Skip to main content

Aoidos: A System for the Automatic Scansion of Poetry Written in Portuguese

  • Conference paper
  • First Online:
Computational Linguistics and Intelligent Text Processing (CICLing 2016)

Abstract

Scansion is the activity of determining the patterns that give verses their poetic rhythm. In Portuguese, this means discovering the number of syllables that the verses in a poem have and fitting all verses to this measure, while attempting to pronounce syllables so that an adequate stress pattern is produced. This article presents Aoidos, a rule-based system that takes a poem written in the Portuguese language and performs scansion automatically, further providing an analysis of rhymes. The system works by making a phonetic transcription of a poem, determining the number of poetic syllables that the verses in the poem should have, fitting all the verses according to this measure and looking for verses that rhyme. Experiments show that the system attains a high accuracy rate (above 98%).

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 84.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Similar content being viewed by others

References

  1. Moretti, F.: Distant Reading. Verso Books, New York (2013)

    Google Scholar 

  2. Reddy, S., Knight, K.: Unsupervised discovery of rhyme schemes. In: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies: short papers, vol. 2, pp. 77–82. Association for Computational Linguistics (2011)

    Google Scholar 

  3. Hayward, M.: Analysis of a corpus of poetry by a connectionist model of poetic meter. Poetics 24, 1–11 (1996)

    Article  Google Scholar 

  4. Plamondon, M.R.: Virtual verse analysis: analysing patterns in poetry. Literary Linguist. Comput. 21, 127–141 (2006)

    Article  Google Scholar 

  5. Agirrezabal, M., Arrieta, B., Astigarraga, A., Hulden, M.: ZeuScansion: a tool for scansion of English poetry. In: Proceedings of the 11th International Conference on Finite State Methods and Natural Language Processing, St Andrews, Scotland, pp. 18–24 (2013)

    Google Scholar 

  6. Hammond, M.: Calculating syllable count automatically from fixed-meter poetry in English and Welsh. Literary Linguist. Comput. 29, 218–233 (2014)

    Article  Google Scholar 

  7. Papakitsos, E.C.: Computerized scansion of Ancient Greek hexameter. Literary Linguist. Comput. 26(1), 57–69 (2010)

    Article  Google Scholar 

  8. Ibrahim, R., Plecháč, P.: Towards the automatic analysis of Czech verse. In: Formal Methods in Poetics, pp. 295–305. RAM, Lüdenscheid (2011)

    Google Scholar 

  9. Almuhareb, A., Alkharashi, I., AL Saud, L., Altuwaijri, H.: Recognition of classical Arabic poems. In: Proceedings of the Workshop on Computational Linguistics for Literature, Atlanta, Georgia, Association for Computational Linguistics, pp. 9–16 (2013)

    Google Scholar 

  10. Delmonte, R.: A computational approach to poetic structure, rhythm and rhyme. In: Proceedings of the First Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2014 and of the Fourth International Workshop EVALITA 2014, pp. 144–150. Pisa University Press (2014)

    Google Scholar 

  11. Rainsford, T., Scrivner, O.: Metrical annotation for a verse treebank. In: The 13th International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories (TLT13), pp. 149–159 (2014)

    Google Scholar 

  12. Bobenhausen, K., Hammerich, B.: Métrique littéraire, métrique linguistique et métrique algorithmique de l’allemand mises en jeu dans le programme metricalizer. Langages 3, 67–88 (2015)

    Google Scholar 

  13. Delente, E., Renault, R.: Traitement automatique des formes métriques des textes versifiés. In: 22ème Traitement Automatique des Langues Naturelles (2015)

    Google Scholar 

  14. Navarro, B., Ribes-Lafoz, M., Sánchez, N.: Metrical annotation of a large corpus of Spanish sonnets: representation, scansion and evaluation. In: Language Resources and Evaluation Conference (2016)

    Google Scholar 

  15. de Araújo, P.A.M.: Classificação de poemas e sugestão das palavras finais dos versos. Universidade Té cnica de Lisboa (2004)

    Google Scholar 

  16. de Araújo, P.A.M., Mamede, N.J.: Classificador de poemas. In: Conferência Científica e Tecnológica em Engenharia (2002)

    Google Scholar 

  17. Oliviera, L.C., Viana, M., Trancoso, I.M.: A rule-based text-to-speech system for Portuguese. In: 1992 IEEE International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing, ICASSP 1992, vol. 2, pp. 73–76. IEEE (1992)

    Google Scholar 

  18. Braga, D., Coelho, L., Resende Jr., F.G.V.: A rule-based grapheme-to-phone converter for TTS systems in European Portuguese. In: 2006 International Telecommunications Symposium, pp. 328–333. IEEE (2006)

    Google Scholar 

  19. Neto, N., Rocha, W., Sousa, G.: An open-source rule-based syllabification tool for Brazilian Portuguese. J. Braz. Comput. Soc. 21, 1–10 (2015)

    Article  Google Scholar 

  20. Couto, I., Neto, N., Tadaiesky, V., Klautau, A., Maia, R.: An open source HMM-based text-to-speech system for Brazilian Portuguese. In: 7th International Telecommunications Symposium (2010)

    Google Scholar 

Download references

Acknowledgments

We would like to thank Isabela M. B. Sandoval, Lívia Guimarães and Samanta Maia for their contribution in the experiments. This work was partially supported by the Brazilian National Council for Scientific and Technological Development (CNPq) and by the Santa Catarina Foundation for the Support of Research and Innovation (FAPESC).

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Adiel Mittmann .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2018 Springer International Publishing AG, part of Springer Nature

About this paper

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this paper

Mittmann, A., von Wangenheim, A., dos Santos, A.L. (2018). Aoidos: A System for the Automatic Scansion of Poetry Written in Portuguese. In: Gelbukh, A. (eds) Computational Linguistics and Intelligent Text Processing. CICLing 2016. Lecture Notes in Computer Science(), vol 9624. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-75487-1_46

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-75487-1_46

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-319-75486-4

  • Online ISBN: 978-3-319-75487-1

  • eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)

Publish with us

Policies and ethics