The Politics of the Linguistic Discontinuity of Occitan Versus the Continuity of Catalan: The Sermó by Ramon Muntaner

  • Vicente Lledó-Guillem


This chapter considers how the Catalan chronicler Ramon Muntaner used the Occitan language to represent the three dynasties of the House of Barcelona-Aragon, as well as those Sardinians who supported the Catalan-Aragonese invasion of their island in 1323. Muntaner only used the Occitan language once in his Crònica in the form of a Sermó to provide military advice to King James II of Aragon (r. 1291–1327) and his son Prince Alfonso, the future King Alfonso the Benign (r. 1327–1336). His use of the Occitan language could be interpreted as a continuation of the ideology established by Desclot in his Crònica, in which Occitan had been described as a language that did not represent a stable political identity. Muntaner exploits this ideology by employing Occitan to highlight the unity of the House of Barcelona-Aragon. While the conquest of Sicily in 1282 was predominantly a Catalan enterprise, this time Muntaner wishes to emphasize that the whole Crown of Aragon in the Iberian Peninsula and the Kingdom of Majorca have united to conquest Sardinia. The Sermó also relies upon the Occitan language to include and exalt the inhabitants of Sardinia who supported the Catalan-Aragonese invasion. The political discontinuity of Occitan that appears in Desclot and Muntaner’s accounts exalts how the Catalan language represents the Catalan-Aragonese monarchy.


