Advertisement

A Unitary Catalan-Occitan Language in the Early Modern Period: The Exaltation of Apitxat Valencian

  • Vicente Lledó-Guillem
Chapter

Abstract

This chapter scrutinizes the ideological and political use of the term “Valencian language” in the Early Modern Period and its implications for the question of (dis)continuity of the Catalan and Occitan languages in the same period. Valencian linguistic secessionism gained particular vigor during the sixteenth century via metalinguistic discourses that were predicated upon the historical process by which a unified language from the past, called either llemosí or Catalan, gave rise to a new and different language. In other cases, texts described Valencian as a variety that had undergone differentiation due to contact with Castilian. Still other historical accounts of the language postulated that the varieties spoken in the Principality of Catalonia and the Balearic Islands preserved the features of a Medieval linguistic unity, whereas the Valencian variety was alleged to have acquired a distinct identity. Relying upon analysis of a sonnet written in 1600 by Jaume Orts in praise of the Valencian saint Vincent Ferrer (1350–1419), entitled “Soneto en una lengua que es juntamente valenciana y castellana” (“Sonnet in a language that is both Valencian and Spanish”), I argue that Valencian linguistic secessionism may be interpreted as a continuation and exaltation of the virtues of language mixture that emerged with the birth of Occitan.

References

  1. Badia i Margarit, Antoni Maria. 1951. Gramática histórica catalana. Barcelona: Noguer.Google Scholar
  2. Bernat i Baltrons, Francesc. 2007. Un estudi de dialectologia catalana al segle XIX: les notes de Manuel Milà i Fontanals sobre el maonès. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.Google Scholar
  3. Beuter, Pere Antoni. 1546. Primera parte de la Coronica general de toda España y especialmente del reyno de Valencia. Valencia: Joan de Mey.Google Scholar
  4. Blommaert, Jan, and Jef Verschueren. 1998. The role of language in European nationalist ideologies. In Language ideologies: Practice and theory, ed. Bambi B. Schieffelin, Kathryn A. Woolard, and Paul V. Kroskrity, 189–210. New York: Oxford University Press.Google Scholar
  5. Cassirer, Ernest. 1968. Giovanni Pico della Mirandola. In Renaissance essays. From the Journal of the history of ideas, ed. Paul Oskar Kristeller and Philip P. Wiener, 11–60. New York: Harper & Row.Google Scholar
  6. Colon Domènech, Germà. 1999. Per a la data del apitxat. Caplletra 27: 43–53.Google Scholar
  7. Coromines, Joan. 1971. Lleures i converses d’un filòleg. Barcelona: Club Editor.Google Scholar
  8. de Aldrete, Bernardo José. 1606/1975. Del origen y principio de la lengua castellana ò romance que oi se usa en España, vol. 1. Edición de Lidio Nieto Jiménez. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.Google Scholar
  9. de Viciana, Martí. 1574. Libro de alabanças de las lenguas Hebrea, Griega, Latina, Castellana y Valenciana. Valencia: Joan Navarro. BNE R/2293 has been digitized. http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000171570&page=1
  10. Deleuze, Gilles, and Felix Guattari. 1980/1987. A thousand plateaus. Capitalism and Schizophrenia. Trans. Brian Massumi. Minneapolis: University of Minnesota Press.Google Scholar
  11. Despuig, Cristòfol. 1557/2012. Los col·loquis de la insigne ciutat de Tortosa. Edició a cura de Juan Antonio Gonzàlez. eHumanista/IVITRA 1: 254–353. http://www.ehumanista.ucsb.edu/sites/secure.lsit.ucsb.edu.span.d7_eh/files/sitefiles/ivitra/volume1/14%20ehumanista.ivitra.Despuig.JAGonzalez.Col.loquis.pdf. Accessed 30 Apr 2017.
  12. ———. 1557/2014. Dialogues. A Catalan Renaissance Colloquy Set in the City of Tortosa. Introduction by Enric Querol and Josep Solervicens. Trans. Henry Ettinghausen. Barcelona/Woodbridge: Barcino/Tamesis.Google Scholar
  13. Eco, Umberto. 2005. La búsqueda de la lengua perfecta. Barcelona: Crítica.Google Scholar
  14. Eiximenis, Francesc. 1383/1972. Regiment de la Cosa Pública. Edició a cura de Manuel Sanchis Guarner. València: Societat Bibliogràfica Valenciana.Google Scholar
  15. Elliott, John Huxtable. 1990. Imperial Spain 1469-1716. London: Penguin.Google Scholar
  16. Escolano, Gaspar. 1610/1972. Década Primera de la Historia de la Insigne, y Coronada Ciudad y Reyno de Valencia. Vol. 1. Valencia: Universidad de Valencia.Google Scholar
