijintrel.2009.07.002.
Poole, B. (2016). The online informal learning of English. ELT Journal, 70(1), 113–115. https://doi.org/10.1093/elt/ccv062.
Pyvis, D., & Chapman, A. (2005). Culture shock and the international student ‘offshore’. Journal of Research in International Education, 4(1), 23–42.
Risager, K. (2015). Linguaculture: The language-culture nexus in transnational perspective. In F. Sharifian (Ed.), The Routledge handbook of language and culture (pp. 87–112). Florence, Italy: Taylor and Francis.
Rui, J. R., & Wang, H. (2015). Social network sites and international students’ cross-cultural adaptation. Computers in Human Behavior, 49, 400–411. https://doi.org/10.1016/j.chb.2015.03.041.
Selmer, J. (1999). Culture shock in China?: Adjustment pattern of western expatriate business managers. International Business Review, 8(5), 515–534.
Selmer, J., & Shiu, L. S. C. (1999). Coming home? Adjustment of Hong Kong Chinese expatriate business managers assigned to the People’s Republic of China. International Journal of Intercultural Relations, 23(3), 447–465.
Shaklee, B., & Merz, S. (2012). Intercultural communication competency for international educators. International Schools Journal, 32(1), 13–20.
Sharifian, F. (2014). Advances in cultural linguistics. In M. Yamaguchi, D. Tay, & B. Blount (Eds.), Approaches to language, culture, and cognition: The intersection of cognitive linguistics and linguistic anthropology (pp. 99–123). New York: Palgrave Macmillan.
Sharifian, F. (2015). Cultural linguistics and world Englishes. World Englishes, 34(4), 515–532. https://doi.org/10.1111/weng.12156.
Singh, M. (2015). Global perspectives on recognising non-formal and informal learning: Why recognition matters. New York: Springer International Publishing.
Sockett, G. (2014). The online informal learning of English. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan.
Tananuraksakul, N., & Hall, D. (2011). International students’ emotional security and dignity in an Australian context: An aspect of psychological well-being. Journal of Research in International Education, 10(2), 189–200. https://doi.org/10.1177/1475240911410784.
Wang, N., Guo, Z., & Shen, F. (2011). Message, perception, and the Beijing Olympics: Impact of differential media exposure on perceived opinion diversity. Communication Research, 38(3), 422–445. https://doi.org/10.1177/0093650210384985.
Wang, Y. (2004). The strategies of “goblet words”: Indirect communication in the Zhuangzi. Journal of Chinese Philosophy, 31(2), 195–218.
Ward, C., Bochner, S., & Furnham, A. (2001). The psychology of culture shock (2nd ed.). Hove, East Sussex: Routledge.
Ward, C., Okura, Y., Kennedy, A., & Kojima, T. (1998). The u-curve on trial: A longitudinal study of psychological and sociocultural adjustment during cross-cultural transition. International Journal of Intercultural Relations, 22(3), 277–291.
Williams, C. T., & Johnson, L. R. (2011). Why can’t we be friends?: Multicultural attitudes and friendships with international students. International Journal of Intercultural Relations, 35(1), 41–48.
Williams, T. R. (2005). Exploring the impact of study abroad on students’ intercultural communication skills: Adaptability and sensitivity. Journal of Studies in International Education, 9(4), 356–371. https://doi.org/10.1177/1028315305277681.
Yang, P. (2011). Nonverbal aspects of turn taking in Mandarin Chinese interaction. Chinese Language and Discourse, 2(1), 99–130. https://doi.org/10.1075/cld.2.1.09yan.
Yang, P. (2013). Nonverbal communication in Mandarin Chinese talk-in-interaction. Saarbrücken, Germany: LAP Lambert Academic Publishing.
Yang, P. (2015). Intercultural nonverbal communication competence: Meeting body language challenges in facilitating and working with students from culturally diverse backgrounds in the Australian higher education context. In G. M. Martinez (Ed.), Recent advances in language and communication (pp. 80–96). New York: Nova Science Publishers.
Yang, P. (2016). Intercultural communication between East and West: Implications for students on study abroad programs to China. In D. Velliaris & D. Coleman-George (Eds.), Handbook of research on study abroad programs and outbound mobility (pp. 755–777). Hershey, PA: Information Science Reference.
Yang, P. (2018). Experiential learning opportunities: Removing language barriers and maximizing cultural immersion. In D. M. Velliaris (Ed.), Study abroad contexts for enhanced foreign language learning (pp. 189–217). Hershey, PA: IGI.
Yates, L. (2015). Intercultural communication and the transnational: Managing impressions at work. Multilingua, 34(6), 773–795. https://doi.org/10.1515/multi-2014-0063.
Yates, L., & Wahid, R. (2013). Challenges to brand Australia: International students and the problem with speaking. Higher Education Research & Development, 32(6), 1037–1050. https://doi.org/10.1080/07294360.2013.806447.
Yu, B. (2013). Asian international students at an Australian university: Mapping the paths between integrative motivation, competence in L2 communication, cross-cultural adaptation and persistence with structural equation modelling. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 34(7), 727–742. https://doi.org/10.1080/01434632.2013.796957.
Yu, B., Chen, X., Li, S., Liu, Y., Jacques-Tiura, A. J., & Yan, H. (2014). Acculturative stress and influential factors among international students in China: A structural dynamic perspective. PLoS One, 9(4), 1–8. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0096322.
Zapf, M. K. (1991). Cross-cultural transitions and wellness: Dealing with culture shock. International Journal for the Advancement of Counselling, 14(2), 105–119. https://doi.org/10.1007/bf00117730.
Zevallos, Z. (2012). Context and outcomes of intercultural education amongst international students in Australia. Intercultural Education, 23(1), 41–49. https://doi.org/10.1080/14675986.2012.664753.
Zhang, J., & Goodson, P. (2011a). Acculturation and psychosocial adjustment of Chinese international students: Examining mediation and moderation effects. International Journal of Intercultural Relations, 35(5), 614–627. https://doi.org/10.1016/j.ijintrel.2010.11.004.
Zhang, J., & Goodson, P. (2011b). Predictors of international students’ psychosocial adjustment to life in the United States: A systematic review. International Journal of Intercultural Relations, 35(2), 139–162.
Zhang, L. (2011). Stereotypes of Chinese: Media use and Olympic games. China Media Research, 7(3), 64–71.
Zhou, Y., Jindal-Snape, D., Topping, K., & Todman, J. (2008). Theoretical models of culture shock and adaptation in international students in higher education. Studies in Higher Education, 33(1), 63–75. https://doi.org/10.1080/03075070701794833.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2018 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Yang, P. (2018). Journey to the East: Intercultural Adaptation of International Students in China. In: Dervin, F., Du, X., Härkönen, A. (eds) International Students in China. Palgrave Studies on Chinese Education in a Global Perspective. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-78120-4_3
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-78120-4_3
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-319-78119-8
Online ISBN: 978-3-319-78120-4
eBook Packages: EducationEducation (R0)