Abstract
This chapter continues the journey through multimodal meaning dealing with pragmatics and how this discipline can contribute to the study of multimodal communication. In this context, literature on the relationship between multimodality and pragmatics is presented and discussed (Sect. 3.1) with particular reference to major pragmatic theories such as Grice’s theory of cooperativeness and Sperber and Wilson’s Relevance Theory. This chapter also references and analyses pre-existing work on pragmatics and translation studies and investigates the connections with multimodal issues found in this literature (Sect. 3.2).
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
It must be acknowledged that the division between explicit and implicated meaning is not agreed upon by all pragmaticians: Bach’s contribution to this debate was to propose the idea of a third category of meaning falling between the two sides of the ‘pragmatic fence’, namely, the category of impliciture (1994). In Bach’s view, developments of the logical form of an utterance are not to be considered as part of either the explicit or the implicated meaning, falling somewhere in between: these elements of meaning are not uttered (and hence not said in a Gricean view), but at the same time, they do not contribute any additional proposition either, thus not qualifying fully as either explicit or implicit meaning.
- 2.
Leech (1983), for example, discusses maxims related to tact and politeness: debate about these additional maxims is still open, as the much more recent article by Pfister (2010) demonstrates.
References
Bach, K. (1994). Conversational Impliciture. Mind & Language, 9(2), 124–162.
Baker, M. (2011). In Other Words: A Coursebook on Translation (2nd ed.). New York: Routledge.
Bernardo, A. M. (2010). Translation as Text Transfer—Pragmatic Implications. Estudos Linguisticos / Linguistic Studies, 5, 107–115.
Blakemore, D. (1992). Understanding Utterances: An Introduction to Pragmatics. Oxford: Blackwell.
Braun, S. (2016). The Importance of Being Relevant? A Cognitive-Pragmatic Framework for Conceptualising Audiovisual Translation. Target, 28(2), 302–313.
Bublitz, W. (1999). Introduction: Views of Coherence. In W. Bublitz, U. Lenk, & E. Ventola (Eds.), Coherence in Spoken and Written Discourse. How to Create It and How to Describe It (pp. 1–7). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
Carston, R. (2004). Relevance Theory and the Saying/Implicating Distinction. In L. Horn & G. Ward (Eds.), The Handbook of Pragmatics (pp. 633–656). Oxford: Blackwell.
Chandler, D. (2007). Semiotics: The Basics. New York: Routledge.
Clark, B. (2011, September). Relevance and Multimodality. Paper Presented at Analysing Multimodality: Systemic Functional Linguistics Meets Pragmatics, Loughborough University.
Cooren, F. (2008). Between Semiotics and Pragmatics: Opening Language Studies to Textual Agency. Journal of Pragmatics, 40, 1–16.
Crystal. (2010). The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Forceville, C. (1996). Pictorial Metaphor in Advertising. London: Routledge.
Grice, H. P. (1989). Studies in the Way of Words. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Gutt, E. A. (2000). Translation and Relevance: Cognition and Context (2nd ed.). Manchester: St. Jerome.
Hatim, B., & Mason, I. (1990). Discourse and the Translator. London: Longman.
Hickey, L. (1998). The Pragmatics of Translation. Clevedon: Multilingual Matters.
Hyland, K. (2005). Metadiscourse: Exploring Interaction in Writing. London: Continuum.
Jucker, A. H., & Smith, S. W. (1995). Explicit and Implicit Ways of Enhancing Common Ground in Conversations. Pragmatics, 6(1), 1–18.
Kitis, E. (2009). The Pragmatic Infrastructure of Translation. Tradução & Comunicação, 18, 63–85.
Leech, J. (1983). Principles of Pragmatics. London: Longman.
Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Levinson, S. C. (2000). Presumptive Meanings: The Theory of Generalized Conversational Implicature. Cambridge: MIT Press.
Mubenga, K. S. (2009). Towards a Multimodal Pragmatic Analysis of Film Discourse in Audiovisual Translation. Translator’ Journal, 54(3), 466–484.
Nord, C. (2005). Text Analysis in Translation: Theory, Methodology and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis (2nd ed.). Amsterdam/New York: Rodopi.
Orlebar, J. (2009). Understanding Media Language. MediaEdu [online]. Available at: http://media.edusites.co.uk/article/understanding-media-language/. Last accessed 26 June 2017.
Pfister, J. (2010). Is There a Need for a Maxim of Politeness? Journal of Pragmatics, 42, 1266–1282.
Sacks, H., & Schegloff, E. A. (1979). Two Preferences in the Organization of Reference to Persons in Conversation and Their Interaction. In G. Psathas (Ed.), Everyday Language: Studies in Ethnomethodology (pp. 15–21). New York: Irvington.
Searle, J. (1969). Speech Acts. Cambridge: Cambridge University Press.
Sperber, D., & Wilson, D. (1986/1995). Relevance: Communication and Cognition (2nd ed.). Oxford: Blackwell.
Tanaka, K. (1999). Advertising Language: A Pragmatic Approach to Advertisements in Britain and Japan. London: Routledge.
Thompson, S. (1978). Modern English from a Typological Point of View: Some Implications of the Function of Word Order. Linguistische Berichte, 54, 19–35.
Wilson, D., & Sperber, D. (1988). Representation and Relevance. In R. M. Kempson (Ed.), Mental Representations: The Interface Between Language and Reality. Cambridge: Cambridge University Press.
Yus Ramos, F. (1998). Relevance Theory and Media Discourse: A Verbal-Visual Model of Communication. Poetics, 25, 293–309.
Author information
Authors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2018 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Dicerto, S. (2018). Multimodal Meaning in Context: Pragmatics. In: Multimodal Pragmatics and Translation. Palgrave Studies in Translating and Interpreting. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-69344-6_3
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-69344-6_3
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-319-69343-9
Online ISBN: 978-3-319-69344-6
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)