  17. Ferrando Francés, Antoni. 1980. Consciència idiomàtica i nacional dels valencians. Pròleg de Sanchis Guarner. València: Universitat de València, Institut de Ciències de l’Educació, Institut de Filologia Valenciana.Google Scholar
  18. ———. 1988. Llengua i literatura. In Història del País Valencià. De les Germanies a la Nova Planta, ed. Ernest Belenguer, vol. 2, 379–424. Barcelona: Edicions 62.Google Scholar
  19. ———. 1989. La formació histórica del valencià. In II Congrés Internacional de la Llengua Catalana, 399–428. València: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.Google Scholar
  20. ———. 2011. Les Regles: autoria, gènesi, criteris, context. In Les Regles d’Esquivar Vocables a revisió, edició a cura de Germà Colon i Antoni Ferrando Francés, 131–298. València/Barcelona: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana/Publicacions de l’Abadia de Montserrat.Google Scholar
  21. Ferrando Francés, Antoni, and Miquel Nicolás Amorós. 2011. Història de la llengua catalana (Nova edició revisada i ampliada). Barcelona: Universitat Oberta de Catalunya.Google Scholar
  22. Ferri Coll, José María. 2001. La poesía de la Academia de los Nocturnos. Alicante: Universidad de Alicante.Google Scholar
  23. Fuster, Joan. 1989. Les lletres. In Història del País Valencià. De les Germanies a la Nova Planta, ed. Ernest Belenguer, vol. 3, 285–302. Barcelona: Edicions 62.Google Scholar
  24. Gal, Susan. 1998. Multiplicity and contention among language ideologies. A commentary. In Language ideologies: Practice and theory, ed. Bambi B. Schieffelin, Kathryn A. Woolard, and Paul V. Kroskrity, 317–332. New York: Oxford University Press.Google Scholar
  25. González, Joan Antoni. 2012. La transmissió de Los Col·loquis de la insigne ciutat de Tortosa, de Cristòfol Despuig, i altres notes sobre l’obra. Recerca 14: 315–338. http://www.raco.cat/index.php/Recerca/article/viewFile/276759/364686. Accessed 17 Apr 2017.
  26. Hina, Horst. 1986. Castilla y Cataluña en el debate cultural 1714–1939. Historia de las relaciones ideológicas catalano-castellanas. Traducción de Ricard Wilshusen. Barcelona: Península.Google Scholar
  27. Irvine, Judith T., and Susan Gal. 2000. Language ideology and linguistic differentiation. In Regimes of language: Ideologies, polities, and identities, ed. Paul V. Kroskrity, 35–83. Santa Fe: School of American Research Press.Google Scholar
  28. Lledó-Guillem, Vicente. 2008. Literatura o imperio: la construcción de las lenguas castellana y catalana en la España renacentista. Newark: Juan de la Cuesta.Google Scholar
  29. ———. 2010. ¿Compañera o rebelde? La lengua y el imperio según Bernardo de Aldrete. Bulletin of Hispanic Studies 87 (1): 1–15.CrossRefGoogle Scholar
  30. ———. 2013. Jorge de Montemayor traduce a Ausiàs March: la creación de un mito barroco. In Escribir y persistir. Estudios sobre la literatura en catalán desde la Edad Media a la Renaixença, edició a cura de Josep Vicent Escartí, vol. 2, 68–92. Buenos Aires/Los Angeles: Argus-a. http://doczz.es/doc/4976199/escribir-y-persistir---argus-a. Accessed 25 Apr 2017.
  31. ———. 2015a. La obra de Bernardo de Aldrete en el contexto catalanohablante: imperialismo frente a nacionalismo lingüístico. Hispanic Research Journal 16 (3): 191–207.CrossRefGoogle Scholar
  32. ———. 2015b. The Catalan standard language in the Mediterranean: Greece versus Sardinia in Muntaner’s Crònica. In In and of the Mediterranean. Medieval and Early Modern Iberian studies, Hispanic issues 41, ed. Michelle M. Hamilton and Núria Silleras-Fernández, 99–108. Nashville: Vanderbilt University Press.Google Scholar
  33. Lodge, Anthony. 2011. Standardisation, Koinéisation et l’historiographie du français. Review de Linguistique Roman 75: 5–25.Google Scholar
  34. Machiavelli, Niccolò. 1976. In Discorso o dialogo intorno aala nostra lingua, ed. Bartolo Tommaso Sozzi. Torino: Einaudi.Google Scholar
  35. Martí i Castell, Joan. 1986. Llengua catalana COU. Barcelona: El Punt/Edhasa.Google Scholar
  36. Mas i Usó, Pasqual. 1991. El certamen valenciano a San Vicente Ferrer (1600) y la polémica entre Jaime Orts y Melchor Orta. Revista de Filología Hispánica 7 (1): 69–93.Google Scholar
