Skip to main content

Multimodal Meaning in Context: Pragmatics

  • Chapter
  • First Online:
Multimodal Pragmatics and Translation

Part of the book series: Palgrave Studies in Translating and Interpreting ((PTTI))

Abstract

This chapter continues the journey through multimodal meaning dealing with pragmatics and how this discipline can contribute to the study of multimodal communication. In this context, literature on the relationship between multimodality and pragmatics is presented and discussed (Sect. 3.1) with particular reference to major pragmatic theories such as Grice’s theory of cooperativeness and Sperber and Wilson’s Relevance Theory. This chapter also references and analyses pre-existing work on pragmatics and translation studies and investigates the connections with multimodal issues found in this literature (Sect. 3.2).

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 49.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 64.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 64.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    It must be acknowledged that the division between explicit and implicated meaning is not agreed upon by all pragmaticians: Bach’s contribution to this debate was to propose the idea of a third category of meaning falling between the two sides of the ‘pragmatic fence’, namely, the category of impliciture (1994). In Bach’s view, developments of the logical form of an utterance are not to be considered as part of either the explicit or the implicated meaning, falling somewhere in between: these elements of meaning are not uttered (and hence not said in a Gricean view), but at the same time, they do not contribute any additional proposition either, thus not qualifying fully as either explicit or implicit meaning.

  2. 2.

    Leech (1983), for example, discusses maxims related to tact and politeness: debate about these additional maxims is still open, as the much more recent article by Pfister (2010) demonstrates.

References

  • Bach, K. (1994). Conversational Impliciture. Mind & Language, 9(2), 124–162.

    Article  Google Scholar 

  • Baker, M. (2011). In Other Words: A Coursebook on Translation (2nd ed.). New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Bernardo, A. M. (2010). Translation as Text Transfer—Pragmatic Implications. Estudos Linguisticos / Linguistic Studies, 5, 107–115.

    Google Scholar 

  • Blakemore, D. (1992). Understanding Utterances: An Introduction to Pragmatics. Oxford: Blackwell.

    Google Scholar 

  • Braun, S. (2016). The Importance of Being Relevant? A Cognitive-Pragmatic Framework for Conceptualising Audiovisual Translation. Target, 28(2), 302–313.

    Article  Google Scholar 

  • Bublitz, W. (1999). Introduction: Views of Coherence. In W. Bublitz, U. Lenk, & E. Ventola (Eds.), Coherence in Spoken and Written Discourse. How to Create It and How to Describe It (pp. 1–7). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.

    Chapter  Google Scholar 

  • Carston, R. (2004). Relevance Theory and the Saying/Implicating Distinction. In L. Horn & G. Ward (Eds.), The Handbook of Pragmatics (pp. 633–656). Oxford: Blackwell.

    Google Scholar 

  • Chandler, D. (2007). Semiotics: The Basics. New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Clark, B. (2011, September). Relevance and Multimodality. Paper Presented at Analysing Multimodality: Systemic Functional Linguistics Meets Pragmatics, Loughborough University.

    Google Scholar 

  • Cooren, F. (2008). Between Semiotics and Pragmatics: Opening Language Studies to Textual Agency. Journal of Pragmatics, 40, 1–16.

    Article  Google Scholar 

  • Crystal. (2010). The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Forceville, C. (1996). Pictorial Metaphor in Advertising. London: Routledge.

    Book  Google Scholar 

  • Grice, H. P. (1989). Studies in the Way of Words. Cambridge, MA: Harvard University Press.

    Google Scholar 

  • Gutt, E. A. (2000). Translation and Relevance: Cognition and Context (2nd ed.). Manchester: St. Jerome.

    Google Scholar 

  • Hatim, B., & Mason, I. (1990). Discourse and the Translator. London: Longman.

    Google Scholar 

  • Hickey, L. (1998). The Pragmatics of Translation. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Hyland, K. (2005). Metadiscourse: Exploring Interaction in Writing. London: Continuum.

    Google Scholar 

  • Jucker, A. H., & Smith, S. W. (1995). Explicit and Implicit Ways of Enhancing Common Ground in Conversations. Pragmatics, 6(1), 1–18.

    Article  Google Scholar 

  • Kitis, E. (2009). The Pragmatic Infrastructure of Translation. Tradução & Comunicação, 18, 63–85.

    Google Scholar 

  • Leech, J. (1983). Principles of Pragmatics. London: Longman.

    Google Scholar 

  • Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Levinson, S. C. (2000). Presumptive Meanings: The Theory of Generalized Conversational Implicature. Cambridge: MIT Press.

    Google Scholar 

  • Mubenga, K. S. (2009). Towards a Multimodal Pragmatic Analysis of Film Discourse in Audiovisual Translation. Translator’ Journal, 54(3), 466–484.

    Google Scholar 

  • Nord, C. (2005). Text Analysis in Translation: Theory, Methodology and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis (2nd ed.). Amsterdam/New York: Rodopi.

    Google Scholar 

  • Orlebar, J. (2009). Understanding Media Language. MediaEdu [online]. Available at: http://media.edusites.co.uk/article/understanding-media-language/. Last accessed 26 June 2017.

  • Pfister, J. (2010). Is There a Need for a Maxim of Politeness? Journal of Pragmatics, 42, 1266–1282.

    Article  Google Scholar 

  • Sacks, H., & Schegloff, E. A. (1979). Two Preferences in the Organization of Reference to Persons in Conversation and Their Interaction. In G. Psathas (Ed.), Everyday Language: Studies in Ethnomethodology (pp. 15–21). New York: Irvington.

    Google Scholar 

  • Searle, J. (1969). Speech Acts. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Sperber, D., & Wilson, D. (1986/1995). Relevance: Communication and Cognition (2nd ed.). Oxford: Blackwell.

    Google Scholar 

  • Tanaka, K. (1999). Advertising Language: A Pragmatic Approach to Advertisements in Britain and Japan. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Thompson, S. (1978). Modern English from a Typological Point of View: Some Implications of the Function of Word Order. Linguistische Berichte, 54, 19–35.

    Google Scholar 

  • Wilson, D., & Sperber, D. (1988). Representation and Relevance. In R. M. Kempson (Ed.), Mental Representations: The Interface Between Language and Reality. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Yus Ramos, F. (1998). Relevance Theory and Media Discourse: A Verbal-Visual Model of Communication. Poetics, 25, 293–309.

    Article  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2018 The Author(s)

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Dicerto, S. (2018). Multimodal Meaning in Context: Pragmatics. In: Multimodal Pragmatics and Translation. Palgrave Studies in Translating and Interpreting. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-69344-6_3

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-69344-6_3

  • Published:

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham

  • Print ISBN: 978-3-319-69343-9

  • Online ISBN: 978-3-319-69344-6

  • eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)

Publish with us

Policies and ethics