Advertisement

De-adjectival Human Nouns in French

  • Dany Amiot
  • Delphine Tribout
Chapter
Part of the Studies in Morphology book series (SUMO, volume 4)

Abstract

This chapter deals with adjectives used as nouns in French. Such uses of adjectives are cross-linguistically attested, and in recent years there have been numerous studies on this topic, often in a cross-linguistic perspective. Two kinds of interpretation are generally distinguished for these nouns: either the noun is abstract and refers to the property denoted by the adjective; or it is concrete and countable and refers to an individual, generally a human being. This study will focus on the latter, named de-adjectival human nouns. We will first present the main properties of de-adjectival human nouns in French, then we will give an account of the literature on de-adjectival nouns. Such nouns are generally analysed as being either syntactically derived or morphologically converted from adjectives. We will show, however, that both types of analysis suffer drawbacks. Finally, in line with the framework of Construction Grammar, we will provide an alternative analysis, in terms of syntactic coercion.

Keywords

De-adjectival human nouns Coercion Construction Morphology Syntax-morphology interface 

References

  1. Acquaviva, P. 2008. Lexical plurals. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  2. Alexiadou, A. 2011. Statives and nominalization. Recherches linguistiques de Vincennes 40: 25–52.CrossRefGoogle Scholar
  3. ———. 2015. Encoding properties: The case of English ‘nominalized’ adjectives. h https://wp.nyu.edu/roots4/wp-content/uploads/sites/1403/2015/07/alexiadou.pdf
  4. Alexiadou, A., and G. Iordăchioaia. 2013. Two syntactic strategies to derive (abstract) deadjectival nominalizations. Paper presented at the Workshop on Adjectives and their nominalizations, U. Stuttgart, February 2013.Google Scholar
  5. Audring, J., and G. Booij. 2016. Cooperation and coercion. Linguistics 54: 617–637.CrossRefGoogle Scholar
  6. Baker, M. 2003. Lexical categories: Verbs, nouns and adjectives. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
  7. Booij, G. 2010. Construction morphology. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  8. Booij, G., and J. Audring. forthcoming. Category change in construction morphology. In Category change from a constructional perspective, ed. E. Coussé, K. Van Goethem, M. Norde, and G. Vanderbauwhede. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.Google Scholar
  9. Borer, H. 2005. In name only. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  10. Borer, H., and I. Roy. 2010. The name of the adjective. In Adjectives: Formal analyses in syntax and semantics, ed. P. Cabredo Hofherr and O. Matushansky, 85–114. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
  11. Corbin, D. 1987. Morphologie dérivationnelle et structuration du lexique. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.Google Scholar
  12. ———. 1988. Une hypothèse à propos des suffixes -isme, -ique, -iste du français: la troncation réciproque. In Aspects de linguistique française. Hommage à Q.I.M. Mok, ed. R. Landheer, 63–76. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
  13. Corblin, F., J.-M. Marandin, and P. Sleeman. 2004. Nounless determiners. In Handbook of French semantics, ed. F. Corblin and H. de Swart, 23–41. Stanford CA: CSLI Publications.Google Scholar
  14. Croft, W. 2001. Radical construction grammar: Syntactic theory in typological perspective. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
  15. Ferrarri, F. 2005. A syntactic analysis of the nominal system of Italian and Luganda: How nouns can be formed in the syntax. Doctoral dissertation, New York University.Google Scholar
  16. Francis, E.J., and L. Michaelis, eds. 2004. Mismatch. Form-function incongruity and the architecture of grammar. Stanford: CSLI.Google Scholar
  17. Giannakidou, A., and M. Stavrou. 1999. Nominalization and ellipsis in the Greek DP. The Linguistic Review 16: 295–332.CrossRefGoogle Scholar
  18. Glass, L. 2013. Deriving the two readings of English determiner + adjective. Proceedings of Sinn and Bedeutung 18: 164–181.Google Scholar
  19. Jackendoff, R. 1997. The architecture of the language faculty. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
  20. Kerleroux, F. 1991. “Il est d’un élégant! Et d’un calme!” Un phénomène de distorsion entre l’appartenance catégorielle des termes et l’étiquette des positions syntaxiques. Bulletin de linguistique appliquée et générale 17: 79–116.Google Scholar
  21. ———. 1996. La coupure invisible. Études de syntaxe et de morphologie. Lille: Presses Universitaires du Septentrion.Google Scholar
  22. ———. 1999. Identification d’un procédé morphologique: la conversion. Faits de Langue 14: 89–100.CrossRefGoogle Scholar
  23. Lauwers, P. 2008. The nominalization of adjectives in French: From morphological conversion to categorial mismatch. Folia Linguistica 42: 135–176.CrossRefGoogle Scholar
  24. ———. 2014a. Between adjective and noun. Category/function mismatch, constructional overrides and coercion. In Word classes: Nature, typology and representations, ed. R. Simone and F. Masini, 203–226. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
  25. ———. 2014b. Copular constructions and adjectival uses of bare nouns in French: A case of syntactic recategorization? Word 60: 89–122.Google Scholar
  26. ———. 2014c. Les pluriels «lexicaux». Typologie quantifiée des déficits de dénombrabilite. Langue Française 183: 117–132.CrossRefGoogle Scholar
  27. Lauwers, P., and D. Willems. 2011. Coercion: Definition and challenges, current approaches, and new trends. Linguistics 49: 1219–1235.CrossRefGoogle Scholar
  28. McNally, L., and H. de Swart. 2015. Reference to and via properties: The view from Dutch. Linguistics and Philosophy 38: 315–362.CrossRefGoogle Scholar
  29. McNally, L., V. Richtarcikova, and H. de Swart. forthcoming. Reference to and via properties: A cross-linguistic perspective. In Proceedings from the 52nd annual meeting of the Chicago Linguistic Society.Google Scholar
  30. Michaelis, L.A. 2003. Word meaning, sentence meaning and constructional meaning. In Cognitive perspectives on lexical semantics, ed. H. Cuyckens, R. Dirven, and J. Taylor, 163–210. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
  31. Milner, J.-C. 1989. Introduction à une science du langage. Paris: Seuil.Google Scholar
  32. Pustejovsky, J. 1991. The generative lexicon. Computational Linguistics 17: 409–441.Google Scholar
  33. Schwarze, Ch. 2012. Le vert, les jeunes, l’important: aspects sémantiques de la conversion adjectif-nom. Scolia 26: 153–170.Google Scholar
  34. Sleeman, P. 2013. Deadjectival human nouns: Conversion, nominal ellipsis, or mixed category? Revista de estudos linguísticos da Universidade do Porto 8: 159–180.Google Scholar
  35. Tribout, D. 2010. Les conversions de nom à verbe et de verbe à nom en français. PhD thesis, Université Paris Diderot.Google Scholar
  36. ———. 2012. Verbal stem space and verb to noun conversion in French. Word Structure 5: 109–128.CrossRefGoogle Scholar
  37. Winther, A. 1996. Un point de morpho-syntaxe: la formation des adjectifs substantivés en français. L’Information Grammaticale 68: 42–46.CrossRefGoogle Scholar

Copyright information

© Springer International Publishing AG, part of Springer Nature 2018

Authors and Affiliations

  1. 1.Département Sciences du LangageLille University/Laboratory STL-CNRSLilleFrance

Personalised recommendations