Schemas and Discontinuity in Italian: The View from Construction Morphology

Chapter
Part of the Studies in Morphology book series (SUMO, volume 4)

Abstract

In this paper we use the tools of Construction Morphology to explore Italian morphological and lexical constructions characterized by some kind of structural discontinuity. Our goal is to show how a constructionist view of language can account for non-contiguous structures in the lexicon. In particular, the paper deals with four (well-known and lesser-known) case-studies: (i) particle verbs and discontinuous idioms; (ii) bracketing paradoxes, where the suffix splits the phrase in two; (iii) parasynthetic verbs, where discontinuity is represented by the simultaneous addition of prefixation and conversion to a noun or adjective to create a verb; and, finally, (iv) discontinuous reduplication with numerals, a (so far undescribed) construction where a numeral is reduplicated “around” the head noun. In order to account for these different types of discontinuities, we use a variety of theoretical tools and notions developed within Construction Morphology and Construction Grammar.

Keywords

Bracketing paradoxes Discontinuity Discontinuous idioms Numerals Parasynthesis Particle shift Particle verbs Reduplication 

Notes

Acknowledgements

We are very grateful to Geert Booij, Franz Rainer and Miriam Voghera for useful comments and suggestions.

References

  1. Allen, A.S. 1981. The development of prefixal and parasynthetic verbs in Latin and Romance. Romance Philology 35: 79–87.Google Scholar
  2. Aronoff, M. 1976. Word formation in generative grammar. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
  3. Baroni, M., S. Bernardini, F. Comastri, L. Piccioni, A. Volpi, G. Aston, and M. Mazzoleni. 2004. Introducing the ‘la Repubblica’ corpus: A large, annotated, TEI(XML)-compliant corpus of newspaper Italian. In Proceedings of the 4th international conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2004), 1771–1774. Parigi: ELRA.Google Scholar
  4. Bauer, L. 1983. English word-formation. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
  5. Bazzanella, C. 2011a. Numeri per contare e per parlare. In Numeri per parlare. Da ‘quattro chiacchiere’ a ‘grazie mille’, ed. Carla Bazzanella, Rosa Pugliese, and Erling Strudsholm, 3–20. Roma/Bari: Laterza.Google Scholar
  6. ———. 2011b. Approssimare con i numeri nelle lingue. In Numeri per parlare. Da ‘quattro chiacchiere’ a ‘grazie mille’, ed. Carla Bazzanella, Rosa Pugliese, and Erling Strudsholm, 21–58. Roma/Bari: Laterza.Google Scholar
  7. Bertinetto, P.M. 2001. Il verbo. In Grande grammatica italiana di consultazione, ed. L. Renzi and G. Salvi, vol. II, 13–162. Il Mulino: Bologna.Google Scholar
  8. Bisetto, A., and F. Moschin. 2010. Bracketing paradoxes as constructions. Paper presented at the 14th International Morphology Meeting (IMM14), Budapest, May 13–16, 2010. http://www.nytud.hu/imm14/abs/bisetto_moschin.pdf. Accessed 19 Feb 2017.
  9. Bisetto, A., and S. Scalise. 1991. Compounding: Morphology and/or syntax? In The boundaries of morphology and syntax, ed. L. Mereu, 31–48. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
  10. Blom, C. 2005. Complex predicates in Dutch: Synchrony and diachrony. Utrecht: LOT.Google Scholar
  11. Booij, G. 1977. Dutch morphology. A study of word formation in generative grammar. Lisse/Dordrecht: The Peter de Ridder Press/Foris Publications.Google Scholar
  12. ———. 2002. Constructional idioms, morphology and the Dutch lexicon. Journal of Germanic Linguistics 14: 301–329.CrossRefGoogle Scholar
  13. ———. 2007. Construction morphology and the lexicon. In Selected proceedings of the 5th Décembrettes: Morphology in Toulouse, ed. F. Montermini, G. Boyé, and N. Hathout, 34–44. Cascadilla Proceedings Project: Somerville.Google Scholar
  14. ———. 2009. Phrasal names: A constructionist analysis. Word Structure 2: 219–240.CrossRefGoogle Scholar
  15. ———. 2010. Construction morphology. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  16. ———. 2015. Word formation in construction grammar. In Word-formation: An international handbook of the languages of Europe, ed. P.O. Müller, I. Ohnheiser, S. Olsen, and F. Rainer, vol. 1, 188–202. Berlin/New York: Walter de Gruyter.Google Scholar
  17. Booij, G., and F. Masini. 2015. The role of second order schemas in the construction of complex words. In Semantics of complex words, ed. L. Bauer, L. Kőrtvélyessy, and P. Štekauer, 47–66. Cham: Springer.Google Scholar