  1. Abulafia, David. 1997. The western Mediterranean kingdoms 1200–1500. The struggle for dominion. London/New York: Longman.Google Scholar
  2. Armangué i Herrero, Joan. 2003. Formes de literatura catalana a Sardenya durant el segle XIV. Llengua & Literatura: Revista annual de la Socitat Catalana de Llengua i literatura 14: 7–44.
  3. Artizzu, Francesco. 1985. La Sardegna pisana e Genovese. Sassari: Chiarella.Google Scholar
  4. Aurell, Jaume. 2012. Authoring the past. History, autobiography, and politics in medieval Catalonia. Chicago: University of Chicago Press.CrossRefGoogle Scholar
  5. Cabré, Miriam. 1999. Italian and Catalan troubadours. In The troubadours. An introduction, ed. Simon Gaunt and Sarah Kay, 127–140. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
  6. Coleman, Edward. 2004. Cities and communes. In Italy in the central Middle Ages, ed. David Abulafia, 27–57. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  7. de Riquer, Martí. 1951. Un trovador valenciano: Pedro el Grande de Aragón. Revista Valenciana de Filología 1: 273–311.Google Scholar
  8. ———. 1964. Història de la literatura catalana. Vol. 1. Barcelona: Ariel.Google Scholar
  9. ———. 1975. Los trovadores. Historia literaria y textos, 3 vol. Barcelona: Planeta.Google Scholar
  10. Del Valle, José, and Luis Gabriel-Stheeman. 2004. Nacionalismo, hispanismo y cultura monoglósica. In La batalla del idioma. La intelectualidad hispánica ante la lengua, ed. José del Valle and Luis Gabriel-Stheeman, 15–33. Madrid: Iberoamericana.Google Scholar
  11. Ferguson, Charles A. 1959. Diglossia. Word 15: 325–340.CrossRefGoogle Scholar
  12. ———. 1994. Dialect, register, and genre: Working assumptions about conventionalization. In Sociolinguistic perspectives on register, ed. Douglas Biber and Edward Finegan, 15–30. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  13. Ferrando Francés, Antoni. 1980. Consciència idiomàtica i nacional dels valencians. Pròleg de Sanchis Guarner. València: Universitat de València, Institut de Ciències de l’Educació, Institut de Filologia Valenciana.Google Scholar
  14. Fishman, Joshua A. 1979. Sociología del lenguaje. Traducción de Ramón Sarmiento y Juan Carlos Moreno. Madrid: Cátedra.Google Scholar
  15. Irvine, Judith T., and Susan Gal. 2000. Language ideology and linguistic differentiation. In Regimes of language: Ideologies, polities, and identities, ed. Paul V. Kroskrity, 35–83. Santa Fe: School of American Research Press.Google Scholar
  16. Joseph, John E. 2006. Language and politics. Edinburgh: Edinburgh University Press.CrossRefGoogle Scholar
  17. Keller, Hans-Erich. 1995. Italian troubadours. In A handbook of the troubadours, ed. F.R.P. Akehurst and Judith M. Davis, 295–304. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
  18. Léglu, Catherine E. 2010. Multilingualism and mother tongue in French, Occitan and Catalan narratives, Penn State Romance Studies 11. University Park: Pennsylvania State University Press.CrossRefGoogle Scholar
  19. Lledó-Guillem, Vicente. 2015. The Catalan standard language in the Mediterranean: Greece versus Sardinia in Muntaner’s Crònica. In In and of the Mediterranean. Medieval and early modern Iberian studies, ed. Michelle M. Hamilton and Núria Silleras-Fernández, 99–108. Hispanic Issues 41. Nashville: Vanderbilt University Press.Google Scholar
  20. Marazzini, Claudio. 2002. La lingua italiana. Profilo storico. Terza edizione. Bologna: il Mulino.Google Scholar
  21. Martí i Castell, Joan. 1986. Llengua catalana. Barcelona: Edhasa.Google Scholar
  22. Milà i Fontanals, Manuel. 1890. Lo Sermó d’En Muntaner In Obras completas. Vol. 3. Edición de Marcelino Menéndez Pelayo, 243–75. Barcelona: Librería de Álvaro Verdaguer.Google Scholar
  23. Milroy, James. 2012. Sociolinguistics and ideologies in language history. In The handbook of historical sociolinguistics, ed. Juan Manuel Hernández Campoy and Juan Camilo Conde-Silvestre, 571–584. Oxford: Wiley-Blackwell.Google Scholar
  24. Muntaner, Ramon. ca. 1328/2000. Chronicle. Trans. Anna Kinsky, Lady Goodenough. Cambridge, Ontario: In parentheses Publications. Accessed 24 July 2017.
  25. ———. ca.1328/2011. Les quatre grans Cròniques. III. Crònica de Ramon Muntaner. Edició a cura de Ferran Soldevila. Revisió filològica de Jordi Bruguera. Revisió històrica de M. Teresa Ferrer i Mallol. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans.Google Scholar
  26. Nadal, Josep M., and Modest Prats. 1982. Història de la llengua catalana. Volum 1: Dels orígens al segle XV. Barcelona: Edicions 62.Google Scholar
  27. Perugi, Maurizio. 1975. Il ‘sermó’ di Ramon Muntaner. La versificazione romanza dalle origini. Firenze: Olschki.Google Scholar
  28. Rojinsky, David. 2010. Companion to empire. A genealogy of the written word in Spain and New Spain, c.550–1550. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
  29. Routledge, Michael. 1999. The later troubadours. In The troubadours. An introduction, ed. Simon Gaunt and Sarah Kay, 99–112. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
  30. Soldevila, Ferran. 1996. Cronistes, joglars i poetes. Edició a cura de Joaquim Molas i Josep Massot i Muntaner. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.Google Scholar
  31. ———, ed. 2011. Les quatre grans Cròniques III. Crònica de Ramon Muntaner. De Ramon Muntaner. Revisió filològica de Jordi Bruguera. Revisió històrica de M. Teresa Ferrer i Mallol. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans.Google Scholar
  32. Tangheroni, Marco. 2004. Sardinia and Italy. In Italy in the central Middle Ages, ed. David Abulafia, 237–250. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  33. Vilar, Pierre. 1962. La Catalogne dans l’Espagne moderne. Recherches sur les fondements économiques des structures nationales. Vol. 1. Paris: SEVPEN.Google Scholar
  34. Warren, Michelle R. 2003. Post-philology. In Postcolonial moves: Medieval through modern, ed. Patricia Clare Ingham and Michelle R. Warren, 19–45. New York: Palgrave Macmillan.CrossRefGoogle Scholar
  35. Watts, Richard J. 2012. Language myths. In The handbook of historical sociolinguistics, ed. Juan Manuel Hernández Campoy and Juan Camilo Conde-Silvestre, 585–606. Oxford: Wiley-Blackwell.CrossRefGoogle Scholar
  36. Wright, Roger. 1997. Linguistic standardization in the Middle Ages in the Iberian Peninsula: Advantages and disadvantages. In De mot en mot: Aspects of medieval linguistic. Essays in honour of William Rothwell, ed. Stewart Gregory and D.A. Trotter, 261–275. Cardiff: University of Wales Press.Google Scholar
  37. ———. 2013. The prehistory of written Spanish and the thirteenth-century nationalist zeitgeist. In A political history of Spanish. The making of a language, ed. José del Valle, 31–43. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar

Copyright information

© The Author(s) 2018

Authors and Affiliations

  • Vicente Lledó-Guillem
    • 1
  1. 1.Romance Languages and LiteratureHofstra UniversityHempsteadUSA

Personalised recommendations