  37. Mattheu et Sanz, Laurentii. 1656. Tractatus de regimine regni Valentiae, sive selectarum interpretationum ad principaliores foros eiusdem. Liber secundus. Valentia: Bernardus Nogués. https://books.google.com/books?id=p3CAQ9Pv6_QC&pg=PA271&lpg=PA271&dq=lorenzo+matheu+y+sanz+tractatus+ebook&source=bl&ots=zSJAWDFAd1&sig=Nr0FB4lL6AK_gHZO1aOoru9KBHc&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwi7g7CkrtDTAhXEKyYKHdIZATsQ6AEIMzAE#v=onepage&q=lorenzo%20matheu%20y%20sanz%20tractatus%20ebook&f=false. Accessed 2 May 2017.
  38. Milà i Fontanals, Manuel. 1861. De los trovadores en España. Estudio de lengua y poesía provenzal. Barcelona: Librería de Joaquín Verdaguer.Google Scholar
  39. Muntaner, Ramon. ca. 1328/2000. Chronicle. Trans. Anna Kinsky, and Lady Goodenough. Cambridge: In parentheses Publications. http://www.yorku.ca/inpar/muntaner_goodenough.pdf. Accessed 24 July 2017
  40. ———. ca.1328/2011. Les quatre grans Cròniques. III. Crònica de Ramon Muntaner. Edició a cura de Ferran Soldevila. Revisió filològica de Jordi Bruguera. Revisió històrica de M. Teresa Ferrer i Mallol. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans.Google Scholar
  41. Nadal, Josep M., and Modest Prats. 1982. Història de la llengua catalana. Volum primer: Dels orígens al segle XV. Barcelona: Edicions 62.Google Scholar
  42. Navarro, Pere. 1999. Els parlars de transició entre el català occidental i l’oriental. Caplletra 26: 91–105.Google Scholar
  43. Ortí i Ballester, Marc Antoni. 1656. Segundo centenario de los años de la canonizacion del valenciano apostol San Vicente Ferrer, concluydo el … 29 de Iunio, del año 1655, celebrado por la … ciudad de Valencia. Valencia: Geronimo Villagrassa.Google Scholar
  44. Piera, Montserrat. 1999. Tirant lo Blanc: Rehistoricizing the ‘Other’ Reconquista. In Tirant lo Blanc: New approaches, Monografías 180, ed. Arthur Terry, 45–58. London: Tamesis.Google Scholar
  45. Querol, Enric, and Josep Solervicens. 2011. Introducció. In Cristòfol Despuig. 1557/2011. In Los col·loquis de la insigne ciutat de Tortosa, edició a cura de Enric Querol and Josep Solervicens, 5–26. Textos i Estudis de Cultura Catalana 172. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.Google Scholar
  46. ———. 2014. Introduction. In Cristòfol Despuig. 1557/2014. In Dialogues. A Catalan Renaissance Colloquy Set in the City of Tortosa, Introduction by Enric Querol and Josep Solervicens. Trans. Henry Ettinghausen, 7–25. Barcelona/Woodbridge: Barcino/Tamesis.Google Scholar
  47. Rafanell, August. 1999. La llengua silenciada. Una història del català, del Cinccents al Vuitcents. Barcelona: Empúries.Google Scholar
  48. ———, August. 2000. El català modern. Set estudis d’història cultural. Barcelona: Empúries.Google Scholar
  49. Rasico, Philip D. 1989. The formation of Valencian Apitxat. Hispanic Review 57 (4): 457–475.CrossRefGoogle Scholar
  50. Ribelles Comín, Josep. 1943. Bibliografía de la lengua valenciana, III (Siglos XVII y XVIII). Madrid: Tipografía de la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos.Google Scholar
  51. Veny, Joan. 1998. Els parlars catalans. Síntesi de dialectologia. 12th ed. Palma de Mallorca: Moll.Google Scholar
  52. ———. 2012. Valencianitat del Curial. In Estudis lingüístics i culturals sobre Curial e Güelfa. Novel·la cavalleresca anònima del segle XV en llengua catalana, edició a cura de Antoni Ferrando Francés, vol. 2, 1089–1126. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
  53. ———. 2015. Català occidental/català oriental encara. Estudis Romànics [Institut d’Estudis Catalans] 37: 31–65.Google Scholar
  54. Woolard, Kathryn. 2007. La autoridad lingüística del español y las ideologías de la autenticidad y el anonimato. In La lengua, ¿patria común? Ideas e ideologías del español, ed. José del Valle, 129–142. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.Google Scholar
  55. Woolard, Kathryn A. 2002. Bernardo de Aldrete and the Morisco problem: A study in Early Modern Spanish language ideology. Comparative Studies in Society and History 44 (3): 446–480.CrossRefGoogle Scholar
  56. Wright, Roger. 1997. Linguistic standardization in the Middle Ages in the Iberian Peninsula: Advantages and disadvantages. In De mot en mot: Aspects of medieval linguistic. Essays in honour of William Rothwell, ed. Stewart Gregory and D.A. Trotter, 261–275. Cardiff: University of Wales Press.Google Scholar

Copyright information

© The Author(s) 2018

Authors and Affiliations

  • Vicente Lledó-Guillem
    • 1
  1. 1.Romance Languages and LiteratureHofstra UniversityHempsteadUSA

Personalised recommendations