  18. Botha, R. 1984. Morphological mechanisms: Lexicalist analyses of synthetic compounding. Oxford: Pergamon Press.Google Scholar
  19. ———. 1988. Form and meaning in word formation: A study of Afrikaans reduplication. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
  20. Brachet, J.-P. 1999. Les préverbes ab-, de-, ex- du latin: étude linguistique. Villeneuve d'Ascq: Presses du Septentrion.Google Scholar
  21. Bybee, J. 2006. From usage to grammar: The mind’s response to repetition. Language 82: 529–551.Google Scholar
  22. ———. 2013. Usage-based theory and exemplar representations of constructions. In The Oxford handbook of construction grammar, ed. Th. Hoffmann and G. Trousdale, 49–69. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  23. Cappelle, B. 2006. Particle placement and the case for ‘allostructions’. Constructions SV1–7/2006. www.constructions-online.de.
  24. Corbin, D. 1980. Contradictions et inadéquations de l’analyse parasynthétique en morphologie dérivationnelle. In Théories linguistiques et traditions gramaticales, ed. A.-M. Dessaux-Berthouneau, 181–224. Lille: Presses Universitaires de Lille.Google Scholar
  25. Cresti, E., and M. Moneglia, eds. 2005. C-ORAL-ROM integrated reference corpora for spoken romance languages. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
  26. Crocco Galèas, G., and C. Iacobini. 1993a. The Italian parasynthetic verbs: A particular kind of circumfix. In Natural morphology. Perspectives for the nineties, ed. L. Tonelli and W.U. Dressler, 127–142. Padova: Unipress.Google Scholar
  27. Crocco Galèas, G., and C. Iacobini. 1993b. Parasintesi e doppio stadio derivativo nella formazione verbale del latino. Archivio Glottologico Italiano 78: 167–199.Google Scholar
  28. D’Achille, P., and M. Grossmann. 2010. I composti aggettivo + aggettivo in italiano. In Actes du XXVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (3–8 sept. 2007, Innsbruck), VII, ed. M. Iliescu, H.M. Siller-Runggaldier, and P. Danler, 405–414. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
  29. Darmesteter, A. 1875. Traité de la formation des mots composés dans la langue française comparée aux autres langues romanes et au latin. Paris: Bouillon Franck.Google Scholar
  30. De Mauro, T., F. Mancini, M. Vedovelli, and M. Voghera, eds. 1993. Lessico di frequenza dell’italiano parlato. Milan: ETAS libri.Google Scholar
  31. Dehé, N. 2002. Particle verbs in English: Syntax, information structure, and intonation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
  32. Diessel, H., and M. Tomasello. 2005. Particle placement in early child language: A multifactorial analysis. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 1: 89–111.CrossRefGoogle Scholar
  33. Emonds, J. E. 1970. Root and structure-preserving transformations. Doctoral dissertation, MIT.Google Scholar
  34. Fraser, B. 1976. The verb-particle combination in English. New York/San Francisco/London: Academic.Google Scholar
  35. Ghomeshi, J., R. Jackendoff, N. Rosen, and K. Russell. 2004. Contrastive focus reduplication in English (the salad-salad paper). Natural Language & Linguistic Theory 22: 307–357.CrossRefGoogle Scholar
  36. Goldberg, A. 1995. Constructions: A construction grammar approach to argument structure. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
  37. ———. 2006. Constructions at work. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  38. Gries, S. 1999. Particle movement: A cognitive and functional approach. Cognitive Linguistics 10: 105–145.CrossRefGoogle Scholar
  39. ———. 2003. Multifactorial analysis in corpus linguistics: The case of particle placement. London: Continuum.Google Scholar
  40. Grossmann, M. 1994. Opposizioni direzionali e prefissazione analisi morfologica e semantica dei verbi egressivi prefissati con des- e es- in catalano. Padova: Unipress.Google Scholar
  41. ———. 2004. Conversione in verbi. In Grossmann & Rainer (eds.), 534–549.Google Scholar
  42. Grossmann, M., and F. Rainer, eds. 2004. La formazione delle parole in italiano. Tübingen: Niemeyer.Google Scholar
  43. Iacobini, C. 2004. Parasintesi. In Grossmann & Rainer (eds.), 165–188.Google Scholar
  44. ———. 2009. The role of dialects in the emergence of Italian phrasal verbs. Morphology 19: 15–44.CrossRefGoogle Scholar
  45. ———. 2010. Les verbes parasynthétiques: de l’expression de l’espace à l’expression de l’action. De lingua Latina 3. http://www.paris-sorbonne.fr/IMG/pdf/Iacobini_parasynthetiques.pdf.
  46. ———. 2015. Particle-verbs in romance. In Word-formation: An international handbook of the languages of Europe, ed. P.O. Müller, I. Ohnheiser, S. Olsen, and F. Rainer, 627–659. Berlin/New York: Walter de Gruyter.Google Scholar
  47. Iacobini, C., and F. Masini. 2007. The emergence of verb-particle constructions in Italian. Morphology 16: 155–188.CrossRefGoogle Scholar
  48. Jackendoff, R. 1990. Semantic structures. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
  49. ———. 1997. The architecture of the language faculty. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
  50. Lepschy, A.L., and G.C. Lepschy. 1984. La lingua italiana: storia, varietà dell’uso, grammatica. Milano: Bompiani.Google Scholar
  51. Lo Duca, M. G. 2004. Nomi di agente. In Grossmann & Rainer (eds.), 191–217.Google Scholar
  52. Masini, F. 2005. Multi-word expressions between syntax and the lexicon: The case of Italian verb-particle constructions. SKY Journal of Linguistics 18: 145–173.Google Scholar
  53. ———. 2008. Verbi sintagmatici e ordine delle parole. In I verbi sintagmatici in italiano e nelle varietà dialettali. Stato dell’arte e prospettive di ricerca, ed. M. Cini, 83–102. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
  54. ———. 2009. Phrasal lexemes, compounds and phrases: A constructionist perspective. Word Structure 2: 254–271.CrossRefGoogle Scholar
  55. ———. 2012. Parole sintagmatiche in italiano. Roma: Caissa Italia.Google Scholar
  56. Masini, F., and J. Audring. Forthcoming. Construction morphology. In The Oxford handbook of morphological theory, ed. J. Audring and F. Masini. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  57. Masini, F., and S. Scalise. 2012. Italian compounds. Probus 24: 61–91.Google Scholar
  58. Medici, M. 1959. Il tipo ‘caffè-caffè’. Lingua nostra 20: 84.Google Scholar
  59. Moravcsik, E. 1978. Reduplicative constructions. In Universals of human language, vol. 3: Word structure, ed. J.H. Greenberg, 297–334. Stanford: Stanford University Press.Google Scholar
  60. Rainer, F. 1983. Intensivierung im Italienischen. Salzburg: Institut für Romanistik der Universität Salzburg.Google Scholar
  61. ———. 1993a. Head-operations in Spanish morphology. In Yearbook of morphology 1992, ed. G. Booij and J. van Marle, 113–128. Dordrecht: Kluwer.CrossRefGoogle Scholar
  62. ———. 1993b. Spanische Wortbildungslehre. Tubingen: Niemeyer.CrossRefGoogle Scholar
  63. ———. 2012. Morphological metaphysics: Virtual, potential, and actual words. Word Structure 5: 165–182.CrossRefGoogle Scholar
  64. Scalise, S. 1984. Morfologia Lessicale. Padua: CLESP.Google Scholar
  65. Seidl, C.H. 2004. Deantroponimici. In Grossmann & Rainer (eds.), 409–418.Google Scholar
  66. Serrano-Dolader, D. 2015. Parasynthesis in Romance. In Word-formation: An international handbook of the languages of Europe, ed. P.O. Müller, I. Ohnheiser, S. Olsen, and F. Rainer, 524–536. Berlin/New York: Walter de Gruyter.Google Scholar
  67. Spencer, A. 1988. Bracketing paradoxes and the English lexicon. Language 64: 663–682.CrossRefGoogle Scholar
  68. Thornton, A.M. 1996. On some phenomena of prosodic morphology in Italian: Accorciamenti, hypocoristics and prosodic delimitation. Probus 8: 81–112.CrossRefGoogle Scholar
  69. Thornton, A. M. 2004a. Riduzione. In Grossmann & Rainer (eds.), 555–566.Google Scholar
  70. ———. 2004b. Conversione in sostantivi/Conversione in aggettivi. In Grossmann & Rainer (eds.), 505–533.Google Scholar
  71. ———. 2004c. Parole macedonia. In Grossmann & Rainer (eds.), 567–571.Google Scholar
  72. Tomasello, M. 2003. Constructing a language. A usage-based theory of language acquisition. Cambridge: Harvard University Press.Google Scholar
  73. Virgillito, D. 2010. Bracketing paradoxes in Italian. Bologna: University of Bologna MA Thesis.Google Scholar
  74. Voghera, M. Forthcoming. Costruzioni di piccoli numeri: la vaghezza intenzionale in funzione. In L’expression de l’imprécision dans les langues romanes, ed. O.-D. Balaş et al., 162–175. București: Ars docendi, Universitatea din București.Google Scholar
  75. Wierzbicka, A. 1986. Italian reduplication: Cross-cultural pragmatics and illocutionary semantics. Linguistics 24: 287–315.CrossRefGoogle Scholar

Copyright information

© Springer International Publishing AG, part of Springer Nature 2018

Authors and Affiliations

  1. 1.Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture ModerneUniversità di BolognaBolognaItaly
  2. 2.Dipartimento di Studi UmanisticiUniversità di SalernoSalernoItaly

Personalised recommendations